ويكيبيديا

    "participation of nongovernmental organizations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مشاركة المنظمات غير الحكومية
        
    • بمشاركة المنظمات غير الحكومية
        
    • مشاركة من المنظمات غير الحكومية
        
    • لمشاركة المنظمات غير الحكومية
        
    • ومشاركة المنظمات غير الحكومية
        
    J. participation of nongovernmental organizations 16 - 17 3 UN ياء - مشاركة المنظمات غير الحكومية 16-17 4
    Regarding the participation of nongovernmental organizations in the preparation of the report, it should be noted that the Government was always open to comments. UN وفيما يخص مشاركة المنظمات غير الحكومية في إعداد التقرير، أوضح أن الحكومة تقبلت دائماً ملاحظاتها.
    Mexico is convinced of the value that the participation of nongovernmental organizations adds to our work. UN ولدى المكسيك قناعة بأن مشاركة المنظمات غير الحكومية ستعزز أعمالنا.
    The Cuban delegation endorses what the representative of Indonesia said on behalf of the NonAligned Movement (NAM) with regard primarily to the participation of nongovernmental organizations (NGOs). UN ويؤيِّد الوفد الكوبي ما قاله ممثّل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز، في ما يتعلق أساساً بمشاركة المنظمات غير الحكومية.
    To provide a highlevel international forum for multistakeholder and multi-sectoral discussion and exchange of experience on chemicals management issues with the participation of nongovernmental organizations in accordance with applicable rules of procedure; UN (ل) توفير منتدى دولي رفيع المستوى لمناقشات أصحاب المصلحة المتعددين والقطاعات المتعددة وتبادل المعلومات حول قضية إدارة المواد الكيميائية، مع مشاركة من المنظمات غير الحكومية في هذا المنتدى وفقاً للنظام الداخلي الساري؛
    " (b) Enhanced support of UN-Women for the participation of nongovernmental organizations in the work of the Commission on the Status of Women " . UN " (ب) زيادة دعم هيئة الأمم المتحدة للمرأة لمشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال لجنة وضع المرأة " .
    He emphasized that Turkey had traditionally adopted a constructive and impartial approach with regard to the participation of nongovernmental organizations in United Nations activities. UN وشدَّد على أن تركيا تعتمد في العادة نهجا بنّاءً ونزيها إزاء مشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة الأمم المتحدة.
    1. Rule 77 of the rules of procedure of the Trade and Development Board provides for the participation of nongovernmental organizations in the activities of UNCTAD. UN 1- تنص المادة 77 من النظام الداخلي لمجلس التجارة والتنمية على مشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة الأونكتاد.
    Rule 77 of the rules of procedure of the Trade and Development Board provides for the participation of nongovernmental organizations in the activities of UNCTAD. UN 1- تنص المادة 77 من النظام الداخلي لمجلس التجارة والتنمية على مشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة الأونكتاد.
    Regarding the issue at hand, I believe that there was some informal discussion in another setting, but the issue then was the participation of nongovernmental organizations at these meetings. UN أما بخصوص المسألة قيد النظر، أعتقد أنه كانت هناك مناقشة غير رسمية في ظروف أخرى، غير أن المسألة كانت في حينها مشاركة المنظمات غير الحكومية في هذه الجلسات.
    L. participation of nongovernmental organizations and national human rights institutions UN لام - مشاركة المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان
    Rule 77 of the rules of procedure of the Trade and Development Board provides for the participation of nongovernmental organizations in the activities of UNCTAD. UN 1- تنص المادة 77 من النظام الداخلي لمجلس التجارة والتنمية على مشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة الأونكتاد.
    L. participation of nongovernmental organizations and national human rights institutions UN لام - مشاركة المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان
    Rule 77 of the rules of procedure of the Trade and Development Board provides for the participation of nongovernmental organizations in the activities of UNCTAD. UN 1- تنص المادة 77 من النظام الداخلي لمجلس التجارة والتنمية على مشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة الأونكتاد.
    Rule 77 of the rules of procedure of the Trade and Development Board provides for the participation of nongovernmental organizations in the activities of UNCTAD. UN 1- تنص المادة 77 من النظام الداخلي لمجلس التجارة والتنمية على مشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة الأونكتاد.
    Stressing the importance of the active participation of nongovernmental organizations in the work of the Ad Hoc Committee and the important contribution of nongovernmental organizations to the promotion of human rights and fundamental freedoms of persons with disabilities, UN وإذ تؤكد أهمية مشاركة المنظمات غير الحكومية بنشاط في أعمال اللجنة المخصصة، وأهمية مساهمة المنظمات غير الحكومية في تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية للمعوقين،
    1. Rule 77 of the rules of procedure of the Trade and Development Board provides for the participation of nongovernmental organizations in the activities of UNCTAD. UN 1- تنص المادة 77 من النظام الداخلي لمجلس التجارة والتنمية على مشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة الأونكتاد.
    Arrangements for the participation of nongovernmental organizations in the activities of UNCTAD UN الترتيبات الخاصة بمشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة الأونكتاد*
    It is important to recall that this decision was taken by consensus and one of the prime charges against this NGO were continued disregard for the United Nations rules and procedures for participation of nongovernmental organizations in United Nations activities. UN ومن المهم التذكير بأن هذا القرار قد اتخذ بتوافق الآراء وكانت من التهم الرئيسية الموجهة لهذه المنظمة تماديها في عدم احترام قواعد الأمم المتحدة وإجراءاتها فيما يتعلق بمشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة الأمم المتحدة.
    34. His Government had recently prepared a 2012-2015 national action plan on combating violence against women, with the participation of nongovernmental organizations and research centres, covering legislative measures, awareness-raising, protective and health services, and cooperation between relevant institutions. UN 34 - ومضى قائلا إن حكومته أعدت مؤخرا خطة عمل وطنية للفترة 2012-2015 بشأن مكافحة العنف ضد المرأة، بمشاركة المنظمات غير الحكومية ومراكز البحوث، تشمل التدابير التشريعية والتوعية والخدمات الوقائية والصحية والتعاون بين المؤسسات ذات الصلة.
    To provide a highlevel international forum for multistakeholder and multi-sectoral discussion and exchange of experience on chemicals management issues with the participation of nongovernmental organizations in accordance with applicable rules of procedure; UN (ل) توفير منتدى دولي رفيع المستوى لمناقشات أصحاب المصلحة المتعددين والقطاعات المتعددة وتبادل المعلومات حول قضية إدارة المواد الكيميائية، مع مشاركة من المنظمات غير الحكومية في هذا المنتدى وفقاً للنظام الداخلي الساري؛
    " (b) Enhanced support of UN-Women for the participation of nongovernmental organizations in the work of the Commission on the Status of Women " . UN " (ب) زيادة دعم هيئة الأمم المتحدة للمرأة لمشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال لجنة وضع المرأة " .
    Some procedural issues were clarified, and others -- such as interactive dialogue with special procedures mandate-holders and the participation of nongovernmental organizations in the work of the Council -- have now acquired the status of standard practices. UN واتضحت بعض المسائل الإجرائية، بينما ارتقت مسائل أخرى - مثل الحوار التفاعلي مع أصحاب ولايات الإجراءات الخاصة، ومشاركة المنظمات غير الحكومية في عمل المجلس - إلى مركز الممارسة المتبعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد