Nevertheless, the scope of application of this principle should not be limited to Part Two of the draft articles. | UN | كما أنه لا ينبغي قصر نطاق تطبيق هذا المبدأ على الباب الثاني من مشاريع المواد. |
Such issues will be addressed in the context of Part Two of the draft articles. | UN | وستعالج مثل هذه المسائل في إطار الباب الثاني من مشاريع المواد. |
Austria therefore expects the International Law Commission to undertake a revision of article 40 as well as of chapter II of Part Two of the draft articles. | UN | ولذلك، تتوقع النمسا من لجنة القانون الدولي أن تنقح المادة ٤٠ فضلا عن الفصل الثاني من الباب الثاني من مشروع المواد. |
They expressed the hope that the Commission would consider that question before finalizing its work on Part Two of the draft articles. | UN | وأعربوا عن أملهم في أن تنظر لجنة القانون الدولي في هذه المسألة قبل وضع الجزء الثاني من مشروع المواد في شكله النهائي. |
In that regard, the role assigned to the International Court of Justice in article 19 of Part Two of the draft was particularly open to question. | UN | وفي هذا الصدد، فإن الدور الذي توكله المادة ٩١ من الباب الثاني من المشروع إلى محكمة العدل الدولية يفتح الباب على مصراعيه للمشاكل. |
Lastly, his delegation believed that Part Two of the draft articles made it possible for those provisions to be applied in a flexible manner. | UN | ويرى أخيرا أن الجزء الثاني من مشاريع المواد يسمح بتطبيق مرن لهذه الأحكام. |
As a result, Part Two of the draft will encompass obligations that an international organization may have towards one or more other organizations, one or more States, or the international community as a whole. | UN | ونتيجة لذلك، سيشمل الباب الثاني من مشاريع المواد الالتزامات التي قد تقع على منظمة دولية تجاه منظمة أخرى أو أكثر أو تجاه دولة أو أكثر، أو تجاه المجتمع الدولي ككل. |
Part Two of the draft articles deals with various cases of prohibited expulsion. | UN | ويتناول الباب الثاني من مشاريع المواد العديد من حالات الطرد المحظور. |
Part Two of the draft articles deals with various cases of prohibited expulsion. | UN | ويتناول الباب الثاني من مشاريع المواد العديد من حالات الطرد المحظور. |
Consistently with the approach adopted in Part Two of the draft articles, the draft articles relating to the implementation of international responsibility only addressed the invocation of the responsibility of an international organization by a State or another international organization. | UN | وتمشياً مع النهج المتبع في الباب الثاني من مشاريع المواد، تعالج مشاريع المواد المتعلقة بإعمال المسؤولية الدولية المسائل المتعلقة باحتجاج دولة أو منظمة دولية بمسؤولية منظمة دولية أخرى فقط. |
They were currently in Part Two of the draft articles, which might give the impression that countermeasures derived from State responsibility. | UN | وهي حالياً في الباب الثاني من مشاريع المواد، الأمر الذي قد يعطي انطباعاً بأن التدابير المضادة إنما هي مستمدة من مسؤولية الدول. |
Hence, the doctrine should, instead, be taken up during the consideration of Part Two of the draft articles, given its importance for the scope of compensation and the existence of the obligation to compensate. | UN | وبالتالي ينبغي، بدلا من ذلك، تناول هذا المبدأ عند النظر في الباب الثاني من مشاريع المواد، نظرا إلى أهميته بالنسبة إلى نطاق التعويض ووجود الالتزام بالتعويض. |
A. The formulation adopted by the 1993 Drafting Committee for article 12 of Part Two of the draft articles | UN | ألف - الصيغــة التـي وضعتهـا لجنة الصياغة لعام ١٩٩٣ للمادة ١٢ من الباب الثاني من مشروع المواد |
The Commission had made progress by provisionally adopting articles 11 and 14, on countermeasures, and article 13, on proportionality, for inclusion in Part Two of the draft articles on State responsibility. | UN | إذ أن اللجنة قد أحرزت تقدما عن طريق اعتمادها، بصورة مؤقتة، المادتين ١١ و ١٤، بشأن التدابير المضادة، والمادة ١٣، بشأن التناسب، ﻹدراجها في الباب الثاني من مشروع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول. |
A. The formulation adopted by the 1993 Drafting Committee for article 12 of Part Two of the draft | UN | ألف - الصيغة التي وضعتها لجنة الصياغة لعام ١٩٩٣ للمادة ١٢ من الباب الثاني من مشروع المواد |
Accordingly, the relevant articles should not be contained in Part Two of the draft articles, which concerned the content, forms and degree of responsibility, but in Part Three, which dealt with the implementation of international responsibility and dispute settlement procedures. | UN | ونتيجة لذلك، حسب رأيه، يجب ألا تظهر المواد المعنية في الجزء الثاني من مشروع المواد، المتعلق بمضمون وشكل ونطاق المسؤولية، بل في الجزء الثالث المتعلق بإعمال المسؤولية الدولية وبإجراءات تسوية المنازعات. |
The case lies in the shadowland between issues of attribution and causation; the latter will be dealt with in reviewing Part Two of the draft articles, especially article 44. | UN | وتقع القضية في منطقة الظل بين مسألتي اﻹسناد والسببية؛ وسيتم تناول السببية لدى استعراض الجزء الثاني من مشروع المواد، وخاصة المادة ٤٤. |
That concept had to be dealt with in Part Two of the draft articles in a variety of contexts, for example, compensation, to which it was unquestionably related. | UN | ورأى أنه يجب تناول هذا المفهوم في الجزء الثاني من مشروع المواد في سياقات شتى منها، مثلا، التعويض، الذي يرتبط به بالتأكيد. |
This is recognized by paragraph 3 of article 5 of Part Two of the draft as adopted on first reading, whereby, in the case of a crime, all States are injured States. | UN | وهذا ما تعترف به الفقرة ٣ من المادة ٥ من الباب الثاني من المشروع بصيغته المعتمدة في القراءة اﻷولى وهي المادة التي تكون جميع الدول بموجبها دولا مضرورة في حالة الجناية. |
A positive pronouncement of the Court accepted by the requesting body would allow any State party to the convention on State responsibility to implement the provisions relating to the legal consequences of a crime as set forth in Part Two of the draft. | UN | أما إذا صدر حكم ايجابي عن المحكمة تقبله الهيئة الملتمسة للفتوى، فإن هذا يجيز ﻷية دولة طرف في الاتفاقية المتعلقة بمسؤولية الدول أن تنفذ اﻷحكام المتصلة بالنتائج القانونية المترتبة على الجناية على النحو المبين في الباب الثاني من المشروع. |
The remark was made that the articles in chapters I, II and IV of Part Two of the draft contained a fairly comprehensive statement of the content, forms and degrees of international responsibility attributable to a State. | UN | ٢٤ - لوحظ أن المواد الواردة في الفصول اﻷول والثاني والرابع من الباب الثاني من المشروع تتضمن بيانا شاملا إلى حد ما عن محتوى المسؤولية الدولية التي يمكن إسنادها إلى دولة ما، وأشكالها ودرجاتها. |
3. Part Two of the draft articles on State responsibility called for a number of observations. | UN | ٣ - وأشار الى أن الجزء الثاني من مشاريع المواد عن مسؤولية الدول يدعو الى ابداء بعض الملاحظات. |
A member of an international organization could not take countermeasures against the organization if the rules of the organization provided reasonable means to ensure its compliance with its obligations under Part Two of the draft articles. | UN | واستطرد قائلا إنه لا يجوز لعضو في منظمة أن يتخذ تدابير مضادة ضد تلك المنظمة إذا كانت قواعدها توفر سبلا معقولة لكفالة امتثالها لالتزاماتها في إطار الجزء الثاني من مشاريع المواد. |