It also believes that no State may claim the right to appropriate any part of outer space, the planets or celestial bodies. | UN | لذا لا يمكن لأي دولة أن تدّعي حق ملكية أي جزء من الفضاء الخارجي والكواكب والأجرام السماوية. |
In that regard, the view was expressed that since outer space had not so far been delimited, it could not be affirmed that the geostationary orbit was a part of outer space. | UN | وفي هذا الصدد، أعرب عن رأي مفاده أن حدود الفضاء الخارجي لم ترسم بعد، ومن ثم لا يمكن الجزم بأن المدار الثابت بالنسبة لﻷرض جزء من الفضاء الخارجي. |
Some delegations referred to the consensus reached by the Subcommittee at its forty-fourth session, in 2001, and by the Scientific and Technical Subcommittee at its thirty-ninth session, in 2002 (A/AC.105/786, para. 132), on the following statement: " The geostationary orbit, characterized by its special properties, is part of outer space. " | UN | 166- وأشار بعض الوفود إلى توافق الآراء الذي توصلت إليه اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة والأربعين، في عام 2001 (7) وتوصلت إليه اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها التاسعة والثلاثين، في عام 2002 (الفقرة 132 من الوثيقة A/AC.105/786) بشأن القول بأن " المدار الثابت بالنسبة للأرض، الذي يتسم بخصائصه المتميزة، هو جزء من الفضاء الخارجي. " |
30. The view was expressed that the basic task of the Legal Subcommittee was to find new ways and means to ensure the rational and equitable use of the geostationary orbit, which, as was correctly noted in paragraph 5 of working paper A/AC.105/C.2/L.192, was a part of outer space. | UN | ٣٠ - واعرب عن الرأي بأن المهمة اﻷساسية للجنة الفرعية القانونية تتمثل في إيجاد طرق ووسائل جديدة لتأمين الاستخدام الرشيد والعادل للمدار الثابت بالنسبة لﻷرض، الذي يشكل، مثلما أشير الى ذلك بصواب في الفقرة ٥ من ورقة العمل A/AC.105/C.2/L.192 ، جزءا من الفضاء الخارجي. |
Further, the physical nature of the geostationary orbit was agreed, in that it formed part of outer space and was thus governed by the 1967 Treaty on Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space, including the Moon and Other Celestial Bodies. | UN | وبالاضافة الى ذلك فإنه يوافق على الطابع المادي للمدار الثابت بالنسبة لﻷرض من حيث أنه يشكل جزءا من الفضاء الخارجي وبالتالي تنظمه معاهدة عام ١٩٦٧ للمبادئ المنظمة ﻷنشطة الدول في ميدان استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي بما في ذلك القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى. |
Because of the physical nature and technical attributes of the geostationary orbit, we believe that whether or not it forms part of outer space, on which there is no unanimous view, it merits special legal treatment, a sui generis treatment taking into account its specific attributes and properties with relation to our planet. | UN | وبحكم الطبيعة المادية والخصائص التقنية للمدار الثابت بالنسبة لﻷرض، نعتقد أنه يستحق معالجة قانونية خاصة، معالجة متميزة تراعي صفاته وخاصياته الفريدة بالنسبة لكوكبنا، بغض النظر عن كونه يشكل أولا لا يشكل جزءا من الفضاء الخارجي. |