ويكيبيديا

    "participation in the labour market" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المشاركة في سوق العمل
        
    • مشاركتها في سوق العمل
        
    • بالمشاركة في سوق العمل
        
    • مشاركتهن في سوق العمل
        
    • مشاركة المرأة في سوق العمل
        
    • مشاركتهم في سوق العمل
        
    • والمشاركة في سوق العمل
        
    For persons with disabilities, barriers such as lack of access ramps or means of communication such as Braille are often greater obstacles to participation in the labour market and society than the disabilities as such. UN وبالنسبة للأشخاص ذوي الإعاقة، فإن حواجز مثل نقص الممرات المائلة أو وسائل الاتصال مثل استخدام طريقة بريل كثيراً ما تشكل عقبات أمام المشاركة في سوق العمل والمجتمع أكبر من الإعاقات ذاتها.
    The higher the level of schooling, the higher the rate of participation in the labour market. UN وكلما ارتفع مستوى التعليم في المدارس كلما ارتفع معدل المشاركة في سوق العمل.
    Employment: greater participation in the labour market of single parents, persons coming back into the job market and foreign-born women. UN التوظيف: زيادة المشاركة في سوق العمل بالنسبة للآباء المنفصلين، والأشخاص العائدين إلى سوق العمل، والنساء الأجنبيات.
    NCW is implementing a number of programmes designed to advance women economically and increase their participation in the labour market. These include ongoing programmes and programmes created after the reformation of NCW. UN يقوم المجلس بتنفيذ عدد من البرامج التي تهدف إلى النهوض بالمرأة اقتصاديا وزيادة مشاركتها في سوق العمل منها ما هو مستمر ومنها ما تم استحداثه بعد إعادة تشكيل المجلس.
    For persons with disabilities, lack of access is often a greater obstacle to participation in the labour market and society than the disabilities as such. UN وبالنسبة إلى الأشخاص ذوي الإعاقة، كثيراً ما يشكل تعذر الوصول إلى المرافق حاجزاً أكبر من الإعاقة في حد ذاتها فيما يتصل بالمشاركة في سوق العمل وفي المجتمع.
    Hence, their participation in the labour market is further constrained. UN وبالتالي، تُفرَض قيود إضافية على مشاركتهن في سوق العمل.
    Despite women's increased participation in the labour market, there has been no significant increase in the sharing of unpaid work between women and men. UN وبرغم زيادة مشاركة المرأة في سوق العمل فلم تطرأ زيادة يُعتد بها على تقاسم العمل غير المأجور بين المرأة والرجل.
    74. These figures confirm that even though men are still a majority in terms of their total participation in the labour market, women have increased their participation at the same time as the participation of men has dropped. UN ٤٧- وتؤكد هذه اﻷرقام أنه على الرغم من أن الرجال لا تزال لهم اﻷغلبية من حيث اجمالي مشاركتهم في سوق العمل فقد زادت المرأة من مشاركتها في الوقت الذي انخفضت فيه مشاركة الرجل.
    This progress notwithstanding, indigenous women fall behind in most of the indicators, for example in the rate of participation in the labour market or in economic participation. UN وبالرغم من هذا التقدم، فإنَّ نساء الشعوب الأصلية يأتين في المؤخرة بالنسبة إلى معظم المؤشرات، ومنها على سبيل المثال معدل المشاركة في سوق العمل أو المشاركة الاقتصادية.
    Furthermore, participation in the labour market is greatest among university graduates of both sexes, according to data from Statistics Iceland: 96% among women graduates and 99% among male graduates in 2002. UN وعلاوة على ذلك، تبلغ المشاركة في سوق العمل أقصاها بين خريجي الجامعة من الجنسين، وفقا لبيانات هيئة إحصاءات أيسلندا؛ فتبلغ نسبتها 96 في المائة للخريجات و 99 في المائة للخريجين في عام 2002 .
    Despite an upswing in some formal activities, at the regional level the trend towards increasingly precarious forms of participation in the labour market persisted; this phenomenon can be ascribed both to the expansion of the more informal types of occupations and to the growing instability of many jobs within formal activities. UN ورغم الزيادة الكبيرة في بعض اﻷنشطة الرسمية، يستمر الاتجاه على الصعيد اﻹقليمي نحو أشكال المشاركة في سوق العمل التي تكتنفها المخاطر بصورة متزايدة؛ ويمكن أن تعزى هذه الظاهرة إلى كل من التوسع في اﻷنواع اﻷقل رسمية من المهن، وعدم الاستقرار المتزايد لكثير من الوظائف في إطار اﻷنشطة الرسمية.
    284. Persons with disabilities in developing countries should be supported in their efforts to better integrate into the mainstream economy through wider participation in the labour market. UN 284 - وينبغي تقديم الدعم إلى المعوقين في البلدان النامية في جهودهم المبذولة من أجل الاندماج بصورة أفضل في صميم الاقتصاد من خلال زيادة المشاركة في سوق العمل.
    284. Persons with disabilities in developing countries should be supported in their efforts to better integrate into the mainstream economy through wider participation in the labour market. UN 284 - وينبغي تقديم الدعم إلى المعوقين في البلدان النامية في جهودهم المبذولة من أجل الاندماج بصورة أفضل في صميم الاقتصاد من خلال زيادة المشاركة في سوق العمل.
    participation in the labour market UN المشاركة في سوق العمل
    The degree of participation in the labour market and quality of employment may be in fact constrained by the lack of adequate services and facilities to support families when taking care of the children and/or other family members in need of assistance. UN والواقع أن درجة المشاركة في سوق العمل ونوعية العمل يمكن أن يقيدهما الافتقار إلى الخدمات والمرافق الملائمة لدعم الأسر عند القيام برعاية الأطفال و/أو أفراد الأسرة الآخرين المحتاجين إلى المساعدة.
    80. Malta also prioritized the economic independence of women and their increased participation in the labour market. UN 80 - وأردف يقول إن مالطة تعطي أولوية أيضا لمسألة الاستقلال الاقتصادي للمرأة وزيادة مشاركتها في سوق العمل.
    Increasing educational attainment by women and their rising participation in the labour market have not been matched by better conditions of employment, prospects for advancement and equal pay. UN ولم يفض ارتفاع مستوى التحصيل العلمي للمرأة وزيادة مشاركتها في سوق العمل إلى تحسن في ظروف عملها أو في فرص ترقيها الوظيفي واستفادتها من المساواة في الأجر.
    Women's educational attainments and their increased participation in the labour market have not been matched with better employment conditions, prospects for advancement and equal pay. UN ولم يقابِل التحصيلَ العلمي للمرأة وزيادة مشاركتها في سوق العمل تحسن في ظروف عملها أو فرص الترقي الوظيفي وتحقيق المساواة في الأجر.
    The Committee requests that the State include, in its next periodic report, statistics, disaggregated by sex, on participation in the labour market and on the average actual earnings broken down by occupation, branch of activity, and level of qualifications, with respect to both the public and private sector. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة أن تدرج في تقريرها الدوري المقبل إحصاءات مصنفة حسب نوع الجنس، تتعلق بالمشاركة في سوق العمل ومتوسط الأجور الحقيقية حسب المهنة ونوع النشاط ومستوى المؤهلات في القطاعين العام والخاص.
    It also requests the State party to include, in its next periodic report, statistics, disaggregated by sex, on participation in the labour market and on the average actual earnings disaggregated by occupation, branch of activity, and level of qualifications, with respect to both the public and private sector. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري القادم إحصاءات مصنفة حسب الجنس، تتعلق بالمشاركة في سوق العمل ومتوسط الأجور الحقيقية حسب المهنة ونوع النشاط ومستوى المؤهلات في القطاعين العام والخاص.
    The inability of women to access the Internet negatively affected their participation in the labour market. UN فعجز النساء عن الوصول إلى الإنترنت أثر سلباً في مشاركتهن في سوق العمل.
    There is a growing distortion between the qualifications and expectations of young educated women and their possibility of participation in the labour market. UN وهناك فجوة متزايدة بين مؤهلات الشابات المتعلمات وتوقعاتهن وامكانية مشاركتهن في سوق العمل.
    Increase in women's participation in the labour market UN ج - الزيادة في مشاركة المرأة في سوق العمل
    This basic age distribution in itself does not illustrate much in respect of the women except that women aged from 25 to 64 years have increased their participation in the labour market to a greater extent than other groups, and men aged from 65 to 74 years have decreased their participation in the labour market. UN ولا يبين هذا التوزيع اﻷساسي حسب السن، في حد ذاته، الكثير فيما يتعلق بالنساء باستثناء أن النساء اللائي تتراوح أعمارهن بين ٥٢ سنة و ٤٦ سنة قد زدن الى حد بعيد من مشاركتهن في سوق العمل عن المجموعات اﻷخرى، وأن الرجال الذين تتراوح أعمارهن ما بين ٥٦ سنة و ٤٧ سنة قد قللوا مشاركتهم في سوق العمل.
    The Committee is further concerned at the difficulties experienced by immigrant women regarding their integration and participation in the labour market. UN واللجنة قلقة أيضا إزاء الصعوبات التي تواجهها النساء المهاجرات للاندماج في المجتمع والمشاركة في سوق العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد