ويكيبيديا

    "participation of parties" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مشاركة الأطراف
        
    • بمشاركة الأطراف
        
    • لمشاركة الأطراف
        
    • اشتراك اﻷطراف
        
    • وبمشاركة الأطراف
        
    Operational issues: report on the outcomes of activities undertaken for effective participation of Parties in the work of the Committee UN المسائل التشغيلية: تقرير عن نتائج الأنشطة التي تم الاضطلاع بها من أجل فعالية مشاركة الأطراف في عمل اللجنة
    General Trust Fund for Voluntary Contributions to Facilitate the participation of Parties in the Process of the Convention on Biological Diversity UN الصندوق الاستئماني العام للتبرعات لتيسير مشاركة الأطراف في عملية اتفاقية التنوع البيولوجي
    Bio-diversity participation of Parties UN مشاركة الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي 300 131
    General Trust Fund for Voluntary Contributions to Facilitate the participation of Parties in the Process of the Convention on Biological Diversity UN الصندوق الاستئماني العام للتبرعات لتيسير مشاركة الأطراف في عملية اتفاقية التنوع البيولوجي
    The secretariat will coordinate all administrative arrangements for the participation of Parties and experts in these reviews. UN وستنسق الأمانة جميع الترتيبات الإدارية الخاصة بمشاركة الأطراف والخبراء في عمليات الاستعراض هذه.
    General Trust Fund for Voluntary Contributions to Facilitate the participation of Parties in the Process of the Convention on Biological Diversity UN الصندوق الاستئماني العام للتبرعات لتيسير مشاركة الأطراف في عملية اتفاقية التنوع البيولوجي
    General Trust Fund for Voluntary Contributions to Facilitate the participation of Parties in the Process of the Convention on Biological Diversity UN الصندوق الاستئماني العام للتبرعات لتيسير مشاركة الأطراف في عملية اتفاقية التنوع البيولوجي
    General Trust Fund for Voluntary Contributions to Facilitate the participation of Parties in the Process of the Convention on Biological Diversity UN الصندوق الاستئماني العام للتبرعات لتيسير مشاركة الأطراف في عملية اتفاقية التنوع البيولوجي
    Procedure for the allocation of funding from the voluntary Special Trust Fund (SV) for facilitating the participation of Parties in meetings of the Conference of the Parties UN إجراءات توزيع التمويل من الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي لتسهيل مشاركة الأطراف في اجتماعات مؤتمر الأطراف
    Reduced consensus-building effect participation of Parties as observers only; only a limited number of parties would be able to designate experts to become members of the committee UN مشاركة الأطراف كمراقبين فقط؛ حيث أن عدداً محدوداً فقط من الأطراف هو الذي سيكون قادراً على تعيين خبراء لكى يصبحوا أعضاءً في اللجنة
    Furthermore, CAS supported 51 meetings of constituted bodies by providing logistical arrangements and facilitating the participation of Parties and observer organizations. UN وعلاوة على ذلك، دعّم البرنامج 51 اجتماعاً من اجتماعات الهيئات المنشأة من خلال توفير الترتيبات اللوجستية وتيسير مشاركة الأطراف والمنظمات المعتمدة بصفة مراقب.
    The export control process is closely regulated and excludes the participation of Parties that are embargoed by the United Nations or are otherwise ineligible. UN وتخضع عملية الرقابة على الصادرات لتنظيم مُحكم من شأنه الحيلولة دون مشاركة الأطراف المفروض عليها حظر من الأمم المتحدة أو الأطراف غير المؤهلة لأي سبب آخر.
    participation of Parties in the proposed discussion group would in no event imply that they agreed with the ideas suggested by the proposed amendments, or the proposals themselves, and would not pre-empt any outcomes of the discussions under the climate regime. UN وأشير إلى أن مشاركة الأطراف في المناقشة المقترحة لا تعني على الإطلاق موافقتها على الأفكار الواردة في التعديلات المقترحة، أو على الاقتراحات نفسها، ولا تستبق أي نتائج للمناقشات في إطار نظام المناخ.
    Effective participation of Parties in the Committee's work UN فعالية مشاركة الأطراف في أعمال اللجنة
    Effective participation of Parties in the Committee's work. UN 6 - فعالية مشاركة الأطراف في أعمال اللجنة.
    The export control process is closely regulated and excludes the participation of Parties that are embargoed by the United Nations or are otherwise ineligible. UN وعملية الرقابة على الصادرات منظمة بدقة وتستبعد مشاركة الأطراف التي فرضت عليها الأمم المتحدة الحظر أو غير المؤهلة لسبب آخر.
    It was noted that such expansion may be achieved through increasing the range of technologies, sectors and gases covered by market-based mechanisms and enhancing the participation of Parties in such measures. UN ولوحظ أنه يمكن تحقيق ذلك بتوسيع نطاق التكنولوجيات والقطاعات والغازات التي تغطيها الآليات القائمة على السوق وتعزيز مشاركة الأطراف في هذه التدابير.
    C. Report on the outcomes of activities undertaken for effective participation of Parties in the work of the Committee UN جيم - تقرير عن نتائج الأنشطة التي تم الاضطلاع بها من أجل فعالية مشاركة الأطراف في أعمال اللجنة
    20. The UNCCD 2nd Scientific Conference will be held for three days during CST S-3 with the participation of Parties, observers and invited scientists from various regions. UN 20- سيعقد المؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية لمدة ثلاثة أيام خلال الدورة الاستثنائية الثالثة للجنة العلم والتكنولوجيا، بمشاركة الأطراف والمراقبين وعلماء مدعوين من مناطق شتى.
    All of the abovementioned units envisaged for reporting process requires complete identification paving the way for effective participation of Parties. J. UZBEKISTAN UN وجميع الوحدات المذكورة أعلاه والمتوخاة لعملية تقديم التقارير يتعين تحديد هويتها تماما، تمهيدا لمشاركة الأطراف مشاركة فعالة.
    Agreements should provide for the participation of Parties directly or through the United Nations system in the verification process. UN كما ينبغي أن تنص الاتفاقات على اشتراك اﻷطراف في عملية التحقق بصورة مباشرة أو عن طريق منظومة اﻷمم المتحدة.
    The SBSTA requested the secretariat, under the guidance of the Chair of the SBSTA, to organize, before its twenty-seventh session, a workshop with the participation of Parties, experts and relevant organizations and institutions on the issues, information and submissions referred to in paragraph above. UN 48- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تقوم، بتوجيه من رئيس الهيئة، بتنظيم حلقة عمل قبل انعقاد دورتها السابعة والعشرين وبمشاركة الأطراف والخبراء والمنظمات والمؤسسات المختصة تتناول المسائل والمعلومات والمساهمات المشار إليها في الفقرة 46 أعلاه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد