ويكيبيديا

    "participation of more than" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بمشاركة أكثر من
        
    • مشاركة أكثر من
        
    • مشاركة ما يزيد
        
    • شارك فيه أكثر من
        
    • شارك فيها أكثر من
        
    The Action Plan was finalized with the participation of more than 800 African experts who attended nine thematic workshops. UN وقد تم الانتهاء من خطة العمل بمشاركة أكثر من 800 خبير أفريقي حضروا تسع حلقات عمل مواضيعية.
    51 democratic governance forums, with the participation of more than 3,500 local citizens, including some 700 women, was organized by UNMIT in cooperation with local authorities. UN الوطنية، تشجيعا لتنظيم حوار شهري بشأن المسائل منتدياً للحكم الديمقراطي بمشاركة أكثر من 500 3 مواطن
    A total of 49 training programmes and projects were organized with the participation of more than 1,400 Government officials from 96 developing countries and least developed countries. UN وتم تنظيم ما مجموعه 49 برنامجا ومشروعا تدريبيا بمشاركة أكثر من 400 1 مسؤول حكومي من 96 من البلدان النامية وأقل البلدان نموا.
    A key element of the last election, in 2001, was the participation of more than 70 per cent of the electorate. UN وكانت مشاركة أكثر من 70 في المائة من الناخبين من أبرز عناصر الانتخابات الأخيرة التي أجريت في عام 2001.
    States must demonstrate determination in putting an end to structural violence, and implementing positive measures to ensure the participation of more than half of the Earth's population in public and political life. UN ويجب على الدول أن تبدي حزمها في وضع حد للعنف الهيكلي وتنفيذ تدابير إيجابية لضمان مشاركة أكثر من نصف عدد سكان العالم في الحياة السياسية والعامة.
    The Ministry of Labour and Social Affairs has indicated that during 2010, it placed 31 juveniles with new families; rehabilitated more than 200 juveniles; ensured the participation of more than 300 juveniles in a literacy programme; and trained 214 juveniles in vocational trades. UN وأوضحت وزارة العمل والشؤون الاجتماعية أنها عملت خلال العام 2010 على: دمج 31 حدث باسر جديدة -تأهيل أكثر من 200 حدث - ضمان مشاركة أكثر من 300 حدث في برامج محو الأمية - تدريب 214 حدث على مهن حرة
    30. The Forum attracted the participation of more than 300 representatives of all stakeholders, including leaders of the Internet community. UN 30 - وقد اجتذب المنتدى مشاركة ما يزيد على 300 ممثلا لجميع أصحاب المصالح، بمن فيهم قادة مجتمع الإنترنت.
    ESCAP organized an expert group meeting and an Asia-Pacific business forum on low carbon development paths, with the participation of more than 20 experts and approximately 200 participants from member States. UN ونظمت اللجنة اجتماعا لفريق خبراء ومنتدى أعمال لآسيا والمحيط الهادئ عن سبل تحقيق التنمية المنخفضة الكربون، بمشاركة أكثر من 20 خبيرا ونحو 200 مشارك من الدول الأعضاء.
    In El Salvador, we are working on a national youth policy, drawn up by grassroots youth organizations with the participation of more than 8,000 young people from all municipalities that comprise our dear El Salvador. UN في السلفادور، نعمل على إعداد سياسة وطنية للشباب، تضعها المنظمات الشبابية الشعبية بمشاركة أكثر من 000 8 من الشباب من جميع البلديات التي يتألف منها وطننا العزيز السلفادور.
    The trial was public with the participation of more than 50 people, including four lawyers to defend his interests, witnesses, as well as Cu Huy Ha Vu's wife. UN وكانت المحاكمة علنية بمشاركة أكثر من 50 شخصاً، بمَن فيهم أربعة محامين للدفاع عن مصالحه، وشهودٌ، وزوجة السيد كو هوي ها فو.
    Finally, the President of the Republic, Hugo Rafael Chávez Frías has launched the Music Mission with the participation of more than 300,000 children and adolescents within a system of child and youth orchestras. UN وأخيرا، أطلق رئيس الجمهورية، هوغو رافائيل تشافيز فرياس، رسالة الموسيقى، بمشاركة أكثر من 000 300 طفل ومراهق، في إطار منظومة لفِرَق موسيقية من الأطفال والشباب.
    In 1998 alone, some 155 courses were held in Israel on a variety of topics, with the participation of more than 4,000 trainees. UN وفي عام ١٩٩٨ وحده، عقدت أكثر من ١٥٥ دورة دراسية في إسرائيل بشأن مجموعة متنوعة من الموضوعات، بمشاركة أكثر من ٠٠٠ ٤ متدرب.
    In 2003, 2004 and 2005 IIC organized Children's Art Competition in the regions of the Russian Federation and engaged participation of more than 300 children in connection with the UNICEF-supported International Children's Art Competition in Environmental Protection, held in Tokyo, Japan. UN في أعوام 2003 و 2004 و 2005، نظم المركز مسابقة للأعمال الفنية للأطفال في المناطق التابعة للاتحاد الروسي بمشاركة أكثر من 300 طفل في إطار المسابقة الدولية للأعمال الفنية للأطفال لحماية البيئة المدعومة من اليونيسيف، والتي أُجريت في طوكيو، اليابان.
    Most recently, we completed the second edition of the analytical skills development course for technical personnel and the sixth edition of the OPCW Associate Programme, with the participation of more than 100 experts from 73 member States with developing economies or economies in transition. UN وقد أكملنا في الآونة الأخيرة الطبعة الثانية من دورة تطوير المهارات التحليلية للفنيين والطبعة السادسة لبرنامج الانتساب لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، بمشاركة أكثر من 100 خبير من 73 دولة عضو من البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    The author was committed to stand trial before the Tribunal of Naples on 97 charges, including corruption, breach of the law regarding financing of political parties and membership of a criminal association, aggravated by the participation of more than 10 persons. UN وتقرر تقديم صاحب البلاغ للمحاكمة أمام محكمة نابولي استناداً إلى سبع وتسعين تهمة، من بينها الفساد وانتهاك القوانين المتعلقة بتمويل الأحزاب السياسية، والانضمام إلى عصبة إجرامية، وهي تهمة تشددها مشاركة أكثر من عشرة أشخاص في هذه العصبة.
    They had continued to be a critical force during the subsequent period, culminating in the participation of more than 4,000 non-governmental and other civil-society organizations in the twenty-third special session. UN وظلت هذه المنظمات تمثل قوة حاسمة خلال الفترة التالية، وبلغ ذلك ذروته في مشاركة أكثر من 000 4 منظمة غير حكومية ومنظمات المجتمع المدني الأخرى في الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين.
    The participation of more than 160 countries in the Register process makes it a truly global confidence-building measure, and I look forward to it becoming a universal measure in the years to come. UN وتجعل مشاركة أكثر من 160 بلدا في عملية السجل منه تدبيرا دوليا حقيقيا لبناء الثقة، كما أنني أتطلع لأن يصبح تدبيرا عالميا في السنوات القادمة.
    As an open-ended forum for interested Member States and United Nations organizations, it has seen the participation of more than 140 Member States since its first meeting in October 2006. UN وكمحفل مفتوح العضوية أمام جميع الدول الأعضاء ومنظمات الأمم المتحدة المهتمة فقد شهد المنتدى مشاركة أكثر من 140 دولة عضوا منذ اجتماعه الأول في تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    26. The participation of more than 200 senior leaders, from both national statistical offices and national geospatial information authorities of 73 countries, in the first Global Forum on the Integration of Statistical and Geospatial Information attests the importance and relevance of the integration of statistical and geospatial information. UN ٢٦ - تشهد مشاركة أكثر من 200 من كبار المسؤولين، من كل من المكاتب الإحصائية الوطنية والسلطات الوطنية المعنية بالمعلومات الجغرافية المكانية من 73 بلدا، في المنتدى العالمي الأول المعني بتكامل المعلومات الإحصائية والجغرافية المكانية على أهمية وجدوى تكامل المعلومات الإحصائية والجغرافية المكانية.
    We commend the fourth ministerial meeting of the Friends of the Syrian people group, which was held in Marrakech on 12 December 2012, and witnessed the participation of more than 130 states, international organizations regional and non-governmental international associations. UN 36 - نشيد بالاجتماع الوزاري الرابع لمجموعة أصدقاء الشعب السوري، الذي عقد بمدينة مراكش بتاريخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2012 والذي شهد مشاركة أكثر من 130 دولة ومنظمة دولية وإقليمية وجمعية دولية غير حكومية.
    96. In April 2010, the Government of the United States had hosted the Washington Nuclear Security Summit with the participation of more than 40 states that had pledged to work together to ensure the security of nuclear materials and strengthen cooperation in the sphere of non-proliferation. UN 96 - وفي نيسان/أبريل 2010، استضافت حكومة الولايات المتحدة مؤتمر قمة الأمن النووي في واشنطن مع مشاركة ما يزيد على 40 دولة وقد تعهّدت بالعمل معاً على ضمان أمن المواد النووية وتعزيز التعاون في مجال عدم الانتشار.
    33. The Youth Initiative mobilized approximately 1.2 million young people in 25 countries through social media and with the support of grants from the Drug Abuse Prevention Centre of Japan, and organized a forum with the participation of more than 40 young people aged 14-24 years from more than 30 countries. UN ٣٣- وحشدت مبادرة الشباب قرابة 1,2 مليون شاب في 25 بلدا من خلال وسائط التواصل الاجتماعي وبدعم من منح مقدمة من مركز الوقاية من تعاطي المخدِّرات في اليابان، ونظمت منتدى شارك فيه أكثر من 40 شابا تتراوح أعمارهم ما بين 14 و24 سنة من أكثر من 30 بلدا.
    There were 215,687 public meetings held with the participation of more than 5 million Cubans. UN وعُقد 687 215 اجتماعاً عاماً شارك فيها أكثر من 5 ملايين كوبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد