ويكيبيديا

    "part time" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لبعض الوقت
        
    • بدوام جزئي
        
    • بعض الوقت
        
    • غير متفرغ
        
    • لجزء من الوقت
        
    • عدم التفرغ
        
    • دوام جزئي
        
    • جزءا من الوقت
        
    • غير متفرغة
        
    • الدوام الجزئي
        
    • غير المتفرغ
        
    • غير المتفرغين
        
    • جزئيا
        
    • جزئياً
        
    • دون تفرغ
        
    At present, women worked an average of 36 hours per week and 38 per cent of female employees worked part time. UN وفي الوقت الراهن تعمل المرأة بمعدل متوسط 36 ساعة في الأسبوع، و38 في المئة من الموظفات يعملن لبعض الوقت.
    In order to maintain family income, such parents retained the right to all of the allowance if they worked part time. UN ومن أجل استمرار دخل الأسرة يحتفظ هؤلاء الآباء بالحق في الحصول على كامل البدل إذا ما عملوا لبعض الوقت.
    The rate for part time workers in rural areas: R3.66 per hour UN المعدل للعاملين بدوام جزئي في المناطق الريفية: 3.66 راند في الساعة؛
    Maybe ask the club to get you a job part time, like bartending... its really fucking easy I did it piece of cake... Open Subtitles ربما لو بحثت عن وظيفة بدوام جزئي في النادي, كنادل مثلاً. إنها سهلة للغاية,لقد قمت بها. سهلة جداً, خصوصاً في طوكيو.
    In the Netherlands, the decision to work part time is often a free choice. UN وكثيرا ما يكون قرار العمل بعض الوقت في هولندا من الخيارات الحرة.
    However due to resource constraints UNRWA is planning to appoint a part time focal point for risk management in the executive office. UN غير أن الأونروا تخطط، بسبب قلة الموارد، لتعيين موظف اتصال غير متفرغ معني بإدارة المخاطر في المكتب التنفيذي.
    One sixth of men with full-time jobs preferred to work part time. UN والواقع هو أن سدس الرجال الذين يمارسون نشاطا مهنيا لوقت كامل يفضلون العمل لجزء من الوقت.
    The new structure of the labour market should also be borne in mind: there are an increasing number of people working on a part—time basis in Belgium today. UN ويجدر كذلك أخذ الهيكل السوقي الجديد في الاعتبار: فلقد أصبح عدد العاملين على سبيل عدم التفرغ يتزايد في بلجيكا.
    I could just come part time. Perhaps just one afternoon. Open Subtitles أريد حقًا الإنضمام، لبعض الوقت فحسب ربما بعد الظهيرة
    Despite his disease, he was working part time at a restaurant in Lulea. UN وبالرغم من مرضه، فقد كان يعمل لبعض الوقت في مطعم في لوليا.
    Despite his disease, he was working part time at a restaurant in Lulea. UN وبالرغم من مرضه، فقد كان يعمل لبعض الوقت في مطعم في لوليا.
    Overall, four officials were working full time on the project and 26 worked part time. UN وإجمالا، يعمل في المشروع أربعة موظفين متفرغين، ويعمل فيه كذلك 26 موظفاً لبعض الوقت.
    If both parents work part time at the same time, they can apply for and will nevertheless receive parental leave benefits until the child has reached the age of 2. UN وإذا كان الأبوان يعملان بدوام جزئي في الوقت نفسه فإن هذا الحق يظل سارياً إلى حين بلوغ الطفل عامه الثاني.
    The rate for part time workers in urban areas: R 4.51 per hour UN المعدل للعاملين بدوام جزئي في المناطق الحضرية: 4.51 راند في الساعة؛
    The rate for part time workers in urban areas: R 9.12 per hour UN المعدل للعاملين بدوام جزئي في المناطق الحضرية: 9.12 راند في الساعة؛
    Only one officer is available, part time, to manage the UNSAS database. UN وليس هناك سوى ضابط واحد يعمل بعض الوقت ويتولى إدارة قاعدة بيانات اللجنة الاستشارية العلمية التابعة للأمم المتحدة.
    However due to resource constraints UNRWA is planning to appoint a part time focal point for risk management in the executive office. UN غير أن الأونروا تخطط، بسبب قلة الموارد، لتعيين موظف اتصال غير متفرغ معني بإدارة المخاطر في المكتب التنفيذي.
    There are six full time female members in the faculty, and sixteen part time members. UN وهناك 6 عضوات متفرغات في الكلية، و 16 عضوة تعملن لجزء من الوقت.
    Another staff member of the Division works part time on WomenWatch, but is primarily responsible for the Division web site. UN ويُعنى موظف آخر بموقع Women Watch على أساس عدم التفرغ لكن مسؤوليته الأولية تتمثل في العناية بموقع الشعبة.
    Oh, well, I work at the wax museum part time. Open Subtitles حسناً, أنا أعمل في متحف الشمع في دوام جزئي.
    Since the Act on part time and Fixed Term Employment came into force in 2001, the number of part-time employees has risen by 1.4 million, to a level of 7.9 million. UN منذ بدء نفاذ القانون المتعلق بالعمالة جزءا من الوقت ولفترة محددة في عام 2001، ارتفع عدد العاملين جزءا من الوقت بمقدار 1.4 مليون، حيث وصل إلى 7.9 مليون.
    The Ombudsman Panel is composed of two staff members working part time on a voluntary basis. UN ويتألف فريق أمين المظالم من اثنين من الموظفين يعملان بصورة غير متفرغة على أساس تطوعي.
    Because of the rising cost of education, many students in all parts of the world are forced to work while taking part time courses. UN وبسبب ارتفاع كلفة التعليم يضطر عدد كبير من الطلاب في أنحاء كثيرة من العالم إلى العمل وأخذ حصص الدوام الجزئي.
    11. Some women chose freely to work part time as a means of reconciling work and family life. UN 11 - وذكرت أن بعض النساء يخترن بحرية العمل غير المتفرغ كوسيلة للتوفيق بين العمل والحياة الأُسرية.
    Women continue to occupy many more part—time student spaces at university. UN وهن يواصلن شغل المزيد من أماكن الطلبة غير المتفرغين في الجامعات.
    She worked part time in the macmillan Museum in the gift shop. Open Subtitles عملت جزئيا في متحف Macmillan في دكان الهدية.
    I'm going back to work next week part time. Open Subtitles سأعود الى العمل الأسبوع المقبل جزئياً
    While the number of employed men working part time increased by only 1 per cent, the number of women rose by 3.4 per cent. UN وفيما زاد عدد الرجال العاملين دون تفرغ بنسبة 1 في المائة فقط زادت نسبة النساء المقابلة فبلغت 3.4 في المائة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد