ويكيبيديا

    "parliamentary involvement" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المشاركة البرلمانية
        
    • مشاركة البرلمانيين
        
    • مشاركة برلمانية
        
    • إشراك البرلمانات
        
    • مشاركة البرلمانات
        
    Moreover, greater parliamentary involvement can only be beneficial to development. UN وبالإضافة إلى ذلك لا يمكن لمزيد المشاركة البرلمانية إلا أن يعود بالنفع على التنمية.
    Moreover, greater parliamentary involvement can only be beneficial to development. UN وبالإضافة إلى ذلك لا يمكن لمزيد المشاركة البرلمانية إلا أن يعود بالنفع على التنمية.
    We invite the Inter-Parliamentary Union, together with other relevant international and regional parliamentary assemblies, to mobilise parliamentary involvement in the follow-up activities. UN ونحن ندعو الاتحاد البرلماني الدولي، وغيره من المجالس البرلمانية الدولية والإقليمية ذات الصلة إلى تعزيز المشاركة البرلمانية في أنشطة المتابعة.
    In the event of a disaster, parliamentarians called upon to scrutinize the executive's use of extra emergency authority needed to be constructive and creative, as parliamentary involvement in disaster response would help to ensure that any such authority was wielded appropriately. UN وفي حال وقوع كارثة ما، فإن البرلمانيون المدعوين إلى فحص كيفية استخدام الجهاز التنفيذي السلطة الزائدة اللازمة في حالات الطوارئ بحاجة لكي يكونوا بنائين ومبدعين، إذ أن مشاركة البرلمانيين في عمليات التصدي للكوارث من شأنها أن تكفل استخدام هذه السلطة على النحو المناسب.
    In his remarks, the Secretary-General drew attention to the need for greater political accountability and encouraged a strong parliamentary involvement in the process leading up to the United Nations Conference on Sustainable Development (Rio+20 Conference) in 2012. UN وفي ملاحظاته، لفت الأمين العام الانتباه إلى الحاجة إلى مزيد من المساءلة السياسية وشجَّع على مشاركة برلمانية قوية في العملية المفضية إلى انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة (مؤتمر ريو+20) في عام 2012.
    The speakers call for greater parliamentary involvement in international cooperation to help remedy this deficiency and propose actions to be taken by parliaments and by the IPU in pursuit of this objective. UN ودعوا إلى زيادة إشراك البرلمانات في التعاون الدولي من أجل المساعدة في سد هذا العجز واقتراح الإجراءات التي يجب أن تتخذها البرلمانات والاتحاد البرلماني الدولي لبلوغ هذا الهدف.
    The purpose of the network would be to increase parliamentary involvement and efficiency in the fields of combating desertification, soil erosion and land degradation, of pooling information and of ensuring greater parliamentary input into international negotiations and organizations. UN وسيكون الهدف من إنشاء تلك الشبكة زيادة مشاركة البرلمانات وفعاليتها في مجالات مكافحة التصحر وتحات التربة وتدهور الأراضي وتجميع المعلومات وضمان إسهام برلماني أوفر في المفاوضات والمنظمات الدولية.
    We invite the Inter-Parliamentary Union, together with other relevant international and regional parliamentary assemblies, to mobilize parliamentary involvement in the follow-up activities. UN ونحن ندعو الاتحاد البرلماني الدولي، وغيره من المجالس البرلمانية الدولية والإقليمية ذات الصلة إلى تعزيز المشاركة البرلمانية في أنشطة المتابعة.
    Challenges to parliamentary involvement in conflict management UN التحديات التي تواجه المشاركة البرلمانية في إدارة النزاعات
    Four of the eight countries under review by the Committee at its forty-ninth session reported some form of parliamentary involvement in the national review process. UN وأبلغت أربعة من البلدان الثمانية التي كانت قيد استعراض اللجنة في دورتها التاسعة والأربعين عن نوع من المشاركة البرلمانية في عملية الاستعراض الوطنية.
    17. Given the important role that parliaments play in implementing international commitments, the Office of the High Representative has also initiated consultations with the Inter-Parliamentary Union to mobilize parliamentary involvement in the Fourth Conference. UN 17 - نظرا للدور الهام الذي تؤديه البرلمانات في تنفيذ الالتزامات الدولية، شرع مكتب الممثل السامي أيضا في إجراء مشاورات مع الاتحاد البرلماني الدولي لتعبئة المشاركة البرلمانية في المؤتمر الرابع.
    The speakers' summit had a dual objective: to take stock of progress in developing a parliamentary dimension to international cooperation, and to assess parliamentary involvement in support of the Millennium Development Goals (MDGs). UN وكان لمؤتمر قمة رؤساء البرلمانات هدف مزدوج: تقييم التقدم المحرز في مجال إضفاء بُعد برلماني على التعاون الدولي، وتقييم المشاركة البرلمانية في دعم الأهداف الإنمائية للألفية.
    Earlier that year it had sent a questionnaire to all parliaments with a view to conducting a study on parliamentary involvement in the preparation of national reports on the relatively recent universal periodic review process. UN وقد أرسل في وقت سابق من هذا العام استبيانا إلى جميع البرلمانات بهدف إجراء دراسة عن المشاركة البرلمانية في إعداد التقارير الوطنية المتعلقة بعملية الاستعراض الدوري الشامل الحديثة نسبيا.
    That conference will take place in the early part of 2009 and will examine the financial crisis and its ramifications, and identify avenues for greater parliamentary involvement to provide oversight, transparency and accountability both at the national and the international levels. UN وقال إن المؤتمر سيعقد في مطلع عام 2009 وسيبحث الأزمة المالية وتداعياتها، ويحدد سبل المشاركة البرلمانية بشكل أكبر في توفير المراقبة والشفافية والمساءلة على الصعيدين الوطني والدولي كليهما.
    The IPU also works to mobilize parliamentary involvement in major international HIV and AIDS events. UN ويعمل الاتحاد البرلماني الدولي أيضا على حشد المشاركة البرلمانية في المناسبات الدولية الرئيسية الخاصة بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
    42. Given the important role that parliaments play in implementing international commitments, the Office of the High Representative has also initiated consultations with the Inter-Parliamentary Union to mobilize parliamentary involvement in the Conference. UN 42 - نظرا للدور الهام الذي تؤديه البرلمانات في الوفاء بالالتزامات الدولية، بدأ مكتب الممثل السامي أيضا مشاورات مع الاتحاد البرلماني الدولي لتعبئة المشاركة البرلمانية في المؤتمر.
    24. The Committee now systematically monitors the level of parliamentary involvement in the reporting process and receives IPU reports at each of its sessions. UN 24 - وتقوم اللجنة حاليا برصد ممنهج لمستوى المشاركة البرلمانية في عملية إعداد التقارير، وتتلقى تقارير الاتحاد البرلماني الدولي في كل دورة من دوراتها.
    22. Coherence between national development strategies and global economic processes - the theme for UNCTAD XI - can greatly benefit from parliamentary involvement. UN 22- يمكن للتماسك بين استراتيجيات التنمية الوطنية والعمليات الاقتصادية العالمية - وهو موضوع الأونكتاد الحادي عشر - أن يستفيد إلى حد بعيد من مشاركة البرلمانيين.
    22. Coherence between national development strategies and global economic processes - the theme for UNCTAD XI - can greatly benefit from parliamentary involvement. UN 22- يمكن للتماسك بين استراتيجيات التنمية الوطنية والعمليات الاقتصادية العالمية - وهو موضوع الأونكتاد الحادي عشر - أن يستفيد إلى حد بعيد من مشاركة البرلمانيين.
    In so doing, IPU followed the recommendations of the first global parliamentary meeting on international trade, held in conjunction with WTO in Geneva in June 2001, which called upon IPU to ensure active parliamentary involvement in efforts to promote free and fair trade and enhance the rules-based world trading regime with WTO at its centre. UN وبعمله هذا، فإن الاتحاد إنما يتّبع توصيات الاجتماع البرلماني العالمي الأول المعني بالتجارة الدولية، الذي عقد بالاشتراك مع منظمة العمل الدولية في جنيف، في حزيران/يونيه 2001، وقد دعاه الاتحاد إلى ضمان مشاركة برلمانية نشطة في الجهود الرامية إلى تعزيز تجارة حرة ومنصفة ودعم نظام تجارة عالمي يرتكز على قواعد وتقوم فيه منظمة التجارة العالمية بدور محوري.
    Following field missions to the United Republic of Tanzania (2008) and Viet Nam (2009), the Advisory Group undertook a third mission to Ghana and Sierra Leone in May 2011. It issued a report with recommendations addressed to parliaments and the United Nations on how to facilitate greater parliamentary involvement in national development strategies. UN وفي أعقاب البعثات الميدانية التي توجه الفريق الاستشاري إلى جمهورية تنزانيا المتحدة (2008) وفييت نام (2009)، توجه في بعثة ثالثة إلى غانا وسيراليون في أيار/مايو 2011، وأصدر تقريرا يتضمن توصيات موجهة إلى البرلمانات وإلى الأمم المتحدة حول كيفية تيسير مشاركة برلمانية أكبر في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية.
    (20) Pledging to bring about fuller parliamentary involvement in the disarmament process, particularly in respect of nuclear weapons, in the form of greater pressure on governments and detailed scrutiny of military budgets and procurement programmes allocated for nuclear weapons development, UN (20) وإذ تتعهد بالعمل من أجل إشراك البرلمانات بصورة أكمل في عملية نزع السلاح، ولا سيما فيما يتعلق بالأسلحة النووية، في شكل زيادة الضغط على الحكومات والفحص الدقيق للميزانيات العسكرية وبرامج الشراء المخصصة لتطوير الأسلحة النووية،
    He also referred to the IPU publication Parliament and Democracy in the Twenty-first Century: A Guide to Good Practice (http://www.ipu.org/PDF/publications/democracy_en.pdf), chapter 7 of which deals with parliamentary involvement in international affairs, particularly the parliamentary oversight function. UN وأشار أيضا إلى منشور الاتحاد البرلماني الدولي المعنون البرلمانات والديمقراطية في القرن الحادي والعشرين: دليل الممارسات الحسنة، انظر الموقـع: http://www.ipu.org/PDF/publications/democracy_en.pdf)) الذي يتناول الفصل السابع منه مشاركة البرلمانات في الشؤون الدولية، لا سيما الوظيفة الرقابية للبرلمانات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد