It is headed by the Prime Minister who is nominated by the political party with a parliamentary majority. | UN | ويقودها رئيس الوزراء الذي يرشحه الحزب السياسي ذو الأغلبية البرلمانية. |
In practice, however, his choice is constrained considerably by the democratic principle whereby members of the Government must enjoy not only the confidence of the Grand Duke but also that of a parliamentary majority. | UN | ولكن، عملياً، يكون الدوق الأكبر مقيداً في اختياره إلى حدّ كبير بمبدأ الديمقراطية الذي يقضي بأنه لا ينبغي لأعضاء الحكومة أن يحوزوا ثقة الدوق الأكبر فحسب وإنما أيضاً ثقة الأغلبية البرلمانية. |
The leaders of the six-party parliamentary majority have included this post among those posts that should be distributed by them among the constituent peoples. | UN | وأدرج زعماء الأغلبية البرلمانية السداسية الأحزاب هذا المنصب من بين الوظائف التي ينبغي لهم توزيعها بين الشعوب التي تتكون منها البوسنة والهرسك. |
The Government is accountable to Parliament. It is headed by a Prime Minister, appointed from the parliamentary majority, who coordinates government action. | UN | وهي مسؤولة أمام البرلمان ويقودها رئيس الوزراء المنتمي إلى الأغلبية البرلمانية والمسؤول عن تنسيق العمل الحكومي. |
A government can be constituted only if it is supported by a parliamentary majority. | UN | ولا يمكن تشكيل الحكومة إلا إذا تمتعت بالدعم من قبل أغلبية برلمانية. |
Draft provisions would also lower the parliamentary majority required to appoint members to the election and human rights commissions, from 75 to 51 per cent, thereby increasing their dependence on the Government. | UN | وتقضي مشاريع الأحكام أيضاً بخفض نسبة الأغلبية البرلمانية اللازمة لتعيين الأعضاء في لجنتي الانتخابات وحقوق الإنسان من 75 إلى 51 في المائة، مما يزيد بالتالي من تبعيتهم للحكومة. |
The 21st round of the Discussions was attended by elected members of the parliamentary majority, Mr. Paata Zakareishvili and Mr. George Volski. | UN | وحضر الجولة الحادية والعشرين من المباحثات عضوان من الأغلبية البرلمانية المنتخبة، وهما السيد بآتا زاكاريشفيلي والسيد جورج فولسكي. |
We are in the last year of the five-year mandate of the Coalition Government that I have the honour of leading -- the parliamentary majority Alliance (AMP), which includes five different political parties. | UN | ونحن في السنة الأخيرة من ولاية مدتها خمس سنوات لحكومة تحالف الأغلبية البرلمانية التي أتشرف بقيادتها، والتي تضم خمسة أحزاب سياسية مختلفة. |
52. The parliamentary majority represented by the 14 March alliance continues to maintain that President Lahoud's continued presence in office is illegitimate. | UN | 52 - ولا تزال الأغلبية البرلمانية الممثلة في تحالف 14 آذار/مارس ترى أن استمرار بقاء الرئيس لحود في الرئاسة غير شرعي. |
7. The Alliance for a parliamentary majority (AMP) Government marked its third anniversary on 8 August. | UN | 7 - ويُذكَر أن حكومة التحالف من أجل الأغلبية البرلمانية أكملت عامها الثالث في 8 آب/أغسطس. |
At the same time, the article establishes that the rights of the parliamentary opposition guaranteed by law may not be restricted by the parliamentary majority. | UN | وفي نفس الوقت، فإن المادة المذكورة تُقر بأن حقوق المعارضة البرلمانية التي يكفلها القانون لا يمكن انتقاصها من قِبل الأغلبية البرلمانية. |
However, the party also continued to refuse to recognize the legitimacy of the Alliance for a parliamentary majority (AMP) Government (see S/2007/513, para. 4). | UN | بيد أن الحزب استمر أيضا في رفض الاعتراف بشرعية حكومة التحالف من أجل الأغلبية البرلمانية (انظر S/2007/513، الفقرة 4). |
Political parties continued their preparations for the 2012 presidential and parliamentary elections, with several parties holding national congresses, including the Partido Democrático (PD), the second largest party in the Alliance for a parliamentary majority (AMP) Government and the third largest party in Parliament. | UN | وواصلت الأحزاب السياسية التحضير للانتخابات الرئاسية والبرلمانية لعام 2012، حيث عقدت عدة أحزاب مؤتمراتها الوطنية، بما فيها الحزب الديمقراطي، ثاني أكبر حزب في حكومة التحالف من أجل الأغلبية البرلمانية وثالث أكبر حزب في البرلمان. |
A similar choice was made on the left by Veltroni, whose Democratic Party is now allied with Antonio Di Pietro’s Italy of Values Party. The Communist Party and the Socialists have left the coalition that Prodi forged to gain his parliamentary majority. | News-Commentary | كما ذهب فيلتروني في اليسار إلى خيار مماثل. ويتحالف حزب فيلتروني الديمقراطي الآن مع حزب القيم تحت زعامة أنطونيو دي بيترو. أما الحزب الشيوعي والاشتراكيون فقد تركوا التحالف الذي شكله برودي بهدف اكتساب الأغلبية البرلمانية اللازمة. |
Every girl should look like a sexy praying mantis from Milan whose hips are narrower than an Italian parliamentary majority. | Open Subtitles | كلّ فتاة ينبغي أن تبدو مثل (سرعوف مثير يتضرع من (ميلان وركاه أضيق من الأغلبية البرلمانية الإيطالية |
101. At the time of finalizing this report, despite weeks of protracted negotiations between the parliamentary majority and the opposition, Lebanon's parliament had not elected a new president to replace President Emile Lahoud, whose term expired on 23 November. | UN | 101 - وحتى وقت إعداد هذا التقرير في صيغته النهائية، ورغم مرور أسابيع من المفاوضات المطولة بين الأغلبية البرلمانية والمعارضة، لم ينتخب مجلس النواب اللبناني رئيسا جديدا لخلافة الرئيس إميل لحود، الذي انتهت فترة ولايته في 23 تشرين الثاني/نوفمبر. |
35. These trends have continued despite the fact that a new parliamentary majority was formed at the beginning of the reporting period when SBB replaced SDA as part of the ruling six-party state-level coalition. | UN | 35 - واستمرت هذه الاتجاهات على الرغم من تشكيل الأغلبية البرلمانية الجديدة في بداية الفترة المشمولة بالتقرير، عندما حل حزب الاتحاد من أجل مستقبل أفضل للبوسنة والهرسك محل حزب العمل الديمقراطي في التحالف الحاكم على مستوى الدولة، المؤلف من ستة أحزاب. |
25. With regard to the trial and punishment of State officials responsible for serious human rights violations, from the beginning the democratic governments in Chile have opposed the application of the Amnesty Decree-Law passed when the military regime was in power, although it has not been possible to repeal it for lack of the necessary parliamentary majority. | UN | 25- وفيما يتعلق بمحاكمة موظفي الدولة المسؤولين عن انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان وإدانتهم، أعلنت الحكومات الديمقراطية معارضتها لتطبيق مرسوم القانون الصادر بشأن العفو العام الذي اعتُمد إبان حكم النظام العسكري، ولكنها لم تنجح في إلغائه بسبب عدم حصولها على الأغلبية البرلمانية اللازمة لهذا الغرض. |
That is solid proof of Italy's determination to redress the situation with the support of an exceptionally large parliamentary majority. | UN | وهذا دليل ملموس على تصميم إيطاليا على إصلاح الحالة بدعم من أغلبية برلمانية واسعة للغاية. |
We must remember that democracy is much more than simply organizing a parliamentary majority and legitimizing power. | UN | ولا بد أن نتذكر أن الديمقراطية أكبر بكثير من مجرد تنظيم أغلبية برلمانية وسلطة تضفي الصبغة الشرعية. |
It must always be possible for a parliamentary majority to force a government out of office. | UN | ويجب دائماً أن يكون باستطاعة أية أغلبية برلمانية أن تسقط أي حكومة. |
However, even if such an Act is passed with the required parliamentary majority, it is still open to challenge in the High Court, on the ground that it is not reasonably justifiable in a society that has a proper respect for the rights and freedoms of the individual, or that it is not reasonably justifiable for the purpose of dealing with the situation that exists during a period of public emergency. | UN | غير أنه، حتى إذا اعتُمد قانون كهذا بالأغلبية البرلمانية المطلوبة، فإنه يظل قابلاً للطعن فيه أمام المحكمة العليا في حالة عدم وجود مبرر معقول لـه في مجتمع يحترم حقوق الإنسان وحرياته، أو مسوغ معقول لاعتماده لمواجهة وضع قائم خلال فترة حالة طوارئ عامة. |