ويكيبيديا

    "participation of observers" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مشاركة المراقبين
        
    • مشاركة مراقبين
        
    • بمشاركة المراقبين
        
    • اشتراك المراقبين
        
    • إشراك مراقبين
        
    • بمشاركة مراقبين
        
    • يشارك فيه المراقبون
        
    • وبمشاركة المراقبين
        
    • وبمشاركة مراقبين
        
    • ومشاركة المراقبين
        
    • لمشاركة المراقبين
        
    • ومشاركة مراقبين
        
    • واشتراك المراقبين
        
    In this respect, it was further suggested that the Implementation Review Group might consider establishing subgroups allowing the participation of observers. UN وفي هذا الصدد، ذُكر كذلك أنه يجوز للفريق أن ينظر في إنشاء أفرقة فرعية تتيح مشاركة المراقبين.
    participation of observers in the activities of the Implementation Review Group UN مشاركة المراقبين في أنشطة فريق استعراض التنفيذ
    The guidelines for participation seek to encourage the effective participation of observers in the UNFCCC process. UN وتسعى المبادئ التوجيهية للمشاركة إلى التشجيع على مشاركة المراقبين مشاركة فعالة في عملية الاتفاقية.
    In the same resolution, the Assembly decided to establish a Preparatory Committee open to the participation of all States Members of the United Nations and members of the specialized agencies, with the participation of observers in accordance with the established practice of the General Assembly. UN وفي القرار ذاته، قررت الجمعية العامة إنشاء لجنة تحضيرية مفتوحة لاشتراك جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة وأعضاء الوكالات المتخصصة، مع مشاركة مراقبين فيها وفقا للممارسة المعمول بها في الجمعية العامة.
    Others stated that the decision on the participation of observers rested with the Group or the Conference, as appropriate, and that in any case the secretariat could not invite observers without first consulting all States parties. UN وذكر آخرون أن القرار المتعلق بمشاركة المراقبين يعود إلى الفريق أو المؤتمر، حسب الاقتضاء، وأنه ليس في وسع الأمانة، في أي حال، أن تدعو مراقبين دون أن تستشير جميع الدول الأطراف أولا.
    Supporters of this view had no objection to the participation of observers when the Authority was engaged in such functions. UN وليس لدى مؤيــدي هــذا الــرأي أي اعتراض على اشتراك المراقبين عندما تكون السلطة مشاركة في مثل هاتين المهمتين.
    The participation of observers in sessions and meetings of organs of the Organization shall be governed by the Rules of Procedure of the Organization. UN وتكون مشاركة المراقبين في دورات هيئات المنظمة وجلساتها محكومة بالنظام الداخلي للمنظمة.
    participation of observers in the Durban Review Conference UN مشاركة المراقبين في مؤتمر ديربان الاستعراضي
    He highlighted particularly the suggestion to create opportunities for increased effectiveness of participation of observers. UN وسلَّط الضوء بوجه خاص على الاقتراح الداعي إلى إتاحة فرص لزيادة فعالية مشاركة المراقبين.
    He highlighted particularly the suggestion to create opportunities for an increased effectiveness of participation of observers. UN وسلَّط الضوء بوجه خاص على الاقتراح الداعي إلى إتاحة فرص لزيادة فعالية مشاركة المراقبين.
    participation of observers in meetings of expert groups would raise two issues. UN وتثير مشاركة المراقبين في اجتماعات أفرقة الخبراء مسألتين اثنتين.
    Some Parties have expressed concern about the participation of observers in the meetings of the Executive Board. UN وأعربت بعض الأطراف عن قلقها بشأن مشاركة المراقبين في اجتماعات المجلس التنفيذي.
    The Committee will keep under review the procedure governing the participation of observers. UN ستبقي اللجنة الإجراءات التي تنظم مشاركة المراقبين قيد الاستعراض.
    The Implementation Review Group considered the issue of participation of observers in its meetings. UN ونظر فريق استعراض التنفيذ في مسألة مشاركة المراقبين في اجتماعاته.
    At its resumed first session, the Group agreed that the final decision on the question of participation of observers in the Group would be reached by the Conference. UN واتفق الفريق، في دورته الأولى المستأنفة، على أنَّ القرار النهائي في مسألة مشاركة المراقبين في الفريق سوف يتخذه المؤتمر.
    At its resumed first session, the Group agreed that the final decision on the question of participation of observers in the Group would be reached by the Conference. UN واتفق الفريق، في دورته الأولى المستأنفة، على أنَّ القرار النهائي في مسألة مشاركة المراقبين في الفريق سوف يتخذه المؤتمر.
    In order to facilitate this review, the secretariat of WIPO was requested to prepare a study on the participation of observers in the work of the Committee. UN ولتيسير هذا الاستعراض، طلب إلى أمانة الويبو إعداد دراسة عن مشاركة المراقبين في عمل اللجنة.
    The Group considered the review of implementation of the Convention, technical assistance, financial and budgetary matters and other matters, including the issue of participation of observers in its meetings. UN ونظر الفريق في استعراض تنفيذ الاتفاقية، والمساعدة التقنية، والمسائل المالية والمتعلقة بالميزانية، ومسائل أخرى منها مشاركة مراقبين في اجتماعات الفريق.
    Moreover, it was agreed that an explanatory note would be included under the agenda item on other matters to indicate that consideration of the item on other matters would include deliberations on the issue of participation of observers. UN وفضلا عن ذلك، اتُّفِق على أن تُدرج مذكّرة تفسيرية تحت بند جدول الأعمال المتعلق بمسائل أخرى، لبيان أنَّ النظر في البند المذكور سيشمل إجراء مداولات بشأن مسألة مشاركة مراقبين في دورات الفريق.
    We turn now to matters concerning the participation of observers in the work of the special session. UN ننتقل اﻵن إلى المسائل المتعلقة بمشاركة المراقبين في أعمال الدورة الاستثنائية.
    The rules of procedure for the Executive Board guarantees the right of participation of observers in all formal and informal sessions. UN يضمن النظام الداخلي للمجلس التنفيذي من اشتراك المراقبين في كافة الدورات الرسمية وغير الرسمية.
    176. The Committee on Conferences agreed to the procedure proposed in paragraph 172 above regarding the participation of observers in the work of the Committee. UN ١٧٦ - وافقت لجنة المؤتمرات على اﻹجراء المقترح الوارد في الفقرة أعلاه بشأن إشراك مراقبين في أعمال اللجنة.
    The participation of observers in the meetings of the Implementation Oversight Group shall be permitted as provided for in the rules of procedure, unless the Implementation Oversight Group decides otherwise. UN ويسمح بمشاركة مراقبين في اجتماعات فريق الإشراف على التنفيذ حسبما ينص عليه النظام الداخلي، ما لم يقرِّر فريق الإشراف على التنفيذ خلافَ ذلك.
    " 3. Decides that the International Meeting shall be open to all States Members of the United Nations and States members of the specialized agencies, with the participation of observers in accordance with the established practice of the General Assembly and its conferences and with the rules of procedure of the International Meeting as contained in the note by the Secretary-General; UN " 3 - تقرر أن يكون الاجتماع الدولي مفتوحا أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول الأعضاء في الوكالات المتخصصة، وأن يشارك فيه المراقبون وفقا للممارسة المتبعة في الجمعية العامة ومؤتمراتها وطبقا للنظام الداخلي للاجتماع الدولي بصيغته الواردة في مذكرة الأمين العام؛
    4. In paragraph 4 of the same resolution, the Assembly decided to establish a Preparatory Committee of the General Assembly for Habitat II; the Preparatory Committee would be open to all States Members of the United Nations and members of the specialized agencies, with the participation of observers in accordance with the established practice of the Assembly. UN ٤ - وقررت الجمعية العامة، في الفقرة ٤ من القرار ذاته، إنشاء لجنة تحضيرية تابعة للجمعية العامة، لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية؛ وتكون عضوية اللجنة التحضيرية مفتوحة لجميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة وفي الوكالات المتخصصة، وبمشاركة المراقبين وفقا للممارسة المعمول بها في الجمعية.
    They also suggested that negotiations should be arranged under the auspices of the United Nations, with the participation of observers from Afghanistan, the Islamic Republic of Iran, Pakistan, the Central Asian countries and the Russian Federation. UN واقترحوا أيضا اتخاذ الترتيبات الخاصة بالمفاوضات تحت إشراف اﻷمم المتحدة، وبمشاركة مراقبين من أفغانستان وجمهورية ايران اﻹسلامية وباكستان وبلدان وسط آسيا والاتحاد الروسي.
    The admission and participation of observers shall be subject to the rules of procedure adopted by the Parties. UN ويخضع قبول ومشاركة المراقبين للنظام الداخلي الذي تعتمده اﻷطراف.
    Concerning participation of observers in meetings of the Conference, Article 19, paragraph 8, of the Convention states that: UN 9 - بالنسبة لمشاركة المراقبين في اجتماعات المؤتمر، تنص المادة 19، الفقرة 8 من الاتفاقية على:
    Funding was also received for specific activities such as statistical training, satellite monitoring, participation of observers in peer review visits etc. UN كما ورد تمويل من أجل أنشطة محددة مثل التدريب الإحصائي، والرصد الساتلي، ومشاركة مراقبين في زيارات استعراض الأقران وغيرها.
    The admission and participation of observers shall be subject to the rules of procedure adopted by the Parties at their first Meeting. UN ويخضع قبول واشتراك المراقبين للنظام الداخلي الذي تعتمده اﻷطراف في اجتماعها اﻷول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد