ويكيبيديا

    "part of the review" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إطار الاستعراض
        
    • جزءا من استعراض
        
    • في إطار استعراض
        
    • المعلومات لدى استعراض
        
    • كجزء من استعراض
        
    • جزءاً من استعراض
        
    • إطار عملية الاستعراض
        
    Subregional offices at the economic and social commissions are not included in the scope of the detailed building assessment analysis undertaken as part of the review, as typically those locations are leased properties. UN ولا تدخل المكاتب دون الإقليمية التابعة للجان الاقتصادية والاجتماعية في نطاق تحليل التقييم المفصل للمباني المضطلع به في إطار الاستعراض لأن هذه المواقع تستأجر عادة.
    He also states that the subregional offices of the economic and social commissions are not included in the scope of the detailed building assessment analysis undertaken as part of the review, as they are typically leased properties. UN وأوضح أيضا أن المكاتب دون الإقليمية التابعة للجان الاقتصادية والاجتماعية لا تدخل في نطاق تحليل التقييم المفصَّل للمباني المضطلع به في إطار الاستعراض لأن هذه المباني عادة ما تكون مستأجرة.
    We welcome the statement by the Minister for Employment and Learning for Northern Ireland that gender issues will be a major aspect of the forthcoming review of the careers strategy and that it will form part of the review of apprenticeships and youth training. UN وإننا نرحب ببيان وزير العمل والتعلم لأيرلندا الشمالية القائل بأن القضايا الجنسانية ستمثل جانبا رئيسيا في الاستعراض المقبل لاستراتيجية المهن وستشكل جزءا من استعراض برامج التلمذة المهنية وتدريب الشباب.
    During 2002, the funding requirements would be assessed as part of the review of the common services agreement and coordination by the IMIS Steering Committee of the long-term maintenance plan for IMIS. UN وسوف تقيم احتياجات التمويل في سنة 2002 باعتبارها جزءا من استعراض اتفاق الخدمات المشتركة وتنسيق اللجنة التوجيهية لخطة الصيانة الطويلة الأجل للنظام المتكامل.
    As part of the review of its procedures, the Committee has this year modified the structure of its report to the General Assembly. UN وفي هذا العام، عدلت اللجنة، في إطار استعراض إجراءاتها، هيكل التقرير الذي تقدمه إلى الجمعية العامة.
    Supplementary information under Article 7, paragraph 2, shall be incorporated into the national communications and shall be reviewed as part of the review of the communications. UN 132- تدرج في البلاغات الوطنية المعلومات التكميلية بموجب الفقرة 2 من المادة 7، وتستعرض هذه المعلومات لدى استعراض البلاغات.
    Additionally, the information required under Article 5, paragraph 2, shall be reviewed as part of the review of communications. UN وبالإضافة إلى ذلك، تُستعرض المعلومات المطلوبة بموجب الفقرة 2 من المادة 5 كجزء من استعراض البلاغات؛
    Other issues that may be highlighted as part of the review of the financial mechanism and for possible appraisal by the GEF could include: UN 157- ومن المسائل الأخرى الممكن تسليط الأضواء عليها بوصفها جزءاً من استعراض الآلية المالية والجائز أن يُقيِّمها مرفق البيئة العالمية، ما يلي:
    Some of these papers have been presented at subregional meetings on minority issues, while others have been considered as part of the review carried out by the Working Group each year. UN وعُرِض بعض هذه الورقات في اجتماعات دون إقليمية بشأن قضايا الأقليات في حين جرى تناول أخرى في إطار الاستعراض الذي يجريه الفريق العامل كل سنة.
    93. As part of the review currently in progress to bring the Spanish legal order into conformity with the guidelines laid down in the Convention, the possibility of increasing this quota is under study. UN 93- وإمكانية زيادة هذه الحصة قيد الدراسة في إطار الاستعراض الجاري حاليا لجعل النظام القانوني الإسباني متفقا مع المبادئ التوجيهية المنصوص عليها في الاتفاقية.
    part of the review could be a determination of the appropriateness of the warning system based on regular risk assessment. UN ويندرج في إطار الاستعراض تحديد مدى ملاءمة نظام الإنذار استنادا إلى تقييم منتظم للمخاطر().
    Currently, Jamaica was hosting the Fifth Ministerial Meeting on Children and Social Policies in the Americas, the last of a series of regional meetings that were part of the review of the follow-up to the World Summit for Children. UN وذكر أن جامايكا تستضيف حاليا الاجتماع الوزاري الخامس المعني بالأطفال والسياسات الاجتماعية في الأمريكتين، وهو الاجتماع الأخير في سلسلة الاجتماعات الإقليمية التي تمثل جزءا من استعراض متابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    Should we not be considering integrating peacebuilding into peacekeeping operations, including a civil component that is more significant and better equipped? That question will undoubtedly be taken into account as part of the review of the Peacebuilding Commission. UN أفلا يتعين علينا أن ننظر في إمكانية إدماج بناء السلام في عمليات حفظ السلام، بما في ذلك العنصر المدني الذي هو أكثر أهمية وأفضل تجهيزا؟ فلا شك أن هذا السؤال سيؤخذ بعين الاعتبار بوصفه جزءا من استعراض لجنة بناء السلام.
    36. The Ad Hoc Expert Group recognized that the overall assessment of progress in implementation of IPF/IFF proposals for action would be part of the review of the effectiveness of the international arrangement on forests that will take place at the fifth session of the Forum. UN 36 - اعترف فريق الخبراء المخصص بأن التقييم العام للتقدم المحرز في تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، سيشكل جزءا من استعراض فعالية التدابير الدولية المتعلقة بالغابات، الذي سيجري في الدورة الخامسة للمنتدى.
    15. While climate change was not part of the review of the Almaty Programme of Action, it remains true that landlocked developing countries are also vulnerable to climate change, which is exacerbating desertification and land degradation. UN 15 - وحتى وإن لم يكن تغير المناخ جزءا من استعراض برنامج عمل ألماتي، فإن ذلك لا يمنع من أن البلدان النامية غير الساحلية تتأثر أيضا بتغير المناخ، مما يزيد من حدة التصحر وتدهور الأراضي.
    As part of the review of its procedures, the Committee has this year modified the structure of its report to the General Assembly. UN وفي هذا العام، عدلت اللجنة، في إطار استعراض إجراءاتها، هيكل التقرير الذي تقدمه إلى الجمعية العامة.
    38. Notes that Parties may wish to address the length of crediting periods as part of the review of the modalities and procedures referred to in paragraph 9 above; UN 38- يلاحظ أن الأطراف قد تود معالجة طول فترات الاعتماد في إطار استعراض الطرائق والإجراءات المشار إليه في الفقرة 9 أعلاه؛
    Supplementary information under Article 7, paragraph 2, shall be incorporated into the national communications and shall be reviewed as part of the review of the communications. UN 109- تدرج في البلاغات الوطنية المعلومات التكميلية بموجب الفقرة 2 من المادة 7، وتستعرض هذه المعلومات لدى استعراض البلاغات.
    Supplementary information under Article 7, paragraph 2, shall be incorporated into the national communications and shall be reviewed as part of the review of the communications. UN 132- تدرج في البلاغات الوطنية المعلومات التكميلية بموجب الفقرة 2 من المادة 7، وتستعرض هذه المعلومات لدى استعراض البلاغات.
    Additionally, the information required under Article 5, paragraph 2, shall be reviewed as part of the review of communications. UN وبالإضافة إلى ذلك، تُستعرض المعلومات المطلوبة بموجب الفقرة 2 من المادة 5 كجزء من استعراض البلاغات؛
    In this connection, it is recalled that the General Assembly was informed in the context of the proposed programme budget for 2008-2009 that such transfer of functions and related resources would be addressed as part of the review of results-based management (see paras. 71-79 above). UN وتجدر الإشارة في هذا السياق إلى أن الجمعية العامة أُبلغت في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2008 - 2009، أنه سيجري التعامل مع هذا النقل للوظائف والموارد ذات الصلة بوصفه جزءاً من استعراض الإدارة القائمة على النتائج (انظر الفقرات 71-79 أعلاه).
    As part of the review process, three informal consultations were held with members of the Executive Board. UN وفي إطار عملية الاستعراض جرت ثلاث مشاورات غير رسمية مع أعضاء المجلس التنفيذي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد