ويكيبيديا

    "parliamentary support for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدعم البرلماني
        
    • البرلمان لدعم
        
    A guide on mobilizing parliamentary support for the Brussels Programme was issued jointly with the Union. UN ونشر بالاشتراك مع الاتحاد البرلماني الدولي دليل مشترك بشأن حشد الدعم البرلماني لبرنامج عمل بروكسل.
    A guide on mobilizing parliamentary support for the Brussels Programme of Action was issued jointly with the Union. UN وصدر، بالاشتراك مع الاتحاد، دليل عن تعبئة الدعم البرلماني لبرنامج عمل بروكسل.
    :: Build parliamentary support for international development goals UN :: حشد الدعم البرلماني لصالح الأهداف الإنمائية الدولية
    Continued advocacy efforts are needed not only to create greater public awareness of the importance of ratifying the Convention but also to build parliamentary support for its ratification. UN ويلزم بذل جهود متواصلة للدعوة إلى زيادة وعي الجمهور بأهمية التصديق على الاتفاقية، وكذلك لتعزيز الدعم البرلماني للتصديق عليها.
    Coordination of efforts with the House of Representatives in working to curb the problem and win parliamentary support for the fight against child smuggling; UN السعي والتنسيق مع مجلس النواب للمشاركة في الحد من المشكلة وكسب التأييد والمناصرة من البرلمان لدعم جهود مكافحة تهريب الأطفال؛
    Objective 2.2 Build parliamentary support for international development goals UN الهدف 2-2 حشد الدعم البرلماني لصالح الأهداف الإنمائية الدولية
    In the coming months, the Inter-Parliamentary Union and UNICEF will work towards a joint strategy to mobilize further parliamentary support for children. UN وفي الأشهر المقبلة، سيعمل الاتحاد البرلماني الدولي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة في سبيل التوصل إلى استراتيجية مشتركة لتعبئة الدعم البرلماني للأطفال بشكل أكبر.
    The United Nations High Commissioner for Human Rights and IPU are preparing to follow up on these activities with a comprehensive programme to provide parliamentary support for human rights into the twenty-first century. UN وتستعد حاليا مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان والاتحاد البرلماني الدولي لمتابعة هذه اﻷنشطة عن طريق برنامج شامل لتقديم الدعم البرلماني لحقوق اﻹنسان يمتد إلى القرن الحادي والعشرين.
    We are ready to find ways to ensure parliamentary support for some of the major cross-cutting issues, such as health, employment, environmental protection, migration, violence against children, the rights of persons with disabilities and gender mainstreaming. UN نحن مستعدون لإيجاد الوسائل لضمان الدعم البرلماني لبعض القضايا الرئيسية الشاملة مثل الصحة والعمالة وحماية البيئة والهجرة والعنف ضد المرأة وحقوق الأشخاص ذوي الإعاقات وتعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    He also promotes a regular annual exchange between the United Nations System Chief Executives Board for Coordination and the senior leadership of IPU with a view to building greater coherence in the work of the two organizations and maximizing parliamentary support for the United Nations. IV. Cooperation between the United Nations and the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons UN ويشجّع أيضا على أن يكون هناك تبادل سنوي منتظم بين مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق والقيادة العليا للاتحاد البرلماني الدولي من أجل تعزيز الاتساق بين عمل المنظمتين والحصول على أقصى قدر ممكن من الدعم البرلماني للأمم المتحدة.
    9. Welcomes the proposal for a regular annual exchange between the United Nations System Chief Executives Board for Coordination and the senior leadership of the Inter-Parliamentary Union, with a view to building greater coherence in the work of the two organizations and maximizing parliamentary support for the United Nations; UN 9 - ترحب بالاقتراح المتعلق بإجراء تبادل آراء سنوي منتظم بين مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق والإدارة العليا للاتحاد البرلماني الدولي من أجل زيادة الاتساق بين عمل المنظمتين والحصول على أقصى قدر ممكن من الدعم البرلماني للأمم المتحدة؛
    Recalling successive resolutions adopted by the General Assembly since 2010, in particular its resolutions 65/123 of 13 December 2010 and 66/261 of 29 May 2012, in which the Assembly recognized the importance of the provision of continued parliamentary support for the work of the Human Rights Council, in particular its universal periodic review, UN وإذ يشير إلى القرارات المتعاقبة التي اعتمدتها الجمعية العامة منذ عام 2010، ولا سيما القرارين 65/123 المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 2010 و66/261 المؤرخ 29 أيار/مايو 2012، والتي سلّمت فيها الجمعية بأهمية تقديم الدعم البرلماني المستمر لأعمال مجلس حقوق الإنسان، وخاصةً استعراضه الدوري الشامل،
    Recalling successive resolutions adopted by the General Assembly since 2010, in particular its resolutions 65/123 of 13 December 2010 and 66/261 of 29 May 2012, in which the Assembly recognized the importance of the provision of continued parliamentary support for the work of the Human Rights Council, in particular its universal periodic review, UN وإذ يشير إلى القرارات المتعاقبة التي اعتمدتها الجمعية العامة منذ عام 2010، ولا سيما القرارين 65/123 المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 2010 و66/261 المؤرخ 29 أيار/مايو 2012، والتي سلّمت فيها الجمعية بأهمية تقديم الدعم البرلماني المستمر لأعمال مجلس حقوق الإنسان، وخاصةً استعراضه الدوري الشامل،
    64. Session II.1 was devoted to working group discussions ( " knowledge café " ) on the question of how to translate commitments into action and how to mobilize parliamentary support for the Istanbul Programme of Action. UN 64 - كُرّست الجلسة الثانية-1 لمناقشات الأفرقة العاملة ( " منتدى المعرفة " ) حول موضوع سبل تنفيذ الالتزامات على أرض الواقع وكيفية تعبئة الدعم البرلماني لبرنامج عمل اسطنبول.
    Eighty per cent of PGA's recommendations were incorporated in the Conference document at the third session of the Preparatory Committee for the Conference; (c) one in April 1994, including a strategy to mobilize parliamentary support for the goals of the International Conference on Population and Development, and held in conjunction with the third session of the Preparatory Committee for the Conference. UN وجرى إدراج ٨٠ في المائة من توصيات المنظمة في وثيقة المؤتمر خلال الدورة الثالثة للجنة التحضيرية للمؤتمر؛ )ج( وعقدت الثالثة في نيسان/أبريل ١٩٩٤، بما في ذلك وضع استراتيجية لتعبئة الدعم البرلماني ﻷهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، وعقدت بالتزامن مع الدورة الثالثة للجنة التحضيرية للمؤتمر.
    I will not dwell on Tsipras’s parliamentary alliance with the conspiracy-minded, right-wing Independent Greeks, whose leaders do not shy away from diatribes against homosexuals, Buddhists, Jews, and Muslims. Nor will I dwell on the fact that Tsipras did not refrain, when assembling parliamentary support for his referendum, from soliciting the support of the neo-Nazi Golden Dawn party, whose help any other European leader would have rejected. News-Commentary لن أسهب في الحديث عن تحالف تسيبراس البرلماني مع حزب اليونانيين المستقلين اليميني ذي العقلية التآمرية، والذي لا يخجل زعيمه من التهجم اللاذع على المثليين جنسيا، والبوذيين، واليهود، والمسلمين. ولن أتحدث كثيراً عن حقيقة مفادها أن تسيبراس لم يمتنع، في سعيه حشد الدعم البرلماني لاستفتائه، عن التماس الدعم من حزب الفجر الذهبي النازي الجديد، الذي كان أي زعيم أوروبي آخر ليرفض أي عون منه.
    Erdoğan envisions putting the constitutional changes and the terms of peace to a national referendum, a linkage that would transform Turkish politics. If the negotiations succeed, he will be remembered for his historic role in bringing peace, and will likely stand a better chance of realizing his presidential ambition, having gained parliamentary support for revising the constitution from the Kurdish Peace and Democracy Party. News-Commentary كان الرهان عالياً للغاية بالنسبة لأردوغان الذي يقضي تصوره بطرح التعديلات الدستورية وشروط السلام للاستفتاء العام، وهي الصلة الكفيلة بتحويل السياسة التركية. فإذا نجحت المفاوضات، فسوف يتذكره الناس لدوره التاريخي في جلب السلام، ومن المرجح أن تكون فرصته أفضل في تحقيق طموحاته الرئاسية، بعد حصوله على الدعم البرلماني لتعديل الدستور من ��زب السلام والديمقراطية الكردي.
    14. Calls for a regular annual exchange between the United Nations System Chief Executives Board for Coordination and the senior leadership of the InterParliamentary Union, with a view to building greater coherence in the work of the two organizations, maximizing parliamentary support for the United Nations and helping to forge a strategic partnership between the two organizations; UN 14 - تدعو إلى إجراء تبادل سنوي منتظم للآراء بين مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق والإدارة العليا للاتحاد البرلماني الدولي من أجل زيادة الاتساق بين عمل المنظمتين والحصول على أقصى قدر ممكن من الدعم البرلماني للأمم المتحدة والمساعدة على إقامة شراكة استراتيجية بين المنظمتين؛
    37. In keeping with General Assembly resolution 65/123, a regular annual exchange between the United Nations Chief Executives Board for Coordination and the senior leadership of IPU should be held, with a view to building greater coherence in the work of the two organizations and maximizing parliamentary support for the United Nations. UN 37 - ووفقا لقرار الجمعية العامة 65/123، ينبغي عقد اجتماع سنوي منتظم بين مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق والإدارة العليا للاتحاد البرلماني الدولي، من أجل تبادل الرأي في المسائل المتعلقة بزيادة الاتساق بين عمل المنظمتين والحصول على أقصى قدر ممكن من الدعم البرلماني للأمم المتحدة؛
    (i) Efforts are coordinated with the House of Representatives to help curb the problem and to mobilize parliamentary support for the fight against child smuggling; UN (ط) السعي والتنسيق مع مجلس النواب للمشاركة في الحد من المشكلة وكسب التأييد والمناصرة من البرلمان لدعم جهود مكافحة تهريب الأطفال؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد