ويكيبيديا

    "parliament of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • برلمان
        
    • البرلمان
        
    • لبرلمان
        
    • والبرلمان
        
    • للبرلمان
        
    • بالبرلمان
        
    • ببرلمان
        
    • برلمانا
        
    • برلمانها
        
    • وبرلمانها
        
    • كبرلمان
        
    Cases where time limits are not met are the subject of periodic reports to the Parliament of Australia. UN وفي الحالات التي لا يستوفى فيها الحد الزمني تخضع العملية لتقارير دورية تقدم إلى برلمان أستراليا.
    Motion in the Parliament of Malaysia condemning the Israeli attack on the Freedom Flotilla carrying humanitarian aid to Gaza UN مقترح مطروح في برلمان ماليزيا يدين الاعتداء الإسرائيلي على أسطول الحرية الذي يحمل مساعدات إنسانية إلى غزة
    The basis provided was that membership in the Parliament of a hostile entity is incompatible with loyalty to Israel. UN والأساس الذي قدمته لذلك هو أن العضوية في برلمان كيان معاد هو أمر يتعارض مع الولاء لإسرائيل.
    Competing rights are weighed up in the Knesset, the Parliament of Israel, and in its independent judiciary. UN وتتم الموازنة بين هذه الحقوق المتداخلة في الكنيست، البرلمان الإسرائيلي، وداخل الهيئات القضائية التابعة له.
    He must inform the Federal Parliament of his findings by means of individual reports or in an annual report. UN ويتعين عليه إبلاغ البرلمان الاتحادي بما يتوصل إليه من نتائج في تقارير فردية أو في تقرير سنوي.
    Adoption by Parliament of new penal and criminal procedure codes UN اعتماد البرلمان القانون الجنائي الجديد والقانون الجديد للإجراءات الجنائية
    Today, the Parliament of Malaysia passed a resolution condemning the attacks by Israel on the Palestinian people in the Gaza Strip. UN وقد صادق برلمان ماليزيا اليوم على قرار يدين الاعتداءات التي تقوم بها إسرائيل ضد الشعب الفلسطيني في قطاع غزة.
    The polls returned a new Parliament of 50 duly elected members, charged with a clear working majority of 29 out of the 50 members. UN وأسفرت الانتخابات عن عودة برلمان جديد مؤلف من 50 عضوا منتخبا ويضم أغلبية عاملة واضحة قوامها 29 عضوا من بين 50 عضوا.
    He further mentioned that there were 15 ethnic Hungarians in the Parliament of Slovakia, including the Deputy President. UN وأردف قائلاً إن هناك 15 عضواً من الإثنية الهنغارية في برلمان سلوفاكيا، من بينهم نائب الرئيس.
    The Parliament of Georgia has no yet ratified number of International Treaties and Conventions on combating terrorism. UN ولم يصدق برلمان جورجيا حتى الآن على عدد من المعاهدات والاتفاقيات الدولية بشأن مكافحة الإرهاب.
    The Parliament of the Republic of Kazakhstan has ratified the United Nations Convention against Transnational Organized Crime. UN كما صدَّق برلمان جمهورية كازاخستان على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية.
    Resolutions would soon be laid before the Parliament of Antigua and Barbuda seeking approval to ratify the abovementioned Conventions. UN وسيتم عما قريب تقديم قرارات إلى برلمان أنتيغوا وبربودا لطلب الموافقة على التصديق على الاتفاقيات المذكورة أعلاه.
    The Parliament of Gibraltar, on the other hand, had unanimously adopted a resolution asking the Special Committee to visit Gibraltar. UN ومن ناحية أخرى، فإن برلمان جبل طارق قد اعتمد بالإجماع قرارا يطلب إلى اللجنة الخاصة زيارة جبل طارق.
    The CTC would appreciate receiving updated information regarding the adoption of this law by the Parliament of Cyprus. UN وستكون اللجنة ممتنة لو حصلت على آخر المعلومات في ما يتعلق باعتماد برلمان قبرص هذا القانون.
    In Finland, there are 21 members in the Sami Parliament of whom seven, or 33 per cent, are women. UN ففي فنلندا، هناك 21 عضوا في البرلمان الصامي، منهم سبع نساء، أي ما يمثل 33 في المائة.
    Amendment by Parliament of the articles of the Penal Code and the Criminal Procedure Code, and adoption by Parliament of the new civil and commercial legislation UN قيام البرلمان بتعديل مواد قانون العقوبات وقانون الإجراءات الجنائية، وإقرار البرلمان التشريعات المدنية والتجارية الجديدة
    Ratification by Parliament of the 2 Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child UN مصادقة البرلمان على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل
    In cases of malfeasance by members of the British Parliament, of which there had been at least five in the last year, similar action had not been taken. UN وأضاف أنه لم تتخذ أيضا إجراءات في حالات سوء التصرف من جانب أعضاء البرلمان البريطاني التي وقعت منها خمس حالات على الأقل خلال العام الماضي.
    The non-implementation of a comprehensive national strategy and action plan for reform of the defence sector was attributable to the pending adoption by the Parliament of the revised army plan UN يعزى عدم تنفيذ استراتيجية وطنية شاملة وخطة عمل لإصلاح قطاع الدفاع إلى انتظار اعتماد البرلمان لخطة الجيش المنقحة
    Motion in the Parliament of Malaysia condemning the Israeli attack on the Freedom Flotilla carrying humanitarian aid to Gaza UN اقتراح معروض أمام البرلمان الماليزي بشأن الهجوم الإسرائيلي على أسطول الحرية المحمّل بمعونة إنسانية لغزّة
    Same texts are also available in electronic format on official web site of the Parliament of the Republic of Lithuania. UN كما أن هذه النصوص نفسها متاحة في شكل إلكتروني على الموقع الرسمي لبرلمان جمهورية ليتوانيا على الشبكة العالمية.
    The lower number of justices of peace was due to delayed legislative review by the Government of Chad and Parliament of the Bill on Judiciary Organization UN يرجع انخفاض عدد قضاة الصلح إلى تأخر الاستعراض التشريعي من قبل حكومة تشاد والبرلمان لمشروع قانون التنظيم القضائي
    The Constitutional Law Committee of the Parliament of Finland has supported the idea of the establishment of a national human rights institution. UN وقد أعربت لجنة القانون الدستوري التابعة للبرلمان الفنلندي عن تأييدها لفكرة إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان.
    The magazine featured a column by a Member of the Parliament of the Netherlands, sometimes a Government Minister. UN وفي المجلة عمود يحرره عضو بالبرلمان الهولندي، ويحرره أحيانا وزير في الحكومة.
    The United Nations is often likened to the Parliament of the world. UN وفي أحيان كثيرة تشبه اﻷمم المتحدة ببرلمان العالم.
    In conclusion, he stressed that the process of revitalization could help lay the foundation for a grand reorganization of human affairs and ensure that the Assembly became the key source of legitimacy for the international community, eventually becoming a true, universal Parliament of nations. UN وختاما، شدد على أن عملية التنشيط يمكن أن تساعد في وضع حجر الأساس لإعادة تنظيم مجال الشؤون الإنسانية على نطاق واسع وكفالة جعل الجمعية العامة المصدر الرئيسي للشرعية لدى المجتمع الدولي، لتصبح في نهاية المطاف برلمانا عالميا حقيقيا لجميع الأمم.
    Georgia's commitment has been further strengthened by its unilateral legally binding non-use of force pledge, undertaken in 2010 and reiterated by the Parliament of Georgia in 2013. UN وواصلت جورجيا تعزيز التزامها بعدم استعمال القوة بواسطة التعهد الملزم قانونا الذي أعلنته من جانب واحد في عام 2010 وأكده برلمانها من جديد في عام 2013.
    The Government and the Parliament of Georgia also protested. UN واحتج على ذلك أيضا كل من حكومة جورجيا وبرلمانها.
    It would seem that even such a representative body as the United Nations, if it is to continue to be ahead of events and fulfil its role as the Parliament of man in a new situation, may have to effect some changes in its structure. UN ويبدو أنه يتعين حتى على اﻷمم المتحدة بوصفها هيئة تمثيلية، أن تقوم بإجراء بعض التغيرات في هيكلها، وذلك كيما تستمر في صدارة اﻷحداث وتضطلع بدورها كبرلمان لﻹنسانية في هذا الوضع الجديد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد