Further information, including application forms and list of participating universities, are available on the Division's website. | UN | ويتضمن موقع الشعبة على شبكة الإنترنت مزيدا من المعلومات، بما فيها استمارات الطلبات وقائمة بأسماء الجامعات المشاركة. |
The comprehensive course materials will be used to augment curricula in the member universities of the Network as well as to help initiate the development of courses in the participating universities. | UN | وستستخدم مواد الدورة الدراسية الشاملة لزيادة المنهاج الدراسي في الجامعات الأعضاء في الشبكة وكذا للشروع في وضع دورات دراسية في الجامعات المشاركة. |
We are also gratified to see the progress in Asia and the Pacific where a network of key universities has been identified and where it has been possible to make use of the technical knowledge of the members of the network to create new courses in the participating universities. | UN | ونحن راضون أيضا إذ نرى إحراز تقدم في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ حيث حددت شبكة من الجامعات الرئيسية، وحيث أمكن استخدام المعرفة التقنية لأعضاء الشبكة لإنشاء دورات دراسية جديدة في الجامعات المشاركة. |
351. Further information, including the past Fellows' research papers, application files and an up-to-date list of participating universities, are available on the Fellowship's webpage (www.un.org/depts/los/nippon). | UN | 351 - ويمكن الحصول على معلومات إضافية عن هذه المنح، بما في ذلك البحوث المنشورة للزملاء السابقين، وملفات التقديم وقائمة محدثة بالجامعات المشاركة من العنوان التالي على الإنترنت: www.un.org/depts/los/nippon. |
In this spirit, agreement was first reached on the participants' desire to keep this forum for dialogue and cooperation in being, and the United Nations and the participating universities offered their good offices to that end. | UN | ولقد نشأ عن هذه الروح اتفاقا مبدئيا بشان سعي المشاركين إلى إبقاء مجال الحوار والتشاور هذا، الذي بذلت اﻷمم المتحدة والجامعات المشاركة مساعيها الحميدة من أجله، مفتوحا. |
It also urged that facilities provided by the participating universities should be used to the fullest and that every effort should be made to accommodate more than one fellow per year. | UN | وحث الفريق أيضا على استخدام التيسيرات المقدمة من الجامعات المشاركة بأكمل أسلوب ممكن، وكذلك على بذل كل الجهود من أجل استيعاب أكثر من زميل كل عام. |
480. This year, the Max Planck Institute in Heidelberg, Germany, applied and was accepted as one of the participating universities. | UN | ٤٨٠ - وفي هذا العام، طلب معهد ماكس بلانك في هيدلبرغ أن يكون واحدا من الجامعات المشاركة وقد قبل طلبه. |
More information on the participating universities and any incentives they were offered to participate was requested and provided, as was information on the modalities for involving staff from across the four duty stations in the outreach programme. | UN | وطُلب الحصول على مزيد من المعلومات عن الجامعات المشاركة في هذا البرنامج وعن أيّ محفزات تقدَّم لها للمشاركة، وكذلك عن طرائق إشراك موظفين من مراكز العمل الأربعة في البرنامج المذكور؛ وقُدمت تلك المعلومات. |
22. The award under the fellowship programme provides successful fellows with facilities for postgraduate study and research in the field of the law of the sea, its implementation and related marine affairs at participating universities. | UN | 22 - وتوفر الزمالة التي تمنح في إطار برنامج الزمالات تسهيلات للحائزين عليها لمواصلة الدراسات العليا وإجراء البحوث في مجال قانون البحار وتطبيقه وفي الشؤون البحرية ذات الصلة، في الجامعات المشاركة. |
Particular attention in the selection of participating universities will also be given to maintaining regional and linguistic balance so as to facilitate sharing and cooperation and to the inclusion of universities from the least developed countries in Africa. | UN | كما سيُولَى اهتمام خاص أثناء عملية اختيار الجامعات المشاركة للحفاظ على التوازن الإقليمي واللغوي، وكذلك لتيسير تقاسم الخبرات والتعاون، ولإشراك جامعات من أقل البلدان نموا في أفريقيا. |
33. The Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial Fellowship provides successful fellows with facilities for postgraduate study and research in the field of the law of the sea, its implementation and related marine affairs at participating universities. | UN | 33 - توفر زمالة هاملتون شيرلي أميراسينغ التذكارية تسهيلات للحائزين عليها لمواصلة الدراسات العليا وإجراء البحوث في مجال قانون البحار وتطبيقه وفي الشؤون البحرية ذات الصلة في الجامعات المشاركة. |
They may do so at any of the participating universities which provide facilities for the successful candidates to pursue their academic research and studies for three to six months free of tuition, followed by an internship period of up to three months with the Division. | UN | ويجوز لهم القيام بذلك في أي من الجامعات المشاركة التي تقوم بتوفير التسهيلات للمرشحين المحرزين على الزمالة لمتابعة دراساتهم اﻷكاديمية والبحثية لفترة تتراوح بين ثلاثة وستة أشهر بالمجان تعقبها فترة تدريب تصل إلى ثلاثة أشهر في الشعبة. |
22. The award under the fellowship programme provides successful fellows with facilities for postgraduate study and research in the field of the law of the sea, its implementation and related marine affairs, at participating universities. | UN | 22 - وتوفر المنحة المقدمة في إطار برنامج الزمالات للحائزين على الزمالات التسهيلات فــي مجال الدراســات العليــا والبحوث في ميدان قانون البحار وتطبيقه والشؤون البحرية ذات الصلة في الجامعات المشاركة. |
They may do so at any of the participating universities, which provide facilities for the successful candidates to pursue their academic research and studies for three to six months free of tuition, followed by an internship period of up to three months with the Division. | UN | ويجوز لهم القيام بذلك في أي من الجامعات المشاركة التي توفر للمرشحين الناجحين تسهيلات لمتابعة دراساتهم اﻷكاديمية والبحثية لفترة تتراوح بين ثلاثة وستة أشهر بالمجان تعقبها فترة تدريب تصل إلى ثلاثة أشهر في الشعبة. |
Arrangements are under way for her placement in one of the participating universities of her choice.55 | UN | ويجري اتخاذ الترتيبات اللازمة لإلحاقها بجامعة من الجامعات المشاركة تختارها(55). |
In the last eight months, the project has registered an increase in the number of participating universities from two to six drawn from Ethiopia, Kenya, Malawi and Zambia. | UN | 21 - سجل المشروع على مدى الشهور الثمانية الأخيرة زيادة في عدد الجامعات المشاركة فيه حيث ارتفع عددها من جامعتين إلى ست جامعات من كل من إثيوبيا وكينيا وملاوي وزامبيا. |
(a) Number of training courses taught (and students instructed) by participating universities based on the four generic training modules developed by the project | UN | (أ) عدد الدورات التي تقوم الجامعات المشاركة بتدريسها (وعدد الطلاب الذين يتلقون هذه الدورات)، استنادا إلى 4 نماذج تدريبية أساسية قام المشروع بوضعها |
Mrs. Mwangi is a Senior State Counsel in the Attorney-General's Office in Kenya and intends to utilize the fellowship award to pursue a programme of study in the control of marine pollution. (For participating universities and members of the High-level Advisory Panel, see press releases SEA/1654, SEA/1695 and SEA/1698/Rev 1. | UN | والسيدة سوانغي هي واحدة من كبار مستشاري الدولة بوزارة العدل الكينية، وتعتزم استخدام الزمالة للمشاركة في برنامج دراسي بشأن مكافحة التلوث البحري. (للاطلاع على قائمة بالجامعات المشاركة وأعضاء الفريق الاستشاري الرفيع المستوى، انظر النشرات الصحفية SEA/1654 و SEA/1695 و SEA/1698/Rev.1. |
It was agreed that this dialogue should take place under the auspices of the United Nations and the participating universities, and that it should focus primarily on certain issues which should be incorporated into the programmes of the political parties: | UN | وتم الاتفاق على إجراء هذا الحوار تحت رعاية اﻷمم المتحدة والجامعات المشاركة وعلى ضرورة تركيزه في المقام اﻷول على مسائل معينة يتعين إدارجها في برامج اﻷحزاب السياسية. وهذه المسائل هي: |