ويكيبيديا

    "participating organizations of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المنظمات المشاركة
        
    • والمنظمات المشاركة
        
    • المنظمات المشتركة
        
    • للمنظمات المشاركة
        
    • والتابعين للمؤسسات المشاركة
        
    • منظمات مشاركة في
        
    Objective of the Organization: To improve management, ensure optimum use of available resources and achieve greater coordination between the participating organizations of the United Nations system. UN : تحسين الإدارة، وكفالة استخدام الموارد المتاحة على النحو الأمثل، وتحقيق قدر أكبر من التنسيق فيما بين المنظمات المشاركة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    Objective of the Organization: To facilitate the improvement of management, the efficiency of services and the proper use of funds among the participating organizations of the United Nations system UN هدف المنظمة: تيسير تحسين الإدارة في المنظمات المشاركة في منظومة الأمم المتحدة وكفاءة خدماتها وحسن استخدامها للأموال
    : To facilitate the improvement of management, the efficiency of services and the proper use of funds among the participating organizations of the United Nations system. UN هدف المنظمة: تيسير تحسين الإدارة في المنظمات المشاركة في منظومة الأمم المتحدة وكفاءة خدماتها وحسن استخدامها للأموال.
    The participating organizations of the Unit are the United Nations and its affiliated bodies, the specialized agencies and IAEA. UN والمنظمات المشاركة في الوحدة هي اﻷمم المتحدة والهيئات التابعة لها، والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    The ICC budget estimates were calculated from projections by the participating organizations of the level of services required, which ICC was obligated to provide. UN وقال إن تقديرات ميزانية المركز محسوبة على أساس تقديرات المنظمات المشتركة لمعدل الخدمات المطلوبة والملزم المركز بتقديمها.
    Summary of financial implications of the decisions and recommendations of the International Civil Service Commission for the United Nations and other participating organizations of the common system UN موجز توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية المقدمة إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة
    In addition, the participating organizations of the InterOrganization Programme for the Sound Management of Chemicals agreed to pool their expertise through the development of an integrated and coherent resource toolbox. UN وإضافة إلى ذلك، اتفقت المنظمات المشاركة في البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية على تجميع خبراتها من خلال إعداد مجموعة متكاملة متسقة من الأدوات المرجعية.
    It will assess the level of development or maturity in the implementation of result-based management in the participating organizations of the Unit. UN فستخضع المنظمات المشاركة لتقييم غرضه الوقوف على درجة التطور أو النضج في تطبيق الإدارة القائمة على النتائج.
    The participating organizations of the Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals (IOMC), which include UNEP, are jointly developing a resource toolbox for chemicals and waste management. UN وتقوم المنظمات المشاركة في البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية، الذي يشمل اليونيب، بالعمل سوياً لتطوير مجموعة أدوات مرجعية بشأن إدارة المواد الكيميائية والنفايات.
    Of the two sessions held each year, one will take place in New York and the other will be held elsewhere, in principle at the headquarters of one of the participating organizations of the United Nations common system. UN ومن الدورتين اللتين تُعقدان كل سنة، ستعُقد دورة في نيويورك وستُعقد الأخرى في مكان آخر يكون، من حيث المبدأ، في مقر منظمة من المنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة.
    The review covers all the participating organizations of the JIU. UN 12- يشمل الاستعراض جميع المنظمات المشاركة في إطار وحدة التفتيش المشتركة.
    It was asked whether other funds within the participating organizations of the Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals could be linked to the implementation of the Strategic Approach. UN وجرى التساؤل عما إذا كان بالوسع ربط الأموال الأخرى في المنظمات المشاركة في البرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية بتنفيذ النهج الاستراتيجي.
    The Conference will also have before it reports pertaining to each issue prepared by the relevant participating organizations of the IOMC as follows: UN وسيكون أمام المؤتمر أيضاً تقارير تتعلق بكل قضية من إعداد المنظمات المشاركة في البرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية على النحو التالي:
    It was asked whether other funds within the participating organizations of the Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals could be linked to the implementation of the Strategic Approach. UN وجرى التساؤل عما إذا كان بالوسع ربط الأموال الأخرى في المنظمات المشاركة في البرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية بتنفيذ النهج الاستراتيجي.
    It was asked whether other funds within the participating organizations of the Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals could be linked to the implementation of the Strategic Approach. UN وجرى التساؤل عما إذا كان بالوسع ربط الأموال الأخرى في المنظمات المشاركة في البرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية بتنفيذ النهج الاستراتيجي.
    12. The review covers all the participating organizations of the JIU. UN 12- يشمل الاستعراض جميع المنظمات المشاركة في إطار وحدة التفتيش المشتركة.
    Of the two sessions held each year, one will take place in New York and the other will be held elsewhere, in principle at the headquarters of one of the participating organizations of the United Nations common system. UN ومن هاتين الدورتين اللتين تعقدان كل عام، ستعقد دورة في نيويورك وستعقد الثانية في مكان آخر يكون، من حيث المبدأ، في مقر منظمة من المنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة.
    Specific mandates received from the competent legislative organs of the participating organizations of the United Nations system might have an impact on a given annual programme of work; however, the activities undertaken by the Unit, in the medium term, should show progress towards its overall objective. UN وقد يكون لولايات محددة وردت من الأجهزة التشريعية المختصة في المنظمات المشاركة في منظومة الأمم المتحدة تأثير معين على برنامج العمل السنوي، إلا أن الأنشطة التي تضطلع بها الوحدة، في المدى المتوسط، ينبغي أن تظهر تقدما في اتجاه تحقيق الهدف العام.
    The participating organizations of the Unit are the United Nations and its affiliated bodies, the specialized agencies and IAEA. UN والمنظمات المشاركة في الوحدة هي اﻷمم المتحدة والهيئات التابعة لها، والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Encourages the Executive Director to continue the excellent cooperation between the United Nations Environment Programme and other participating organizations of the Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals; UN 5 - يحث المدير التنفيذي على مواصلة التعاون الممتاز بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنظمات المشاركة الأخرى في البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية؛
    Since the organizations of the common system, other than the United Nations, pay more than 70 per cent of the Commission’s budget, a copy of it has been provided simultaneously by the Executive Secretary to the participating organizations of the common system. UN ولما كانت مؤسسات النظام الموحد، غير اﻷمم المتحدة، تدفع ٠٧ في المائة من ميزانية اللجنة، يقدم اﻷمين التنفيذي نسخة منها إلى المنظمات المشتركة في النظام الموحد على نحو متزامن.
    Summary of financial implications of the decisions and recommendations of the International Civil Service Commission for the United Nations and other participating organizations of the common system UN موجز توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية المقدمة إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة
    Detailed questionnaires were sent to the administrative focal points for multilingualism of the participating organizations of the United Nations system as well as to other relevant stakeholders, such as language-staff associations and other international organizations with relevant multilingual dimensions. UN وتم إرسال استبيانات مفصلة إلى المنسقين الإداريين المعنيين بتعدد اللغات والتابعين للمؤسسات المشاركة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وكذلك إلى باقي أصحاب المصلحة المعنيين من جمعيات الموظفين اللغويين وسائر المنظمات الدولية التي تتعاطى مع مسائل تعدد اللغات.
    Briefing was provided in support of consideration of the Strategic Approach by the governing bodies of the seven participating organizations of the Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals (IOMC), all of which have formally recognized the Strategic Approach. UN تم تقديم إحاطة موجزة دعماً لقيام الهيئات القيادية لسبع منظمات مشاركة في البرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية بالنظر في النهج الاستراتيجي، والتي كانت كلها قد اعترفت رسمياً بالنهج الاستراتيجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد