ويكيبيديا

    "participation of major groups in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مشاركة المجموعات الرئيسية في
        
    • لمشاركة المجموعات الرئيسية في
        
    • مشاركة الفئات الرئيسية في
        
    • بمشاركة الفئات الرئيسية في
        
    To this end, the Preparatory Committee may invite donors and international organizations to support, either directly or through the Commission's trust fund, the participation of major groups in the events. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يجوز للجنة التحضيرية أن تدعو الجهات المانحة والمنظمات الدولية لدعم مشاركة المجموعات الرئيسية في هذه الأحداث إما مباشرة، أو من خلال الصندوق الاستئماني للجنة التنمية المستدامة.
    :: participation of major groups in decision-making and SARD activities; UN :: مشاركة المجموعات الرئيسية في اتخاذ القرارات وفي أنشطة التنمية الزراعية والريفية المستدامة؛
    :: Consider ways to ensure sufficient resources for participation of major groups in Forum sessions, and consider inviting them to join the Collaborative Partnership on Forests UN :: النظر في السبل الكفيلة بضمان ما يكفي من الموارد من أجل مشاركة المجموعات الرئيسية في دورات المنتدى، والنظر في دعوة هذه المجموعات إلى الانضمام إلى الشراكة التعاونية في مجال الغابات
    The intergovernmental sphere has shown a great deal of support for participation of major groups in the various regular and conference-related meetings; continuing support for training, information dissemination and research collaboration activities; and some support for participation in policy-making and project design. UN وتبين في المجال الحكومي الدولي وجود قدر كبير من الدعم لمشاركة المجموعات الرئيسية في مختلف الاجتماعات العادية والاجتماعات المتصلة بالمؤتمرات؛ مع وجود دعم مستمر ﻷنشطة التدريب ونشر المعلومات والتعاون في مجال اﻷبحاث؛ ووجود شيء من الدعم للمشاركة في صنع السياسة العامة وتصميم المشاريع.
    Further efforts to enhance the participation of major groups in national sustainable development decision-making processes UN متابعة الجهود من أجل زيادة مشاركة الفئات الرئيسية في عمليات صنع القرار المتعلقة بالتنمية المستدامة على الصعيد الوطني
    1. This report reviews main accomplishments and constraints related to the participation of major groups in sustainable development. UN 1 - يستعرض هذا التقرير الإنجازات الرئيسية المتعلقة بمشاركة الفئات الرئيسية في التنمية المستدامة.
    In this regard, the participation of major groups in the work of the Commission on Sustainable Development is an important feature and needs to be further enhanced in any future arrangements. UN وفي هذا الصدد، تشكل مشاركة المجموعات الرئيسية في عمل لجنة التنمية المستدامة سمة مهمة ينبغي الاستمرار في تعزيزها في أية ترتيبات مقبلة.
    2007. Guidelines for enhancing the participation of major groups in the United Nations Environment Programme at the governance level, August; UN 2007 - المبادئ التوجيهية لتحسين مشاركة المجموعات الرئيسية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة على مستوى الإدارة، آب/أغسطس؛
    35. The Commission invited the World Tourism Organization to consider the participation of major groups in the development of its global code of ethics for tourism. UN ٣٥ - ودعت اللجنة المنظمة العالمية للسياحة إلى النظر في مشاركة المجموعات الرئيسية في وضع مدونة أخلاق عالمية للسياحة.
    The discussions were candid and enriching, and reflected serious attempts by all parties to enhance the participation of major groups in activities of the Commission. UN وكانت المناقشات صريحة ومثرية، وجسدت المحاولات الجدية التي تقوم بها جميع الأطراف لتعزيز مشاركة المجموعات الرئيسية في أنشطة اللجنة.
    17. The participants in the high-level segment expressed their appreciation for the continued participation of major groups in the Commission's work. UN ١٧ - وأعرب المشاركون في الجزء الرفيع المستوى عن تقديرهم لاستمرار مشاركة المجموعات الرئيسية في أعمـال اللجنة.
    In addition to developing policy recommendations for that session, participants also discussed ways to enhance participation of major groups in the United Nations Forum on Forests, and begin planning activities in support of the International Year of Forests. Contents UN وبالإضافة إلى تقديم توصيات فيما يتصل بالسياسات لتلك الدورة، ناقش المشاركون أيضا سبل تعزيز مشاركة المجموعات الرئيسية في المنتدى، والبدء في التخطيط لأنشطة لدعم السنة الدولية للغابات.
    Among other contributions, the Commission has actively solicited the participation of major groups in policymaking and promoted a particular institutional form, multi-stakeholder partnerships, to implement sustainable development. UN وقد عملت اللجنة بنشاط بين إسهامات أخرى، على التماس مشاركة المجموعات الرئيسية في رسم السياسات وروجت لشكل مؤسسي معين، هو إقامة شراكات بين أصحاب المصلحة المتعددين، لتحقيق التنمية المستدامة.
    They should also provide for contributions from and the active participation of major groups, as defined by Agenda 21, consistent with the rules and regulations established by the United Nations for the participation of major groups in intergovernmental processes. UN كما ينبغي لهما أيضا أن يكفلا مساهمة المجموعات الرئيسية ومشاركتها الإيجابيـــــة على النحو المحدد في جدول أعمال القرن 21، وبما يتفق مع القواعد والأنظمة التي أقرتها الأمم المتحدة بالنسبة إلى مشاركة المجموعات الرئيسية في العمليات الحكومية الدولية.
    11. Invites interested Governments and donor organizations to support the participation of major groups in the preparatory process and in the international meeting itself; UN 11 - يدعو الحكومات المهتمة بالأمر والمنظمات المانحة المعنية إلى دعم مشاركة المجموعات الرئيسية في العملية التحضيرية وفي الاجتماع الدولي ذاته؛
    11. Invites interested Governments and donor organizations to support the participation of major groups in the preparatory process and in the international meeting itself; UN 11 - يدعو الحكومات المهتمة والمنظمات المانحة المعنية إلى دعم مشاركة المجموعات الرئيسية في العملية التحضيرية وفي الاجتماع الدولي ذاته؛
    Among other contributions, the Commission has actively solicited the participation of major groups in policymaking and promoted a particular institutional form, multi-stakeholder partnerships, to implement sustainable development. UN فقد عملت اللجنة بنشاط، ضمن إسهاماتها الأخرى، على التماس مشاركة المجموعات الرئيسية في رسم السياسات وروجت للأخذ بشكل مؤسسي معين يتمثل في إقامة الشراكات بين أصحاب المصلحة المتعددين، وذلك من أجل تحقيق التنمية المستدامة.
    The intergovernmental sphere showed a great deal of support for participation of major groups in the various regular and conference-related meetings; continuing support for training, information dissemination and research collaboration activities; and some support for participation in policy-making and project design. UN ودل المجال الحكومي الدولي على وجود قدر كبير من الدعم لمشاركة المجموعات الرئيسية في مختلف الاجتماعات العادية والاجتماعات المتصلة بالمؤتمرات؛ ودعم مستمر ﻷنشطة التدريب ونشر المعلومات والتعاون في مجال اﻷبحاث؛ وبعض الدعم للمشاركة في صنع السياسة العامة وتصميم المشاريع.
    The document presents policy opinions and proposed solutions for the consideration of policymakers in their deliberations, and will serve as a starting point for the participation of major groups in the intergovernmental preparatory meeting and at the nineteenth session of the Commission. UN وتعرض الوثيقة الآراء المتعلقة بالسياسة العامة والحلول المقترحة لكي ينظر فيها مقررو السياسات خلال مداولاتهم، وستكون بمثابة نقطة انطلاق لمشاركة المجموعات الرئيسية في الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي وفي الدورة التاسعة عشرة للجنة.
    It emphasized national-level participation of major groups in the implementation and monitoring of Agenda 21 inter alia, through national coordinating mechanisms, including national councils on sustainable development or national networks of major groups, and recommended that such participation needed to be further encouraged, strengthened and expanded. UN وشددت على مشاركة الفئات الرئيسية في تنفيذ ورصد جدول أعمال القرن ٢١ على المستوى الوطني، وذلك في جملة أمور، من خلال آليات التنسيق الوطنية، بما في ذلك مجالس التنمية المستدامة أو الشبكات الوطنية للفئات الرئيسية، وأوصت بضرورة زيادة تشجيع وتعزيز وتوسيع نطاق هذه المشاركة.
    (e) Participation: improved participation of major groups in forest forums and national forest programme processes to promote sustainable forest management. UN )ﻫ( المشاركة : تحسين مشاركة الفئات الرئيسية في محافل الغابات وعمليات البرامج الوطنية للغابات بغية النهوض باﻹدارة المستدامة للغابات.
    Clear guidelines for the participation of major groups in the operational activities of the United Nations, as well as other multilateral bodies, are likely to be in growing demand in the next phase. UN ومن المرجح أن يكون هناك طلب متزايد في المرحلة القادمة على مبادئ توجيهية واضحة تتعلق بمشاركة الفئات الرئيسية في اﻷنشطة التنفيذية لﻷمم المتحدة وغيرها من الهيئات المتعددة اﻷطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد