ويكيبيديا

    "parliaments of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • برلمانات
        
    • البرلمانات
        
    • وبرلمانات
        
    • ببرلمانات
        
    • لبرلمانات
        
    The parliaments of the States members of the Initiative have been cooperating since the early years. UN ولا يزال التعاون بين برلمانات الدول الأعضاء في المبادرة قائماً منذ أولى سنواتها.
    The Bundestag as the Federal Parliament, together with the parliaments of the Länder, has legislative powers by virtue of the federalist structure. UN والبندستاغ، بوصفه البرلمان الاتحادي، إلى جانب برلمانات المقاطعات، له سلطات تشريعية بموجب البنية الاتحادية.
    In recent years, it has been frequently discussed in the media but also in the parliaments of the Confederation and the cantons. UN فقد دارت حوله، خلال السنوات الأخيرة، مناقشات متعددة في وسائل الإعلام، وكذلك في برلمانات الاتحاد والكانتونات.
    Monitor and report on progress in the implementation by parliaments of the Plan of Action, UN 6-3-7 رصد التقدم المحرز في تنفيذ البرلمانات لخطة العمل وإعداد التقارير عنه،
    Appeal of the Parliament of Georgia to international organizations, parliamentary assemblies and parliaments of the friendly States UN نداء برلمان جورجيا إلى المنظمات الدولية والمجالس البرلمانية وبرلمانات الدول الصديقة
    Many parliaments of the world have recognized the Armenian genocide. UN ويسلِّم الكثير من برلمانات العالم بالإبادة الأرمينية.
    In the parliaments of the countries of the European Union, this situation is increasingly being questioned. UN وهناك تساؤلات كثيرة مـتزايدة عن هذه الحالـة في برلمانات بلدان الاتحاد اﻷوروبي.
    Table 2 shows that the highest proportion of women in parliament, 38.9 per cent, are found in the parliaments of the Nordic countries and the lowest, 3.4 per cent in those of the Arab States. UN أما الجدول رقم 2 فيظهر أن أعلى نسبة للمرأة، وهي 38.9 في المائة، قد تحققت في برلمانات بلدان شمال أوروبا بينما سجلت أدنى نسبة، أي 3.4 في المائة، في الدول العربية.
    The Inter-Parliamentary Union (IPU), consisting of parliaments of the majority of Member States, is the focal point for worldwide parliamentary dialogue. UN والاتحاد البرلماني الدولي، الذي يضم برلمانات غالبية الدول الأعضاء، هو جهة التنسيق للحوار البرلماني العالمي.
    As a result, all the eight such Conventions have been ratified by the parliaments of the countries where GCTU affiliates operate. UN ونتيجة لذلك، صدقت برلمانات البلدان التي تعمل بها كيانات منتسبة للاتحاد على جميع هذه الاتفاقيات وعددها ثمان.
    The project will be broadened to involve all parliaments of the least developed countries in the next biennium. UN وسيجري توسيع نطاق المشروع لتشارك فيه جميع برلمانات أقل البلدان نموا في فترة السنتين المقبلة.
    Its members are not the States, but the parliaments of the States. UN وأعضاؤه ليست هي الدول، بل هي برلمانات الدول.
    IPU regularly submits information on the representation of women in the parliaments of the States parties under consideration and organizes regular capacity-building sessions for parliamentarians on the Convention and its Optional Protocol. UN ويقدم الاتحاد البرلماني الدولي بانتظام معلومات خاصة عن تمثيل المرأة في برلمانات الدول الأطراف التي تنظر فيها، وتنظم دورات عادية من أجل بناء القدرات للبرلمانيين بشأن الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري.
    This is the body which represents the parliaments of the member States of MERCOSUR. UN وتمثل هذه الهيئة برلمانات الدول اﻷعضاء في السوق المشتركة للمخروط الجنوبي للقارة اﻷمريكية.
    They took note of the idea to establish a consultative assembly of the parliaments of the participating States. UN وأحاطوا علما بفكرة إنشاء جمعية استشارية تضم برلمانات الدول المشاركة في الاجتماع.
    This Declaration is to be forwarded to the international organizations and to the parliaments of the States referred to in section I of the Declaration. UN وسيوجه هذا اﻹعلان إلى المنظمات الدولية وإلى برلمانات الدول المشار إليها في الفرع أولا من اﻹعلان.
    This is consistent with the fact that it is an institution representing the parliaments of the world, which, in turn, have the particular characteristic of embodying constitutionally the powers of the State. UN ويتسق ذلك مع كونه مؤسسة تمثل برلمانات العامل، والتي لها بدورها سمة خاصة بتجسيدها من الناحية الدستورية لسلطات الدول.
    The High Contracting Parties shall promote the extension of contacts between the parliaments of the three countries. UN تساعد اﻷطراف المتعاقدة السامية على زيادة الصلات بين برلمانات البلدان الثلاثة.
    It is in response to this principle that the Special Rapporteur proposes to cooperate closely with the Inter-Parliamentary Union and the national parliaments of the main countries concerned, in order to help promote domestic legislation on the right to food. UN وباسم هذا المبدأ، يعتزم المقرر الخاص التعاون على نحو وثيق مع الاتحاد البرلماني الدولي ومع البرلمانات الوطنية للبلدان الرئيسية المعنية، بقصد الإسهام في تطوير القوانين الوطنية بشأن الحق في الغذاء.
    The recognition by national parliaments of the achievements of the United Nations in the area of disarmament gives our Organization new impetus because it constitutes proof that we are getting closer to our goals. UN إن اعتراف البرلمانات الوطنية بإنجازات اﻷمم المتحدة في ميدان نزع السلاح يُعطي منظمتنا زخما جديدا ﻷنه يُشكل دليلا على أننا نقترب من أهدافنا.
    11. They further welcomed the increased contacts between the WEU Assembly and the parliaments of the Consultation Partners. UN ١١ - ورحبوا كذلك بالاتصالات المتزايدة بين جمعية اتحاد غرب أوروبا وبرلمانات الجهات المشاركة في التشاور.
    23. Invites the IPU Secretary General to contact, on an annual basis, the parliaments of the States which have not signed and/or ratified the international treaties mentioned in the present resolution with a view to encouraging them to do so; UN 23 - تدعو الأمين العام للاتحاد البرلماني الدولي إلى الاتصال سنويا ببرلمانات الدول التي لم توقع و/أو تصدق على المعاهدات الدولية المذكورة في هذا القرار بغرض تشجيعها على القيام بذلك؛
    parliaments of the world should themselves be robust catalysts and play an effective role in this noble endeavour. UN وينبغي لبرلمانات العالم ذاتها أن تقوم بجهد حفاز قوي وأن تؤدي دورا فعالا في هذا المسعى النبيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد