The President may propose to the Conference the closing of the list of speakers, a limitation on the time to be allowed to speakers and on the number of times the representative of each participant in the Conference may speak on a question, the adjournment or the closure of the debate and the suspension or the adjournment of a meeting. | UN | وللرئيس أن يقترح على المؤتمر إقفال قائمة المتكلمين، وتحديد الوقت الذي يسمح به للمتكلمين، وتحديد عدد المرات التي يجوز لممثل كل مشترك في المؤتمر أن يتكلم فيها في مسألة ما، وتأجيل المناقشة أو إقفال بابها، وتعليق الجلسة أو رفعها. |
The President may propose to the Conference the closing of the list of speakers, a limitation on the time to be allowed to speakers and on the number of times the representative of each participant in the Conference may speak on a question, the adjournment or the closure of the debate and the suspension or the adjournment of a meeting. | UN | وللرئيس أن يقترح على المؤتمر إقفال قائمة المتكلمين، وتحديد الوقت الذي يسمح به للمتكلمين، وتحديد عدد المرات التي يجوز لممثل كل مشترك في المؤتمر أن يتكلم فيها في مسألة ما، وتأجيل المناقشة أو إقفال بابها، وتعليق الجلسة أو رفعها. |
The President may propose to the Conference the closing of the list of speakers, a limitation on the time allowed to speakers and on the number of times the representatives of each participant in the Conference may speak on a question, the adjournment, closure and the suspension or the adjournment of a meeting. | UN | وللرئيس أن يقترح على المؤتمر إقفال قائمة المتكلمين، وتحديد الوقت الذي يسمح به للمتكلمين، وتحديد عدد المرات التي يجوز لممثلي كل مشترك في المؤتمر أن يتكلم فيها في مسألة ما وتأجيل المناقشة أو إقفال بابها وتعليق الجلسة أو رفعها. |
All delegates are reminded that security regulations in force require each and every participant in the Conference be registered and have a valid grounds pass plus a colour-coded access card. | UN | ونود تذكير جميع المندوبين بأن الأنظمة الأمنية المعمول بها تقتضي أن يكون كل مشارك من المشاركين في المؤتمر مسجلا، وأن يكون بحوزته تصريح دخول سارٍ، بالإضافة إلى تصريح دخول مميز بلون. |
All delegates are reminded that security regulations in force require each and every participant in the Conference be registered and have a valid ground pass plus a colour-coded access card. | UN | ونود تذكير جميع المندوبين بأن الأنظمة الأمنية المعمول بها تقتضي أن يكون كل مشارك من المشاركين في المؤتمر مسجلا، وأن يكون بحوزته تصريح دخول سارٍ، بالإضافة إلى تصريح دخول مميز بلون. |
participant in the Conference organized at Talloires (May 1991) by the Foundation for the establishment of an international criminal court and for the promotion of the progressive development of international criminal law. | UN | شارك في المؤتمر الذي نظمته المؤسسة المعنية بإنشاء المحكمة الجنائية الدولية وبالقانون الجنائي الدولي في تالوار )أيار/مايو ١٩٩١(. |
The President may propose to the Conference the closing of the list of speakers, a limitation on the time allowed to speakers and on the number of times the representatives of each participant in the Conference may speak on a question, the adjournment, closure and the suspension or the adjournment of a meeting. | UN | وللرئيس أن يقترح على المؤتمر إقفال قائمة المتكلمين، وتحديد الوقت الذي يسمح به للمتكلمين، وتحديد عدد المرات التي يجوز لممثلي كل مشترك في المؤتمر أن يتكلم فيها في مسألة ما وتأجيل المناقشة أو إقفال بابها وتعليق الجلسة أو رفعها. |
The President may propose to the Conference the closing of the list of speakers, a limitation on the time to be allowed to speakers and on the number of times the representative of each participant in the Conference may speak on a question, the adjournment or the closure of the debate and the suspension or the adjournment of a meeting. | UN | وللرئيس أن يقترح على المؤتمر إقفال قائمة المتكلمين، وتحديد الوقت الذي يسمح به للمتكلمين، وعدد المرات التي يجوز فيها لممثل كل مشترك في المؤتمر أن يتكلم في مسألة ما، وتأجيل المناقشة أو إقفالها، وتعليق الجلسة أو رفعها. |
The President may propose to the Conference the closing of the list of speakers, a limitation on the time to be allowed to speakers and on the number of times the representative of each participant in the Conference may speak on a question, the adjournment or the closure of the debate and the suspension or the adjournment of a meeting. | UN | وللرئيس أن يقترح على المؤتمر إقفال قائمة المتكلمين، وتحديد الوقت الذي يسمح به للمتكلمين، وتحديد عدد المرات التي يجوز لممثل كل مشترك في المؤتمر أن يتكلم فيها في مسألة ما، وتأجيل المناقشة أو إقفال بابها، وتعليق الجلسة أو رفعها. |
The President may propose to the Conference the closing of the list of speakers, a limitation on the time to be allowed to speakers and on the number of times the representative of each participant in the Conference may speak on a question, the adjournment or the closure of the debate and the suspension or the adjournment of a meeting. | UN | وللرئيس أن يقترح على المؤتمر إقفال قائمة المتكلمين، وتحديد الوقت الذي يسمح به للمتكلمين، وتحديد عدد المرات التي يجوز لممثل كل مشترك في المؤتمر أن يتكلم فيها في مسألة ما، وتأجيل المناقشة أو إقفال بابها، وتعليق الجلسة أو رفعها. |
The President may propose to the Conference the closing of the list of speakers, a limitation on the time to be allowed to speakers and on the number of times the representative of each participant in the Conference may speak on a question, the adjournment or the closure of the debate and the suspension or the adjournment of a meeting. | UN | وللرئيس أن يقترح على المؤتمر إقفال قائمة المتكلمين، وتحديد الوقت الذي يسمح به للمتكلمين، وعدد المرات التي يجوز فيها لممثل كل مشترك في المؤتمر أن يتكلم في مسألة ما، وتأجيل المناقشة أو إقفالها، وتعليق الجلسة أو رفعها. |
The President may propose to the Conference the closing of the list of speakers, a limitation on the time to be allowed to speakers and on the number of times the representative of each participant in the Conference may speak on a question, the adjournment or the closure of the debate and the suspension or the adjournment of a meeting. | UN | وللرئيس أن يقترح على المؤتمر إقفال قائمة المتكلمين، وتحديد الوقت الذي يسمح به للمتكلمين، وتحديد عدد المرات التي يجوز لممثل كل مشترك في المؤتمر أن يتكلم فيها في مسألة ما، وتأجيل المناقشة أو إقفال بابها، وتعليق الجلسة أو رفعها. |
The President may propose to the Conference the closure of the list of speakers, a limitation on the time allowed to speakers and on the number of times the representatives of each participant in the Conference may speak on a question, the adjournment, closure and the suspension or the adjournment of a meeting. | UN | وللرئيس أن يقترح على المؤتمر إقفال قائمة المتكلمين، وتحديد الوقت الذي يسمح به للمتكلمين، وتحديد عدد المرات التي يجوز لممثلي كل مشترك في المؤتمر أن يتكلم فيها في مسألة ما وتأجيل المناقشة أو إقفال بابها وتعليق الجلسة أو رفعها. |
The President may propose to the Conference the closure of the list of speakers, a limitation on the time allowed to speakers and on the number of times the representatives of each participant in the Conference may speak on a question, the adjournment, closure and the suspension or the adjournment of a meeting. | UN | وللرئيس أن يقترح على المؤتمر إقفال قائمة المتكلمين، وتحديد الوقت الذي يسمح به للمتكلمين، وتحديد عدد المرات التي يجوز لممثلي كل مشترك في المؤتمر أن يتكلم فيها في مسألة ما وتأجيل المناقشة أو إقفال بابها وتعليق الجلسة أو رفعها. |
All delegates are reminded that security regulations in force require each and every participant in the Conference be registered and have a valid ground pass plus a colour-coded access card. | UN | ونود تذكير جميع المندوبين بأن الأنظمة الأمنية المعمول بها تقتضي أن يكون كل مشارك من المشاركين في المؤتمر مسجلا، وأن يكون بحوزته تصريح دخول سارٍ، بالإضافة إلى تصريح دخول مميز بلون. |
All delegates are reminded that security regulations in force require each and every participant in the Conference be registered and have a valid ground pass plus a colour-coded access card. | UN | ونود تذكير جميع المندوبين بأن الأنظمة الأمنية المعمول بها تقتضي أن يكون كل مشارك من المشاركين في المؤتمر مسجلا، وأن يكون بحوزته تصريح دخول سارٍ، بالإضافة إلى تصريح دخول مميز بلون. |
All delegates are reminded that security regulations in force require each and every participant in the Conference be registered and have a valid ground pass plus a colour-coded access card. | UN | ونود تذكير جميع المندوبين بأن الأنظمة الأمنية المعمول بها تقتضي أن يكون كل مشارك من المشاركين في المؤتمر مسجلا، وأن يكون بحوزته تصريح دخول سارٍ، بالإضافة إلى تصريح دخول مميز بلون. |
All delegates are reminded that security regulations in force require each and every participant in the Conference be registered and have a valid ground pass plus a colour-coded access card. | UN | ونود تذكير جميع المندوبين بأن الأنظمة الأمنية المعمول بها تقتضي أن يكون كل مشارك من المشاركين في المؤتمر مسجلا، وأن يكون بحوزته تصريح دخول سارٍ، بالإضافة إلى تصريح دخول مميز بلون. |
All delegates are reminded that security regulations in force require each and every participant in the Conference be registered and have a valid ground pass plus a colour-coded access card. | UN | ونود تذكير جميع المندوبين بأن الأنظمة الأمنية المعمول بها تقتضي أن يكون كل مشارك من المشاركين في المؤتمر مسجلا، وأن يكون بحوزته تصريح دخول سارٍ، بالإضافة إلى تصريح دخول مميز بلون. |
All delegates are reminded that security regulations in force require each and every participant in the Conference be registered and have a valid ground pass plus a colour-coded access card. | UN | ونود تذكير جميع المندوبين بأن الأنظمة الأمنية المعمول بها تقتضي أن يكون كل مشارك من المشاركين في المؤتمر مسجلا، وأن يكون بحوزته تصريح دخول سارٍ، بالإضافة إلى تصريح دخول مميز بلون. |
participant in the Conference organized at Talloires (May 1991) by the Foundation for the Establishment of an International Criminal Court to promote the progressive development of international criminal law. | UN | شارك في المؤتمر الذي نظمته المؤسسة المعنية بإنشاء المحكمة الجنائية الدولية وبالقانون الجنائي الدولي في تيلوار )أيار/مايو ١٩٩١(. |