ويكيبيديا

    "part of the cost of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جزء من تكاليف
        
    • جزء من تكلفة
        
    • جزءا من تكلفة هذه
        
    • جزءا من تكاليف
        
    • جزءاً من تكاليف
        
    • جزءاً من تلك التكاليف
        
    Any remaining funds in the programme budget would be used to provide additional fellowships for that Programme or to cover part of the cost of conducting one of the Regional Courses in International Law. UN وسيُستخدم الرصيد المتبقي لتقديم زمالات إضافية لذلك البرنامج أو لتغطية جزء من تكاليف إجراء دورة دراسية إقليمية في مجال القانون الدولي.
    The remaining $52,000 would be used to provide additional fellowships for the Programme or to cover part of the cost of conducting one of the Regional Courses in International Law. UN وسيستخدم الرصيد المتبقي وقدره 000 52 دولار لتوفير زمالات إضافية للبرنامج أو لتغطية جزء من تكاليف إجراء دورة دراسية إقليمية في القانون الدولي.
    In addition, under the Private School Promotion Subsidy Law and the Law Concerning National Assistance for Research Equipment at Private Universities, the Government subsidizes a part of the cost of research conducted at private universities. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تقدم الحكومة اﻹعانات لتغطية جزء من تكاليف البحوث التي تقوم بها الجامعات الخاصة، بموجب قانون اﻹعانات لتعزيز المدارس الخاص والقانون المتعلق بالمساعدة الوطنية لتوفير معدات البحوث في الجامعات الخاصة.
    part of the cost of meeting emergency needs had been a decrease in support to those who lived in silent crisis in the city slums of the developing world and in remote rural villages. UN ويمثل جزء من تكلفة تلبية الاحتياجات في حالات الطوارئ انخفاضا في الدعم لمن يعيشون في أزمة صامتة في اﻷحياء القذرة بالمدن في العالم النامي وفي القرى النائية في المناطق الريفية.
    Freight paid for shipping supplies to the warehouse is considered part of the cost of supplies. UN وتعتبر الرسوم المدفوعة لشحن اللوازم إلى المستودع جزءا من تكلفة هذه اللوازم.
    It would be appropriate, however, for United Nations contributions to be made to cover part of the cost of referrals to the Court by the Security Council. UN ومع ذلك سيكون من المناسب أن تغطي الاشتراكات المقررة في اﻷمم المتحدة جزءا من تكاليف الاحالات من مجلس اﻷمن الى المحكمة .
    The sickness insurance scheme covers part of the cost of treatment or examination by a private physician or use of any other private medical service. UN ويغطي مخطط التأمين الصحي جزءاً من تكاليف العلاج أو الفحص لدى طبيب خاص أو أي خدمات طبية خاصة أخرى.
    It is therefore recommended that organizations bearing the full cost or part of the cost of their major repairs and refurbishments should establish such a fund, if they have not yet done so. UN ولذلك يوصي أن تقوم المنظمات التي تتكبد جميع تكاليف عمليات الإصلاح والترميم الرئيسية أو جزءاً من تلك التكاليف بإنشاء صندوق لذلك إن لم تفعل ذلك بعد.
    Under a cost-sharing policy, parents/guardians are expected to meet part of the cost of educating a child at secondary school level. UN فبموجب سياسة تقاسم التكاليف، يتوقع من أولياء الأمور/الأوصياء سداد جزء من تكاليف تعليم الأطفال في المرحلة الثانوية.
    In the first stage, SMEs receive an Exploratory Award, which covers part of the cost of conceiving and preparing a complete project proposal to one of the RTD programmes. UN ففي المرحلة الأولى، تتلقى المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم منحة أولية لتغطية جزء من تكاليف استيعاب وإعداد مقترح كامل لأحد برامج تطوير البحوث والتكنولوجيا.
    Education Grant An education grant is available to internationally recruited staff members serving outside their home country to cover a part of the cost of educating children in full-time attendance at an educational institution. UN منحة التعليم تتاح للموظفين المعينين على أساس دولي الذين يخدمون في بلد غير وطنهم منحة تعليم لتغطية جزء من تكاليف تعليم اﻷولاد المنتظمين في الدراسة في مؤسسة تعليمية.
    • Appropriate action should be taken to implement the 1991 recommendation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions calling for the use of extrabudgetary funds to finance part of the cost of the after-service health insurance programme. UN ● ينبغي اتخاذ إجراءات ملائمة لتنفيذ التوصية التي قدمتها اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية لعام ١٩٩١ والتي تدعو إلى استخدام أموال خارجة عن الميزانية لتمويل جزء من تكاليف برنامج التأمين الصحي لما بعد انتهاء الخدمة.
    Education grant An education grant is available to internationally recruited staff members serving outside their home country to cover a part of the cost of educating children in full-time attendance at an educational institution. UN منحة التعليم تتاح للموظفين المعينين على أساس دولي الذين يخدمون في بلد غير وطنهم منحة تعليم لتغطية جزء من تكاليف تعليم اﻷولاد المنتظمين في الدراسة في مؤسسة تعليمية.
    Developed countries are thus morally obliged to pay partial compensation to poor and vulnerable countries and regions to cover part of the cost of the investments needed to adapt to climate change. News-Commentary لذا فإن البلدان المتقدمة ملزمة أخلاقياً بدفع تعويضات جزئية للبلدان والمناطق الفقيرة والأكثر عُرضة للخطر لمساعدتها في تغطية جزء من تكاليف الاستثمارات المطلوبة للتكيف مع تغير المناخ.
    Under the new pressures, interest-rate subsidies have largely been phased out of the OECD Arrangement, although countries can still provide subsidies indirectly by using official development assistance (ODA) to cover part of the cost of the exported goods. UN وفي إطار الضغوط الجديدة، ألغيت إعانات سعر الفائدة تدريجيا من الترتيب الذي اعتمدته منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، رغم أنه مازال بوسع البلدان أن تقدم إعانات غير مباشرة عن طريق استخدام المساعدة الانمائية الرسمية لتغطية جزء من تكاليف السلع المصدرة.
    This is part of the cost of fighting for our rights and interests. Open Subtitles هذا جزء من تكلفة القتال لحقوقنا ومصالحنا.
    47. The Board noted that the Fund had incorrectly included an amount of $545,704 relating to tax withheld for funds administered as part of the cost of investment instead of as a receivable. UN 47 - لاحظ المجلس أن الصندوق أدرج عن طريق الخطأ مبلغ 704 545 دولارات فيما يتعلق بالضريبة المستقطعة للصناديق التي تدار على أنها جزء من تكلفة الاستثمار وليس كمبلغ مستحق.
    Citizens accumulate a part of the cost of housing in the Zhilstroisberbank and have an opportunity to take out an inexpensive mortgage. UN يعني أن يقوم المواطنون بادخار جزء من تكلفة السكن في مصرف ' زيلسترويسبيربانك` وأن تتاح لهم فرصة التعاقد على قرض رهن عقاري غير باهظ التكلفة.
    Freight paid for supplies to the warehouse is considered part of the cost of supplies. UN وتعتبر الرسوم المدفوعة لشحن اللوازم الى المستودع جزءا من تكلفة هذه اللوازم.
    Freight paid for supplies to the warehouse is considered part of the cost of supplies. UN وتعتبر اﻷجور المدفوعة لشحن اللوازم الى المستودع جزءا من تكلفة هذه اللوازم.
    262. In public-sector universities, students are required to contribute only a small part of the cost of their education, through enrolment fees. UN ٢٦٢- ولا يتحمل الطلاب في الجامعات الحكومية إلا جزءا من تكاليف التعليم بدفع رسوم التسجيل فقط.
    The Panel accordingly assessed the claim for transportation equipment as part of the cost of replacing KDC's lost rigs. UN وتبعاً لذلك قدّر الفريق المطالبة بتكاليف أجهزة النقل على أنها جزءاً من تكاليف استبدال أجهزة الحفر المفقودة التابعة لشركة الحفر الكويتية.
    It is therefore recommended that organizations bearing the full cost or part of the cost of their major repairs and refurbishments should establish such a fund, if they have not yet done so. UN ولذلك يوصي أن تقوم المنظمات التي تتكبد جميع تكاليف عمليات الإصلاح والترميم الرئيسية أو جزءاً من تلك التكاليف بإنشاء صندوق لذلك إن لم تفعل ذلك بعد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد