ويكيبيديا

    "participants may" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يجوز للمشاركين
        
    • ولعل المشاركين
        
    • يمكن للمشاركين
        
    • المشاركين قد
        
    • يجوز للمشتركين
        
    • ويمكن للمشاركين
        
    • للمشاركين أن
        
    • يمكن للمشتركين
        
    • يستطيع المشاركون
        
    • في الخدمات قد
        
    • المشتركين أن
        
    • ويجوز للمشتركين
        
    • جاز للمشاركين في
        
    In connection with this programme review, participants may comment on specific projects in the work programme. UN وفيما يتعلق باستعراض هذا البرنامج يجوز للمشاركين أن يعلقوا على مشاريع محددة في برنامج العمل.
    During a session of the Conference, the governmental participants may, after consulting the intergovernmental participants and non-governmental participants, revise the agenda for the session by adding, deleting or amending items. UN يجوز للمشاركين الحكوميين، أثناء دورة المؤتمر، وبعد التشاور مع المشاركين الحكوميين الدوليين والمشاركين غير الحكوميين، تنقيح جدول أعمال الدورة بإضافة بنود أو حذفها أو تعديلها.
    participants may wish to include reference to legal or operational restrictions they currently encounter that may limit or prevent full cooperation. UN ولعل المشاركين يودّون الإشارة إلى ما يواجهونه حاليا من قيود قانونية أو عملياتية قد تحدّ من التعاون التام أو تحول دونه.
    For specific catering needs, participants may also contact the local organizing committee through: UN وللحصول على وجبات محددة، يمكن للمشاركين أن يتصلوا بلجنة التنظيم المحلية عن طريق:
    During the course of the debate, we suggest that participants may wish to focus on the following themes and questions: UN وأثناء المناقشة، نرى أن المشاركين قد يرغبون في التركيز على المسائل والمواضيع التالية :
    Project participants may use the simplified baseline and monitoring methodologies specified in appendix B for their project category. UN 14- يجوز للمشتركين في المشروع استخدام خط الأساس المبسط ومنهجيات الرصد المبسطة المحددة في التذييل باء لفئة مشروعهم.
    Project participants may address the concerns and supply any additional information; UN ويمكن للمشاركين في المشروع معالجة الشواغل وتقديم أي معلومات إضافية؛
    1. The governmental participants may, after consulting the intergovernmental participants and nongovernmental participants: UN 1 - يجوز للمشاركين الحكوميين، بعد التشاور مع المشاركين الحكوميين الدوليين والمشاركين غير الحكوميين:
    21. The following participants may attend or be represented at the Conference: UN 21 - يجوز للمشاركين الموضحين في ما يلي حضور المؤتمر أو إيفاد ممثلين عنهم:
    During a session of the Conference, the governmental participants may, after consulting the intergovernmental participants and non-governmental participants, revise the agenda for the session by adding, deleting or amending items. UN يجوز للمشاركين الحكوميين، أثناء دورة للمؤتمر، وبعد التشاور مع المشاركين الحكوميين الدوليين والمشاركين غير الحكوميين، تنقيح جدول أعمال الدورة بإضافة بنود أو حذفها أو تعديلها.
    During a session of the Conference, the governmental participants may, after consulting the intergovernmental participants and non-governmental participants, revise the agenda for the session by adding, deleting or amending items. UN يجوز للمشاركين الحكوميين، أثناء دورة للمؤتمر، وبعد التشاور مع المشاركين الحكوميين الدوليين والمشاركين غير الحكوميين، تنقيح جدول أعمال الدورة بإضافة بنود أو حذفها أو تعديلها.
    (c) participants may arrange to exchange their speaking slots in accordance with the established practice of the General Assembly; UN (ج) يجوز للمشاركين اتخاذ ترتيبات فيما بينهم لتبادل فترات التكلم، وفقا للممارسة المعمول بها في الجمعية العامة؛
    Project participants may use the simplified baseline and monitoring methodologies specified in appendix B for their project category. UN 14- يجوز للمشاركين في المشروع استخدام خط الأساس المبسط ومنهجيات الرصد المبسطة المحددة في التذييل باء لفئة مشروعهم.
    participants may further wish to discuss how they can best contribute to the preparations for the 2016 special session, drawing on their technical expertise and their regional experience, with a view to ensuring the implementation of the Political Declaration and Plan of Action by 2019. UN ولعل المشاركين يودون أيضا أن يناقشوا السبل التي تتيح لهم أن يساهموا على أفضل وجه ممكن في أعمال التحضير للدورة الاستثنائية المزمعة في عام 2016، تأسيساً على خبراتهم الفنية وتجاربهم الإقليمية، بغية ضمان تنفيذ الإعلان السياسي وبرنامج العمل بحلول عام 2019.
    participants may also wish to consider the support that law enforcement agencies may lend to treatment programmes, such as those for abuse of cannabis and other drugs. UN ولعل المشاركين يودون أيضاً النظر في الدعم الذي يمكن أن تقدمه وكالات إنفاذ القانون لبرامج المعالجة، مثل برامج معالجة تعاطي القنب وسائر المخدرات.
    For additional information, participants may contact: Secretaría de Ambiente y Desarrollo Sustentable UN وللحصول على مزيد من المعلومات، يمكن للمشاركين الاتصال بأمانة البيئة والتنمية المستدامة على العنوان التالي:
    The Italian Government has advised that where there is no Italian embassy or consulate, participants may obtain their entry visa to Italy from any embassy or consulate of a State party to the Schengen Agreement. UN وقد أعلنت الحكومة اﻹيطالية أنه حيث لا توجد سفارة أو قنصلية إيطالية، فإنه يمكن للمشاركين الحصول على تأشيرات الدخول الى إيطاليا من أي سفارة أو قنصلية تابعة لدولة طرف في اتفاق شنغن.
    Under this hypothesis, the number of participants may have been relatively small. UN ووفقا لهذه الفرضية، فإن عدد المشاركين قد يكون ضئيلا نسبيا.
    Project participants may use the simplified baseline and monitoring methodologies specified in appendix B. UN 6- يجوز للمشتركين في المشروع استخدام خط الأساس المبسط ومنهجيات الرصد المبسطة المحددة في التذييل باء.
    Project participants may address the concerns and supply any additional information; UN ويمكن للمشاركين في المشروع معالجة الشواغل وتقديم أي معلومات إضافية؛
    The site options that participants may choose from include juvenile agencies, prisons, the Anti-Money Laundering Office and hospitals treating drug addiction. Courtesy excursion UN ومن المواقع التي يمكن للمشاركين أن يختاروا من بينها هيئات معنية بالأحداث، وسجون، ومكتب مكافحة غسل الأموال، ومستشفيات تعالج مدمني المخدرات.
    To use the telephone facilities, participants may purchase prepaid cards. UN ولاستخدام مرافق الهاتف، يمكن للمشتركين شراء بطاقات مدفوعة مقدماً.
    4. The IDF has several long-term programs in which participants may engage in academic or rabbinic studies or perform volunteer work, prior to the commencement of their actual military service. UN 4- توفر قوات الدفاع الإسرائيلية عدة برامج طويلة الأجل يستطيع المشاركون فيها إما الانخراط في دراسات أكاديمية أو حاخامية أو تأدية عمل تطوعي قبل بدء خدمتهم العسكرية الفعلية.
    Further, plurilateral requests under the Doha Round suggest that the overall export interests of TISA participants may lie primarily with non-TISA participants. UN وفضلاً عن ذلك، تشير الطلبات العديدة الأطراف المقدمة في إطار جولة الدوحة إلى أن المصالح التصديرية الإجمالية للبلدان المشاركة في اتفاق التجارة في الخدمات قد تكون مع بلدان غير مشاركة في هذا الاتفاق.
    All such participants may, within three working days of the receipt of the provisional records of the meetings, submit corrections to the Secretariat. UN ولجميع هؤلاء المشتركين أن يقدموا، في غضون ثلاثة أيام عمل بعد تلقي المحاضر المؤقتة للجلسات، تصويبات إلى الأمانة.
    participants may respond by written observations to the motion within a time period determined by the Trial Chamber. UN ويجوز للمشتركين الرد على ذلك بتقديم ملاحظات خطية على الطلب، في حدود الفترة الزمنية التي تحددها الدائرة الابتدائية.
    If a proposed small-scale CDM project activity does not fall into any of the categories in appendix B, the project participants may submit a request to the Executive Board for approval of a simplified baseline and/or monitoring plan developed bearing in mind provisions in paragraph 16 below. UN فإن كان أحد أنشطة المشاريع الصغيرة للآلية لا يندرج ضمن أي من الفئات المذكورة في التذييل باء، جاز للمشاركين في المشروع أن يقدموا طلبا إلى المجلس التنفيذي للموافقة على وضع خط أساس مبسط و/أو خطة رصد مبسطة، مع مراعاة أحكام الفقرة 16 أدناه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد