ويكيبيديا

    "participating agencies" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الوكالات المشاركة
        
    • للوكالات المشاركة
        
    • الوكالات المشتركة
        
    • الوكالات المشارِكة
        
    • والوكالات المشاركة
        
    • الهيئات المشاركة
        
    • وكالات مشاركة
        
    • الأجهزة المشاركة
        
    • وكالة مشاركة
        
    participating agencies thanked UNICEF for hosting the meeting and for developing a strategic agenda for the occasion. UN وأعربت الوكالات المشاركة عن العرفان لليونيسيف لاستضافتها الاجتماع وتوليها وضع جدول أعمال استراتيجي لهذه المناسبة.
    The possibility of providing short statements would continue to be offered for all participating agencies. UN وستستمر إمكانية تقديم بيانات مقتضبة لجميع الوكالات المشاركة.
    The participating agencies are committed to continue working together to further improve the availability and quality of data on external debt and public debt as a whole. UN كما أن الوكالات المشاركة ملتزمة بمواصلة العمل معا لزيادة تحسين توافر ونوعية البيانات عن الدين الخارجي والدين العام ككل.
    The participating agencies should coordinate their efforts to prevent re-victimization. UN وينبغي للوكالات المشاركة أن تنسق جهودها حتى تمنع تعرض الضحايا للاعتداء مرة أخرى.
    Budgetary constraints of some of the participating agencies have resulted in delays and cutbacks in the original work plan of the Task Force. UN أدت التقييدات المالية في ميزانيات بعض الوكالات المشتركة إلى تأخير وتقليص خطة العمل اﻷصلية لفرقة العمل.
    UNON receives commitment from participating agencies on the services they wish to subscribe to on an annual basis. UN وتقدم الوكالات المشاركة تعهدا إلى مكتب الأمم المتحدة في نيروبي بشأن الخدمات التي ترغب في تقديمها على أساس سنوي.
    Annual Common Services budgets are approved by all participating agencies. UN وتعتمد جميع الوكالات المشاركة الميزانيات السنوية للخدمات المشتركة.
    Based on the 2009 harmonized approach to cash transfer implementation plan, 19 implementing partners exceeded the $500,000 of collective cash transfers assigned locally by the participating agencies and thus should have been micro assessed. UN بناء على خطة تنفيذ النهج المنسق لعام 2009، تجاوز 19 من الشركاء المنفذين مبلغ 000 500 دولار للتحويلات النقدية التي تخصصها الوكالات المشاركة محليا، ولذلك كان ينبغي إجراء تقييمات جزئية لها.
    In either case, the United Nations funds its share and participating agencies fund their respective shares. UN ففي أي من الحالتين تمول اﻷمم المتحدة حصتها وتمول كل من الوكالات المشاركة حصتها.
    It was suggested that financing of the resident coordinator system be shared among the participating agencies. UN واقتُرح أن تشاطر الوكالات المشاركة في عملية تمويل نظام المنسق المقيم.
    The budget, as approved by the Committee, shall be forwarded to the participating agencies. UN وتحال الميزانية بصيغتها التي وافقت عليها اللجنة إلى الوكالات المشاركة.
    (i) Reduction in operational redundancies and increased consistency in standards among participating agencies through resource sharing; UN `1 ' انخفاض حالات الزيادة عما يلزم وزيادة الاتساق في المعايير بين الوكالات المشاركة عن طريق تقاسم الموارد؛
    The budget, as approved by the Committee, shall be forwarded to the participating agencies. UN وتحال الميزانية بصيغتها التي توافق عليها اللجنة إلى الوكالات المشاركة.
    It has taken the initiative to develop a broad policy framework within which participating agencies could fit their individual and joint activities. UN فقد بادرت إلى إعداد إطار سياساتي عريض تستطيع الوكالات المشاركة أن تدرج فيه أنشطتها الفردية أو المشتركة.
    participating agencies had committed themselves to providing information to the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs in Geneva on a monthly basis. UN وقد التزمت الوكالات المشاركة في النظام بتوفير المعلومات لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في جنيف على أساس شهري.
    This memorandum of understanding included relevant details of the arrangements, costs and rights and obligations of the participating agencies. UN وتضمنت مذكرة التفاهم التفاصيل المتصلة بالترتيبات والتكاليف وكذلك حقوق وواجبات الوكالات المشاركة.
    participating agencies had committed themselves to providing the information to the Office in Geneva on a monthly basis. UN والتزمت الوكالات المشاركة بتقديم المعلومات إلى المكتب في جنيف على أساس شهري.
    Where the HACT framework is to be pursued, there is a need by the participating agencies to review how the HACT programme is supported and monitored at the entity level; UN وحيثما يتعين اتباع النهج، فيلزم للوكالات المشاركة أن تستعرض كيف يمكن دعم برنامج تنفيذ النهج ورصده على مستوى كل كيان؛
    The chair of the inter-agency mechanism rotates among the participating agencies. UN وتتولى الوكالات المشتركة في هذه الآلية رئاستها بالتناوب.
    There was general acceptance of this proposal among the participating agencies. UN وقد لقي هذا الاقتراح قبولا عاما فيما بين الوكالات المشارِكة.
    The participating agencies in RRAG are largely law enforcement. UN والوكالات المشاركة في الشبكة هي في المقام الأول من وكالات إنفاذ القوانين.
    The European Union called on participating agencies and the Department of Humanitarian Affairs to make full use of that structure with a view to ensuring maximum coordination of their respective efforts. UN ويطلب الاتحاد اﻷوروبي الى الهيئات المشاركة وإدارة الشؤون اﻹنسانية الاستعانة بهذا الهيكل لتنسيق أعماله ذات الصلة الى أقصى حد.
    More than 25 entities of the United Nations system are participating agencies of programmes sponsored by 22 donor Governments. UN وأكثر من 25 كياناً في منظومة الأمم المتحدة هي وكالات مشاركة في برامج الموظفين الفنيين المبتدئين التي ترعاها 22 حكومة مانحة.
    The resources of all participating agencies can be called upon to support operations. UN ويمكن الاستفادة من موارد كل الأجهزة المشاركة لدعم العمليات.
    One example is the Commission's work programme on indicators of sustainable development, which represents the largest United Nations system-wide and country collaboration to date in the development of an indicator framework and methodology based on a consensus among the more than 30 participating agencies, other international organizations and Governments. UN وأحد الأمثلة على ذلك هو برنامج عمل برنامج لجنة التنمية المستدامة بشأن مؤشرات التنمية المستدامة، الذي يشكل حتى الآن أكبر تعاون على صعيد منظومة الأمم المتحدة وفيما بين الأقطار على وضع إطار ومنهجية للمؤشرات يقومان على توافق في الآراء فيما بين أكثر من 30 وكالة مشاركة ومنظمات دولية أخرى وحكومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد