ويكيبيديا

    "participating governments" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحكومات المشاركة
        
    • الحكومات المشتركة
        
    • الحكومات المشارِكة
        
    • للحكومات المشاركة
        
    • والحكومات المشاركة
        
    • حكومة مشاركة
        
    Improvements have also led to reduced transaction costs for the participating Governments. UN كما أدّت التحسينات إلى تخفيض تكاليف المعاملات التي تتكبّدها الحكومات المشاركة.
    A network will be established among participating Governments to support the implementation of water-demand management strategies in their respective countries. UN وسيجري إنشاء شبكة فيما بين الحكومات المشاركة لدعم تنفيذ استراتيجيات إدارة الطلب على المياه في بلد كل منها.
    All other relevant stakeholders would also have qualified votes, the total number of which should not exceed the total number of votes of participating Governments. UN ويكون لجميع أصحاب المصالح المعنيين الآخرين الحق في التصويت، على ألا يتجاوز مجموع أصواتهم مجموع أصوات الحكومات المشاركة.
    The Programme commenced in 2006 and is funded through voluntary contributions by the participating Governments. UN وبدأ تطبيقه عام 2006 ويُمول البرنامج بتبرعات من الحكومات المشاركة.
    Full consultations with participating Governments is important for ensuring ownership of intercountry programmes. UN وللمشاورات المستفيضة مع الحكومات المشتركة أهميتها لكفالة ملكية البرامج المشتركة بين اﻷقطار.
    Noting that the participating Governments have been consulted on their views on this issue; UN وإذ يلاحظ أن الحكومات المشاركة قد قامت بمشاورات بشأن هذه القضية،
    Secondly, it generated important political support from participating Governments for the work of the Special Representative. UN وثانيا نتج عنها دعم سياسي هام من جانب الحكومات المشاركة لﻷعمال التي يضطلع بها الممثل الخاص.
    The 1970 Convention results from the desire of the participating Governments to pursue on an intergovernmental basis their cooperation in hydrography. UN وكانت اتفاقية 1970 ثـمرة رغبة الحكومات المشاركة في مواصلة تعاونها في مجال الهيدروغرافيا على أسس حكومية دولية.
    National Focal Points have been designated by participating Governments to coordinate Forum-related preparations at the national level. UN وقد حددت الحكومات المشاركة جهات تنسيق وطنية من أجل تنسيق أعمال المنتدى التحضيرية على الصعيد الوطني.
    In its final declaration, the Summit urged the participating Governments to recognize the significance of a Garifuna national day. UN وحث مؤتمر القمة، في إعلانه الختامي، الحكومات المشاركة على الاعتراف بأهمية تحديد عيد وطني لغريفونا.
    It aims at strengthening the rule of law by creating common rules to be observed by all participating Governments. UN وتستهدف تقوية قاعدة القانون بإنشاء قواعد مشتركة تراعيها جميع الحكومات المشاركة.
    (ii) Number of participating Governments that have integrated resource mobilization policies, strategies and mechanisms into a cohesive poverty-reduction policy framework UN ' 2` عدد الحكومات المشاركة التي تدمج سياسات وإستراتيجيات واليات تعبئة الموارد في إطار متماسك لسياسة للحد من الفقر
    At this meeting, the participating Governments promised once again to strengthen international cooperation to prevent further nuclear proliferation. UN وفي هذا الاجتماع، وعدت الحكومات المشاركة مرة أخرى بتعزيز التعاون الدولي لمنع حدوث مزيدٍ من الانتشار النووي.
    Representatives from industry and non-governmental organizations may be able to participate as observers in the meetings of the governance structure, if so decided by the participating Governments. UN ويمكن أن تتاح الفرصة لمشاركة ممثلين من القطاع الصناعي والمنظمات غير الحكومية في اجتماعات هيكل الحوكمة بصفة مراقبين، إذا ما قررت الحكومات المشاركة ذلك.
    After a useful and productive dialogue, the participating Governments issued the following joint communiqué. UN وفي إطار حوار مفيد ومثمر، أصدرت الحكومات المشاركة البيان المشترك التالي.
    The international community should continue with determination its efforts to implement fully recommendations which were adopted voluntarily and by consensus by participating Governments. UN وينبغي ان يواصل المجتمع الدولي بإصرار بذل الجهود من أجل تنفيذ التوصيات التي اعتمدتها الحكومات المشاركة طوعيا وبتوافق اﻵراء تنفيذا كاملا.
    Some participating Governments have also been approached to assist in the provision of four-wheel-drive vehicles. UN وتم الاتصال أيضا ببعض الحكومات المشاركة طلبا للمساعدة في توفير مركبات مسيرة بالعجلات اﻷربع.
    He noted with satisfaction that most of the programmes with which UNDP had been associated had received strong endorsement by participating Governments. UN ولاحظ بارتياح أن معظم البرامج التي شارك برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي فيها حظيت بتأييد كبير من الحكومات المشاركة.
    Its unique feature would be to front-load aid flows through the issuance of bonds guaranteed by participating Governments that will allow aid commitments to be spent before they are budgeted. UN وتتمثل سمته الفريدة في تأمين تدفقات المعونة في المرحلة الأولى، عن طريق إصدار سندات مضمونة من الحكومات المشتركة مما يسمح بصرف التزامات المعونة قبل إدراجها في الميزانية.
    Based on the priorities identified, the participating Governments decide to: UN وبناء على الأولويات التي تم تحديدها، تقرر الحكومات المشارِكة ما يلي:
    The Facility will provide participating Governments from the Caribbean region with immediate liquidity in the event of a natural disaster. UN وسيقدم المرفق للحكومات المشاركة من منطقة البحر الكاريبي سيولة فورية في حال وقوع كارثة طبيعية.
    The Government of Eritrea, however, remains strongly opposed to such an approach, preferring instead to base the repatriation on separate bilateral agreements between UNHCR and the participating Governments. UN غير أن حكومة اريتريا لا تزال تعارض بشدة هذا النهج، مفضلة بدلا من ذلك أن تتم عملية العودة على أساس اتفاقات ثنائية منفصلة بين مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين والحكومات المشاركة.
    4. Directs that the Secretariat and Independent Reviewers review and evaluate the progress reports of the participating Governments and provide an assessment to the Governing Council in respect of issues affecting each participating Government's establishment of the systems and controls; UN 4- يوجِّه الأمانة العامة والمستعرِِِضين المستقلين إلى استعراض وتقييم التقارير المرحلية المقدمة من الحكومات المشارِكة عن التقدم المحرز وإلى تقديم تقييم إلى مجلس الإدارة بخصوص المسائل التي تؤثر على قيام كل حكومة مشاركة بإنشاء النظم ووضع الضوابط المعنية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد