ويكيبيديا

    "participation in workshops" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المشاركة في حلقات العمل
        
    • للمشاركة في حلقات العمل
        
    • المشاركة في حلقات عمل
        
    • والمشاركة في الدورات التدريبية
        
    • والمشاركة في حلقات العمل
        
    • والمشاركة في حلقات عمل
        
    • مشاركتها في حلقات العمل
        
    • بالمشاركة في حلقات العمل
        
    C. participation in workshops and meetings 17 - 20 7 UN جيم - المشاركة في حلقات العمل والاجتماعات 17-20 7
    - participation in workshops, evaluation visits and reviews; UN - المشاركة في حلقات العمل وزيارات التقييم والاستعراضات؛
    (b) Increased application of lessons learned from participation in workshops and seminars dealing with issues of international law. UN (ب) زيادة تطبيق الدروس المستفادة من المشاركة في حلقات العمل والحلقات الدراسية المتعلقة بقضايا القانون الدولي.
    The Platform will ensure that funding is made available for the participation in workshops of experts from developing countries and countries with economies in transition as well as indigenous and traditional knowledge holders, as appropriate. UN ويكفل المنبر توفير التمويل للمشاركة في حلقات العمل من جانب الخبراء من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال وكذلك أصحاب المعارف الأصلية والمحلية، حسب الاقتضاء.
    It promotes and addresses youth concerns both nationally and internationally through participation in workshops, conferences and programs such as the Pacific Leadership Program. UN ويُعالج المجلس شواغل الشباب على المستويين الوطني والدولي من خلال المشاركة في حلقات عمل ومؤتمرات وبرامج من قبيل برنامج الزعامة الخاص ببلدان المحيط الهادئ.
    Through the update of mission standard operating procedures affected by IPSAS and participation in workshops at the Regional Service Centre at Entebbe, Uganda UN من خلال تحديث إجراءات التشغيل الموحدة للبعثة نتيجة لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية، والمشاركة في حلقات العمل المنظَّمة في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
    The umbrella advisory services and technical support services of the project at the programme level served to finance several inter-agency and sectoral missions, training activities and participation in workshops and conferences. UN وقد أفادت الخدمات الاستشارية الشاملة وخدمات الدعم التقني للمشروع على الصعيد البرنامجي في تمويل عدة بعثات مشتركة بين الوكالات وقطاعية وفي أنشطة تدريبية والمشاركة في حلقات عمل ومؤتمرات.
    If participation in workshops and meetings of expert groups becomes too large, the utility of these groups could be put at risk and questions could be raised as to their raison-d'être. UN وإذا أصبحت المشاركة في حلقات العمل واجتماعات أفرقة الخبراء واسعة بصورة مفرطة فإن فائدة هذه الأفرقة تتعرض للخطر، وقد تثار تساؤلات عن مبرر وجودها.
    participation in workshops is by invitation. UN 13- وتتم المشاركة في حلقات العمل بناء على دعوة.
    To some extent, the statistics might not be fully relevant, since they mix participation in workshops of short duration with programmes lasting for several weeks. UN وقد تكون اﻹحصاءات غير ذات صلة تماما إلى حد ما، إذ أنها تجمع بين المشاركة في حلقات العمل لفترات قصيرة والبرامج التي تستغرق عدة أسابيع.
    14. participation in workshops and seminars plays a crucial role in raising awareness about the Convention and its implementation, both for national governments and other relevant actors such as international and regional organizations, the scientific community, professional associations, academia and the private sector. UN 14- وتضطلع المشاركة في حلقات العمل والحلقات الدراسية بدور بالغ الأهمية في التوعية بشأن الاتفاقية وتنفيذها لدى الحكومات الوطنية والجهات الفاعلة المعنية الأخرى مثل المنظمات الدولية والإقليمية، والأوساط العلمية، والرابطات المهنية، والمؤسسات الأكاديمية، والقطاع الخاص.
    The Unit has used opportunities provided by its participation in workshops and seminars (annex I) to promote the use of the database. UN واستفادت الوحدة من فرص أتاحتها المشاركة في حلقات العمل والحلقات الدراسية (المرفق الأول) للترويج لاستعمال قاعدة البيانات.
    15. participation in workshops and seminars play a crucial role in raising awareness of the Convention and its implementation, both for national governments and other relevant actors such as international and regional organizations, the scientific community, professional associations, academia and the private sector. UN ١٥- وتؤدي المشاركة في حلقات العمل والحلقات الدراسية دوراً بالغ الأهمية في التوعية بالاتفاقية وتنفيذها لدى كل من الحكومات الوطنية والجهات الفاعلة المعنية الأخرى، مثل المنظمات الدولية والإقليمية، والأوساط العلمية، والرابطات المهنية، والمؤسسات الأكاديمية، والقطاع الخاص.
    Provision of technical advice, through participation in workshops/seminars and support to the development of proposals, including a legal framework, to the Government on options for potential links between the traditional justice mechanisms and the formal justice system with a view to creating a legal framework UN إسداء المشورة التقنية، عن طريق المشاركة في حلقات العمل/الحلقات الدراسية ودعم إعداد مقترح، يشمل إطارا قانونيا، إلى الحكومة بشأن الخيارات المتاحة لإقامة صلات محتملة بين آليات العدالة التقليدية ونظام العدالة الرسمي، وذلك بهدف وضع إطار قانوني
    55. In 2009, using existing mechanisms at the bilateral, regional and global levels, Mexico had continued its cooperation to prevent the scourge of terrorism through participation in workshops, courses, simulation exercises, conferences and other initiatives to develop and strengthen capacity and training. UN 55 - وفي عام 2009، وباستخدام الآليات المتاحة على كل من المستوى الثنائي والإقليمي والعالمي، واصلت المكسيك تعاونها من أجل منع آفة الإرهاب، من خلال المشاركة في حلقات العمل والدورات، وممارسات التنشيط والمؤتمرات وغير ذلك من المبادرات الرامية إلى تطوير وتعزيز القدرات وسُبل التدريب.
    The Platform will ensure that funding is made available for the participation in workshops of experts from developing countries and countries with economies in transition as well as indigenous and traditional knowledge holders, as appropriate. UN ويكفل المنبر توفير التمويل للمشاركة في حلقات العمل من جانب الخبراء من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال وكذلك أصحاب المعارف الأصلية والمحلية، حسب الاقتضاء.
    The Platform will ensure that funding is made available for the participation in workshops of experts from developing countries and countries with economies in transition as well as indigenous and traditional knowledge holders, as appropriate. UN ويكفل المنبر توفير التمويل للمشاركة في حلقات العمل من جانب الخبراء من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال وكذلك أصحاب المعارف الأصلية والمحلية، حسب الاقتضاء.
    Examples of training included organization of, or participation in, workshops on vulnerability and adaptation to climate change for officials from government departments and other institutions and organization of participatory workshops for sensitising stakeholders (AFR), web-based training - in particular for the CDM - and development of CD-ROMS (ER, LAC), UN وشمِلت الأمثلة على برامج التدريب تنظيم حلقات عمل أو المشاركة في حلقات عمل خاصة بالقابلية للتأثُّر بتغيُّر المناخ والتكيُّف معه وموجهة إلى موظفي الإدارات الحكومية وغيرها من المؤسسات وتنظيم حلقات عمل تشاركية لتوعية أصحاب المصلحة (أفريقيا)، والتدريب المعتمد على الشبكة
    Involving them also in school administration through administrative committees, new schools and participation in workshops and in monitoring and evaluation visits also allow them to contribute to the development of Senegal's schools. UN وإشراكهم أيضا في الإدارة المدرسية من خلال اللجان الإدارية والمدارس الجديدة والمشاركة في حلقات العمل وفي زيارات الرصد والتقييم يمكنهم أيضا من المساهمة في تطوير المدارس في السنغال.
    :: Monthly meetings and participation in workshops and round tables to advise women's rights advocates in the General National Congress UN :: عقد اجتماعات شهرية والمشاركة في حلقات عمل واجتماعات مائدة مستديرة بهدف إسداء المشورة إلى المدافعين عن حقوق المرأة في المؤتمر الوطني العام
    The Unit has used opportunities provided by its participation in workshops and seminars (annex I) to promote the use of the database. UN واستفادت من فرصٍ أتاحتها لها مشاركتها في حلقات العمل والحلقات الدراسية (المرفق الأول) لترويج استعمال قاعدة البيانات.
    The information provided appears to show that much of the " non-training " travel relates to participation in workshops, conferences and knowledge-sharing activities, which should more appropriately have been categorized under the " training " category. UN ويبدو أن المعلومات المقدمة تبين أن جزءا كبيرا من السفر " لغير أغراض التدريب " يتصل بالمشاركة في حلقات العمل والمؤتمرات وأنشطة تبادل المعارف، ومن الأنسب إدراجه تحت فئة " التدريب " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد