Through almost daily contact with the prosecutors and courts, it will continue to participate in conferences, training seminars and other symposiums. | UN | وسوف يواصل المكتب، من خلال اتصالات يوميـة تقريبا مع المدعين العامين والمحاكم، المشاركة في المؤتمرات والحلقات التدريبية والمنتديات الأخرى. |
During these events visitors have the opportunity to participate in conferences, meet with successful female managers and entrepreneurs from various fields and use the so-called mentoring. | UN | ويتيح الاحتفال بهذا اليوم للزائرين المشاركة في المؤتمرات والاجتماع بمديرات وصاحبات مشاريع حققن النجاح من مختلف الميادين والاستفادة من الإرشادات. |
Its members may participate in conferences, seminars and other special meetings dealing with decolonization sponsored by non-governmental organizations and the United Nations bodies concerned. | UN | ويجوز لأعضائها المشاركة في المؤتمرات والحلقات الدراسية وغير ذلك من الاجتماعات الخاصة التي تتناول مسألة إنهاء الاستعمار والتي ترعاها منظمات غير حكومية وهيئات الأمم المتحدة المختصة. |
The Office will continue its frequent contacts with the prosecutors and courts and, in that context, to participate in conferences, organize training courses and attend seminars and symposiums. | UN | وفي هذا السياق، سيواصل المكتب، من خلال اتصالاته المتكررة مع المدعين العامين والمحاكم، المشاركة في المؤتمرات وتنظيم الدورات التدريبية وحضور الحلقات الدراسية والمنتديات الأخرى. |
Its members may participate in conferences, seminars and other special meetings dealing with decolonization sponsored by non-governmental organizations as well as by the United Nations bodies concerned. | UN | ويجوز ﻷعضائها أيضا الاشتراك في المؤتمرات والحلقات الدراسية وغير ذلك من الاجتماعات الخاصة التي تتناول مسألة إنهاء الاستعمار والتي ترعاها منظمات غير حكومية وهيئات اﻷمم المتحدة المعنية. |
The Territory continued to cooperate with other Caribbean and Pacific countries and to participate in conferences and programmes organized by Governments, international organizations and multilateral agencies. | UN | وواصل الاقليم تعاونه مع غيره من بلدان منطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ ومشاركته في المؤتمرات والبرامج التي تنظمها الحكومات والمنظمات الدولية والوكالات المتعددة اﻷطراف. |
Its members may participate in conferences, seminars and other special meetings dealing with decolonization sponsored by nongovernmental organizations and the United Nations bodies concerned. | UN | ويجوز لأعضائها المشاركة في المؤتمرات والحلقات الدراسية وغير ذلك من الاجتماعات الخاصة التي تتناول مسألة إنهاء الاستعمار والتي ترعاها منظمات غير حكومية وهيئات الأمم المتحدة المعنية. |
The RPP also provides to its partners communications on ongoing research, and possibilities to participate in conferences on competition and consumer policies. | UN | ويقدم برنامج الشراكة البحثية أيضاً إلى شركائه بلاغات عن البحوث الجارية، وإمكانيات المشاركة في المؤتمرات المعنية بسياسات المنافسة والاستهلاك. |
Its members may participate in conferences, seminars and other special meetings dealing with decolonization sponsored by non-governmental organizations and the United Nations bodies concerned. | UN | ويجوز لأعضائها المشاركة في المؤتمرات والحلقات الدراسية وغير ذلك من الاجتماعات الخاصة التي تتناول مسألة إنهاء الاستعمار والتي ترعاها منظمات غير حكومية وهيئات الأمم المتحدة المعنية. |
She was invited to participate in conferences, workshops, seminars and round tables with these organizations on issues related to her mandate. | UN | ودُعيت إلى المشاركة في المؤتمرات وحلقات العمل والحلقات الدراسية واجتماعات الموائد المستديرة المعقودة مع هذه المنظمات بشأن المسائل المتصلة بولاية الممثلة الخاصة. |
137. The amount of $67,000 is proposed to participate in conferences organized by regional organizations on peace operations. | UN | 137 - واقترح المبلغ 000 67 دولار من اجل المشاركة في المؤتمرات التي تنظمها المنظمات الإقليمية بشأن عمليات السلام. |
Its members may participate in conferences, seminars and other special meetings dealing with decolonization sponsored by non-governmental organizations and the United Nations bodies concerned. | UN | ويجوز ﻷعضائها المشاركة في المؤتمرات والحلقات الدراسية وغير ذلك من الاجتماعات الخاصة التي تتناول مسألة إنهاء الاستعمار والتي ترعاها منظمات غير حكومية وهيئات اﻷمم المتحدة المعنية. |
Its members may participate in conferences, seminars and other special meetings dealing with decolonization sponsored by non-governmental organizations and the United Nations bodies concerned. | UN | ويجوز ﻷعضائها المشاركة في المؤتمرات والحلقات الدراسية وغير ذلك من الاجتماعات الخاصة التي تتناول مسألة إنهاء الاستعمار والتي ترعاها منظمات غير حكومية وهيئات اﻷمم المتحدة المعنية. |
Its members may participate in conferences, seminars and other special meetings dealing with decolonization sponsored by non-governmental organizations and the United Nations bodies concerned. | UN | ويجوز لأعضائها المشاركة في المؤتمرات والحلقات الدراسية وغير ذلك من الاجتماعات الخاصة التي تتناول مسألة إنهاء الاستعمار والتي ترعاها منظمات غير حكومية وهيئات الأمم المتحدة المعنية. |
Its members may participate in conferences, seminars and other special meetings dealing with decolonization sponsored by non-governmental organizations and the United Nations bodies concerned. | UN | ويجوز لأعضائها المشاركة في المؤتمرات والحلقات الدراسية وغير ذلك من الاجتماعات الخاصة التي تتناول مسألة إنهاء الاستعمار والتي ترعاها منظمات غير حكومية وهيئات الأمم المتحدة المعنية. |
Its members may participate in conferences, seminars and other special meetings dealing with decolonization sponsored by non-governmental organizations and the United Nations bodies concerned. | UN | ويجوز ﻷعضائها المشاركة في المؤتمرات والحلقات الدراسية وغير ذلك من الاجتماعات الخاصة التي تتناول مسألة إنهاء الاستعمار والتي ترعاها منظمات غير حكومية وهيئات اﻷمم المتحدة المعنية. |
Its members may participate in conferences, seminars and other special meetings dealing with decolonization sponsored by non-governmental organizations and the United Nations bodies concerned. | UN | ويجوز ﻷعضائها المشاركة في المؤتمرات والحلقات الدراسية وغير ذلك من الاجتماعات الخاصة التي تتناول مسألة إنهاء الاستعمار والتي ترعاها منظمات غير حكومية وهيئات اﻷمم المتحدة المعنية. |
Through frequent contacts with the prosecutors and courts, the Office will continue to participate in conferences, training seminars and other symposia. | UN | وسيواصل المكتب، من خلال اتصالات متكررة مع المدعين العامين والمحاكم، المشاركة في المؤتمرات والحلقات التدريبية والمنتديات الأخرى. |
Its members may participate in conferences, seminars and other special meetings dealing with decolonization sponsored by non-governmental organizations and the United Nations bodies concerned. | UN | ويجوز لأعضائها المشاركة في المؤتمرات والحلقات الدراسية وغير ذلك من الاجتماعات الخاصة التي تتناول مسألة إنهاء الاستعمار والتي ترعاها منظمات غير حكومية وهيئات الأمم المتحدة المعنية. |
Its members may participate in conferences, seminars and other special meetings dealing with decolonization sponsored by non-governmental organizations as well as by the United Nations bodies concerned. | UN | ويجوز ﻷعضائها أيضا الاشتراك في المؤتمرات والحلقات الدراسية وغير ذلك من الاجتماعات الخاصة التي تتناول مسألة إنهاء الاستعمار والتي ترعاها منظمات غير حكومية وهيئات اﻷمم المتحدة المعنية. |
The Territory continued to cooperate with other Caribbean and Pacific countries and to participate in conferences and programmes organized by Governments, international organizations and multilateral agencies of the region. | UN | وظل اﻹقليم يتعاون مع بلدان أخرى في منطقة الكاريبي والمحيط الهادئ وفي الاشتراك في المؤتمرات والبرامج التي تنظمها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والوكالات المتعددة اﻷطراف في المنطقة. |
35. The Territory continued to cooperate with other Caribbean and Pacific countries and to participate in conferences and programmes organized by Governments, international organizations and multilateral agencies. | UN | ٣٥ - وواصل الاقليم تعاونه مع غيره من بلدان منطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ ومشاركته في المؤتمرات والبرامج التي تنظمها الحكومات والمنظمات الدولية والوكالات المتعددة اﻷطراف. |