ويكيبيديا

    "participating organization" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • منظمة مشاركة
        
    • المنظمات المشاركة
        
    • المنظمة المشاركة
        
    • مؤسسة مشاركة
        
    • بالمنظمات المشاركة
        
    • المؤسسات المشارِكة
        
    • منظمة مشارِكة فصُنفت
        
    • منظمة مشتركة
        
    In 2008, ECA became a participating organization of GEO. UN وفي عام 2008، أصبحت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا منظمة مشاركة في هذا الفريق.
    The strategic framework proposed a systemic review of the administration and management of each participating organization. UN واقترح الإطار الاستراتيجي إجراء استعراض منهجي لتنظيم كل منظمة مشاركة وإدارتها.
    The percentage share of the workload is multiplied by the overall budget of Joint Medical Service to arrive at the dollar share of each participating organization in the total costs. UN ويجري ضرب رقم النسبة المئوية للحصة في عبء العمل في رقم الميزانية الشاملة لدائرة الخدمات الطبية المشتركة للوصول إلى حصة كل منظمة مشاركة بالدولارات في مجموع التكاليف.
    They operate as coalitions with a division of labour in which each participating organization uses its comparative advantage to the benefit of the entire network. UN وهي تعمل بصفتها ائتلافات مع تقسيم للعمل تقوم فيها كل منظمة من المنظمات المشاركة باستخدام ميزتها النسبية لما فيه فائدة الشبكة بكاملها.
    This is a JIU pilot initiative to assess the capacity and willingness of a participating organization to accept and implement its recommendations. UN ويشكل هذا الاستعراض مبادرة تجريبية قامت بها وحدة التفتيش المشتركة لتقييم قدرة منظمة من المنظمات المشاركة على قبول وتنفيذ التوصيات واستعدادها لذلك.
    The Secretariat is a participating organization in the Africa Stockpiles Project. UN الأمانة هي منظمة مشاركة في مشروع مخزونات أفريقيا.
    The Secretariat is a participating organization in the Africa Stockpiles Project. UN الأمانة هي منظمة مشاركة في مشروع مخزونات أفريقيا.
    It was currently concluding a memorandum of understanding with the World Tourism Organization (WTO), which had recently become a participating organization. UN وهي حاليا بصدد إبرام مذكرة تفاهم مع منظمة السياحة العالمية التي أصبحت مؤخرا منظمة مشاركة.
    Each participating organization will be able to make use of an interactive online conference and discussion board. UN ويمكن أن تتاح لكل منظمة مشاركة فرصة التحاور الإلكتروني مع المستعملين في شكل مؤتمرات وهيئات نقاشية على الشبكة.
    Challenges have been extended to each participating organization to refocus its own work, in the context of greater cooperation, while still meeting its own objectives; UN وقد طولبت كل منظمة مشاركة بأن تعيد تركيز أعمالها لتسير في سياق تعاون أكبر، مع تلبية أغراضها الخاصة؛
    The percentage share of the workload is multiplied by the overall budget of Joint Medical Service to arrive at the dollar share of each participating organization in the total costs. UN ويجري ضرب رقم النسبة المئوية للحصة في عبء العمل في رقم الميزانية الشاملة لدائرة الخدمات الطبية المشتركة للوصول إلى حصة كل منظمة مشاركة بالدولارات في مجموع التكاليف.
    Each participating organization has assigned a staff member to this task. UN وقد انتدبت كل منظمة مشاركة أحد الموظفين لهذه المهمة.
    The exact approach would have to be developed within the context of each task force and of the priorities, resources and administrative and budgetary requirements of each participating organization. UN وسيتعين العمل على وضع النهج المحدد في إطار كل فرقة عمل وتحديد اﻷولويات والموارد والاحتياجات الادارية والاحتياجات من الميزانية لكل منظمة مشاركة.
    In that regard, the Meeting also noted that the secretariat of the United Nations Initiative on Global Geospatial Information Management had observer status with the Group on Earth Observations (GEO) and that the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific had been recognized as a participating organization of GEO in 2014. UN وفي هذا الصدد، لاحظ الاجتماع أيضاً أنَّ أمانة مبادرة الأمم المتحدة بشأن إدارة المعلومات الجغرافية المكانية على النطاق العالمي لها مركز مراقب لدى الفريق المختص برصد الأرض، وأنَّ اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ معترف بها بمثابة منظمة مشاركة في الفريق المختص برصد الأرض في عام 2014.
    Since 2011, the Authority has also become a participating organization in the Nippon Foundation Fellowship Programme administered by the Division pursuant to the Technical Cooperation Trust Fund Agreement between the United Nations and the Nippon Foundation of Japan. UN ومنذ عام 2011، أصبحت السلطة أيضا منظمة مشاركة في برنامج زمالات مؤسسة نيبون الذي تديره الشعبة وفقا لاتفاق الصندوق الاستئماني للتعاون التقني المبرم بين الأمم المتحدة ومؤسسة نيبون اليابانية.
    The Committee on Earth Observation Satellites (CEOS) is a long-standing GEO participating organization that contributes the space component of GEOSS. UN تشكّل اللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض إحدى المنظمات المشاركة منذ أمد بعيد في الفريق المعني برصد الأرض، وتسهم بمكون الفضاء في منظومة النظم.
    Reports had been made more reader-friendly and concise; an electronic documentation and information centre containing hyperlinks to key documents from each participating organization had been created; and management assessments identifying potentially critical issues had been completed for most organizations. UN فقد اعتمدت شكلا ييسر قراءة التقارير ويجعلها أكثر إنجازا. وتم إنشاء مركز إلكتروني للتوثيق والمعلومات يضم وصلات رابطة تحيل إلى الوثائق الرئيسية الواردة من كل من المنظمات المشاركة.
    the rules of engagement and guidelines for each participating organization which, while preserving their operational independence spell out their commitments, responsibilities and accountability as well as the division of labour for cooperation and coordination; UN :: قواعد انخراط ومبادئ توجيهية لكل من المنظمات المشاركة تبين بوضوح التزاماتها ومسؤولياتها وقواعد مساءلتها، فضلاً عن تقسيم العمل لأجل التعاون والتنسيق بينها، في الوقت الذي تحافظ فيه على استقلالها العملياتي؛
    the rules of engagement and guidelines for each participating organization which, while preserving their operational independence spell out their commitments, responsibilities and accountability as well as the division of labour for cooperation and coordination; UN :: قواعد انخراط ومبادئ توجيهية لكل من المنظمات المشاركة تبين بوضوح التزاماتها ومسؤولياتها وقواعد مساءلتها، فضلاً عن تقسيم العمل لأجل التعاون والتنسيق بينها، في الوقت الذي تحافظ فيه على استقلالها العملياتي؛
    participating organization UN المنظمة المشاركة
    20. Recommendation 1. The legislative organs of each participating organization should request their Executive Heads to prepare, for approval at the appropriate level, before their next session, a policy statement committing their organizations to the use of the challenge of outsourcing as a means for achieving improved cost-effectiveness. UN 20 - التوصية 1 - ينبغي للهيئات التشريعية في كل مؤسسة مشاركة أن تطلب إلى رؤسائها التنفيذيين أن يعدوا، قبل انعقاد دوراتها التالية، بيانا للسياسة العامة يلزم مؤسساتها باستخدام تحدي الاستعانة بمصادر خارجية كوسيلة لتحسين فعالية التكاليف، للموافقة عليه على المستوى المناســب.
    The project managers of the participating organization have generally expressed their appreciation of Gateway. UN وقد أعرب مدراء المشاريع الخاصة بالمنظمات المشاركة عموماً عن تقديرهم لوجود هذا الموقع.
    As such, UN-Women has become a JIU participating organization, and contacts were established in 2011. UN وبهذه الصفة، أصبحت هيئة الأمم المتحدة للمرأة من المؤسسات المشارِكة في الوحدة، وأُجريت أولى الاتصالات بينهما خلال عام 2011.
    In order to analyze mobility flows, movements of staff, internal to the organization, have been further broken down for each participating organization into three major groups: staff movements from headquarters to the field, from the field into headquarters and from a field location to another field location. UN ومن أجل تحليل التدفقات المتعلقة بالتنقلات، فإن عمليات تنقل الموظفين، المحصورة داخل المنظمة، قد فُصلت بدرجة أكبر فيما يتعلق بكل منظمة مشارِكة فصُنفت إلى ثلاث فئات رئيسية هي: عملية انتقال الموظفين من المقر إلى الميدان، ومن الميدان إلى المقر، ومن موقع ميداني إلى موقع ميداني آخر.
    29.93 As an inter-agency organization, the day-to-day operation of the Centre is directed by a Management Committee, composed of representatives of the executive heads of each participating organization and the Director of the Centre, who reports to the Management Committee. UN ٩٢-٣٩ ونظرا ﻷن المركز منظمة مشتركة بين الوكالات تتولى إدارة عملياته اليومية لجنة إدارة تتألف من ممثلي الرؤساء التنفيذيين لكل واحدة من المنظمات المشتركة ومدير المركز، الذي يكون مسؤولا أمام لجنة اﻹدارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد