ويكيبيديا

    "parliamentary debates" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المناقشات البرلمانية
        
    • مناقشات برلمانية
        
    It expects that the parliamentary debates will be completed early enough so that it will be possible to deposit the instrument of ratification before the end of the year. UN وتتوقع بأن تُستكمل المناقشات البرلمانية في وقت مبكر كاف يسمح لها بإيداع صك التصديق قبل نهاية السنة.
    To this end, almost everywhere, parliamentary debates will need to be more open and accessible to the public. UN ولتحقيق هذه الغاية، لا بد أن تكون المناقشات البرلمانية في كل مكان تقريبا أكثر انفتاحا ولا بد من إتاحة مشاركة الجمهور فيها بقدر أكبر.
    In addition, there were plans to work with the United Nations Development Programme on training for the Fijian media on reporting parliamentary debates. UN وفضلاً عن ذلك، هناك خطط من أجل العمل مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن تدريب وسائط الإعلام الفيجية على نقل المناقشات البرلمانية.
    parliamentary debates took place, inter alia, on the Government's response to the renewed violence in Rakhine State and the provision of humanitarian assistance to IDPs in Kachin State. UN وتناولت المناقشات البرلمانية جملة أمور منها تصدي الحكومة لتجدد أحداث العنف في ولاية راخين وتقديم المساعدة الإنسانية للمشردين داخلياً في ولاية كاشين.
    The Prime Minister and other ministers also engaged in important parliamentary debates, making genuine efforts to address concerns raised by parliamentarians. UN وشارك رئيس الوزراء ووزراء آخرون في مناقشات برلمانية هامة، وبذلوا جهدا حقيقيا لمعالجة الشواغل التي أثارها برلمانيون.
    Lastly, by opening parliamentary debates to the public and demonstrating parliamentary cooperation, constituents can be reassured that their concerns are addressed on the political level. UN وأخيرا، فمن خلال فتح المناقشات البرلمانية لأبناء الشعب، وإظهار التعاون البرلماني، يمكن طمأنة الناخبين بأن شواغلهم تعالَج على المستوى السياسي.
    4. parliamentary debates, Government conferences, workshops, seminars, radio and TV broadcasts and publication of issues explained in the report UN ٤- المناقشات البرلمانية والمؤتمرات الحكومية وحلقات العمل والحلقات الدراسية والعروض الإذاعية والتلفزيونية ونشر القضايا المشروحة في التقرير
    For instance, Government ministers have appeared before Parliament to answer questions, and parliamentary debates are covered by the official media. UN من ذلك مثلا أن وزراء الحكومة مثلوا أمام البرلمان للإجابة على الأسئلة وأن المناقشات البرلمانية تتلقى التغطية في وسائط الإعلام الرسمية.
    Monitoring of municipal elections, including through attendance at relevant parliamentary debates and at campaign rallies and other political party activities, and liaison with electoral management bodies UN مراقبة الانتخابات البلدية بوسائل منها حضور المناقشات البرلمانية ذات الصلة وتجمعات الحملة الانتخابية وغير ذلك من أنشطة الأحزاب السياسية وإقامة الاتصالات مع هيئات إدارة الانتخابات
    This is clear from parliamentary debates in the House of Commons on 3 May 2006 and from the practise of the Government. UN ويتضح ذلك بجلاء من المناقشات البرلمانية التي جرت في مجلس العموم يوم 3 أيار/مايو 2006 ومن ممارسة الحكومة.
    The Committee is also concerned that provisions of the Covenant are not sufficiently taken into account in the process of legislation and policy formulation, and are rarely mentioned in legislative or administrative proposals or in parliamentary debates. UN وتشعر اللجنة كذلك بالقلق لأن أحكام العهد لا تراعى بما فيه الكفاية في عملية وضع التشريعات والسياسات العامة، وقلما تذكر في المقترحات التشريعية أو الإدارية، أو في المناقشات البرلمانية.
    An innovative initiative in Rwanda to establish a gender desk in the Rwandan Parliament has strengthened the political influence of women parliamentarians and serves as a mechanism for ensuring that parliamentary debates and ensuing legislation are gender-sensitive and responsive. UN وكان من شأن المبادرة الجديدة في رواندا ﻹنشاء مكتب معني بنوع الجنس في البرلمان الرواندي تعزيز النفوذ السياسي للبرلمانيات، وللمكتب هذا فائدته كآلية لضمان حساسية المناقشات البرلمانية والتشريعات الناتجة عنها لمنظور نوع الجنس واستجابتها له.
    One can imagine the host of difficulties which it would encounter in the parliamentary debates which would have to take place both in Russia and in the United States. UN ويمكن للمرء أن يتخيل طائفة من الصعاب التي يمكن أن تصادف في المناقشات البرلمانية التي يتعين أن تحدث في الاتحاد الروسي وفي الولايات المتحدة الأمريكية على السواء.
    The Government's reports to Parliament, which were to be submitted at regular intervals, had already resulted in greater attention being given to human rights issues in parliamentary debates. UN وقال إن تقارير الحكومة إلى البرلمان، وهي تقارير ينبغي تقديمها بصورة دورية، سمحت بإيلاء اهتمام أكبر إلى المسائل المتصلة بحقوق الإنسان في المناقشات البرلمانية.
    1.1.1 Majority and minority parties harmoniously participated in parliamentary debates UN 1-1-1 اشتراك أحزاب الأقلية والأغلبية بشكل متناغم في المناقشات البرلمانية
    The relevant ministries, particularly the Ministries of Justice and Foreign Affairs, systematically and automatically reviewed the compliance of all draft laws with international law, giving their opinion in the course of parliamentary debates. UN فالوزارات ذات الصلة، ولا سيما وزارتا العدل والخارجية، تقوم بصورة منتظمة وتلقائية باستعراض مدى توافق جميع مشاريع القوانين مع القانون الدولي، وتعطي رأيها أثناء المناقشات البرلمانية.
    With over 20 years of experience in community and humanitarian work, she continues to be the voice of the poor in Singapore, highlighting their plight during parliamentary debates. UN وتواصل الدكتورة فاطمة لطيف بعدما يزيد على 20 سنة من الخبرة في أعمال المجتمع الدولي وأعمال الأنشطة الإنسانية، التعبير عن الفقراء في سنغافورة مسلطة الأضواء على محنتهم أثناء المناقشات البرلمانية.
    The various measures are widely publicized in the media, during parliamentary debates and in numerous public education efforts to raise public awareness. UN ويجري التعريف على نطاق واسع بمختلف التدابير لوسائط الإعلام أثناء المناقشات البرلمانية وفي مختلف ما يُبذل من جهود لتثقيف الجمهور ولتوعيته.
    :: Monitoring of municipal elections, including through attendance at relevant parliamentary debates and at campaign rallies and other political party activities, and liaison with electoral management bodies UN :: مراقبة الانتخابات البلدية بوسائل منها حضور المناقشات البرلمانية ذات الصلة وتجمعات الحملة الانتخابية وغير ذلك من أنشطة الأحزاب السياسية وإقامة الاتصالات مع هيئات إدارة الانتخابات
    Question 5: Has the substance of the annual parliamentary debates on gender equality been reported on by the media or otherwise brought to the attention of the public? What has been the impact? UN السؤال 5: هل نقلت خلاصة ما يدور من المناقشات البرلمانية السنوية فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين من خلال وسائط الإعلام أو جرى إطلاع عامة الجمهور عليها على نحو آخر؟ وماذا كان أثر المناقشات؟
    Monitoring included the annual or pluriannual submission of public or internal government reports and parliamentary debates. UN وشملت عملية الرصد تقديم تقارير حكومية علنية أو داخلية كل سنة أو كل عدة سنوات وإجراء مناقشات برلمانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد