ويكيبيديا

    "participation of young people in the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مشاركة الشباب في
        
    One crucial finding was the lack of participation of young people in the design of the project. UN وأضاف أن إحدى النتائج الحاسمة التي تم التوصل إليها قلة مشاركة الشباب في تصميم المشروع.
    :: To facilitate the increased participation of young people in the peace-building and democratic processes; UN :: تيسير زيادة مشاركة الشباب في عمليات بناء السلام والديمقراطية؛
    The participation of young people in the development of the study was also important. UN كما أن مشاركة الشباب في إعداد الدراسة يعتبر أيضاً على درجة من الأهمية.
    Country parties were also requested to identify the mechanisms to enhance participation of young people in the implementation of national action programmes. UN وطُلب إلى البلدان الأطراف أيضاً تحديد آليات لتعزيز مشاركة الشباب في تنفيذ برامج العمل الوطنية.
    41. The National Youth Policy facilitates the participation of young people in the mainstream development process of the country. UN 41- تيسر السياسة الوطنية للشباب مشاركة الشباب في عملية التنمية الرئيسية في البلد.
    With the triumph of the people's Sandanista revolution in 1979, the participation of young people in the revolutionary fight and victory and in the literacy campaign that reduced illiteracy from 60 per cent to 12.5 per cent was stressed. UN ومع انتصار الثورة الساندينية الشعبية في عام 1979، جرى التشديد على مشاركة الشباب في الحرب الثورية والانتصار فيها وفي حملة محو الأمية التي خفضت الأمية من نسبة 60 في المائة إلى 12.5 في المائة.
    35. In all these processes, it is important to ensure the participation of young people in the planning and implementation of policy. UN 35 - وفي جميع هذه العمليات، من المهم ضمان مشاركة الشباب في تخطيط وتنفيذ السياسات.
    He announced that a follow-up event on the decentralization guidelines would be held in Norway in 2008, whereas the resolution on urban youth development represented an important step in mainstreaming the participation of young people in the work of UN-Habitat. UN وأعلن بأنه سيتم عقد حدث لمتابعة المبادئ التوجيهية لتطبيق اللامركزية في النرويج في عام 2008، في حين أن القرار المتعلق بتنمية شباب الحضر يمثل خطوة هامة في تضمين مشاركة الشباب في صلب عمل موئل الأمم المتحدة.
    He stressed the importance of the Lisbon Declaration, and of the Action Plan adopted at the Third World Youth Forum, which aimed to encourage the participation of young people in the development of society. UN وأكد أهمية إعلان لشبونة، وبرنامج العمل المعتمد في المنتدى العالمي الثالث للشباب، اللذين يرميان إلى تشجيع مشاركة الشباب في تنمية المجتمع.
    10. Sustainable economic development depends upon the participation of young people in the productive sectors of society. UN 10 - تعتمد التنمية الاقتصادية المستدامة على مشاركة الشباب في قطاعات المجتمع الإنتاجية.
    60. The increased participation of young people in the 2010 meeting of the Forum was seen as a positive development. UN 60 - واعتبر ازدياد مشاركة الشباب في اجتماع منتدى عام 2010 بمثابة تطور إيجابي.
    231. The participation of young people in the educational and training activities of the United Nations Programme on Space Applications is still limited. UN ١٣٢ - لا تزال مشاركة الشباب في اﻷنشطة التعليمية والتدريبية لبرنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية محدودة .
    However, it has been proved (by a 4-H study) that the participation of young people in the decision-making process at the local level increases their willingness to stay in rural areas or to return after finishing their studies. UN بيد أنه ثبت (عن طريق دراسة قامت بها مؤسسة 4H) أن مشاركة الشباب في عملية صنع القرار على المستوى المحلي تزيد من رغبتهم في البقاء في المناطق الريفية أو العودة إليها بعد إنهاء دراستهم.
    Following up on General Assembly resolution 54/120 of 17 December 1999, on policies and programmes involving youth, the UN-Habitat Governing Council has, beginning with resolution 17/19 of 14 May 1999, adopted resolutions at each of its sessions intended to support the participation of young people in the implementation of the Habitat Agenda. UN 5 - ومتابعة لقرار الجمعية العامة 54/120 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999 بشأن السياسات والبرامج المتعلقة بالشباب، اعتمد مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة قرارات في كل دورة من دوراته ترمي إلى دعم مشاركة الشباب في تنفيذ جدول أعمال الموئل، بدءاً بالقرار 17/19 المؤرخ 14 أيار/مايو 1999.
    25. In collaboration with ITU, UNCTAD, and other international agencies, the Government of Tunisia held the fifth ICT4All Forum in Tunis in November 2010. This forum focused on the participation of young people in the Information Society. UN 25- ونظمت حكومة تونس، بالتعاون مع الاتحاد الدولي للاتصالات والأونكتاد ووكالات دولية أخرى، المنتدى الخامس لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات للجميع، الذي عُقد في تشرين الثاني/نوفمبر 2010 بتونس العاصمة، وركز على مشاركة الشباب في مجتمع المعلومات.
    (c) Promote the participation of young people in the consolidation of peace across segregated communities and political divides with the support and involvement of community- based organizations, youth groups, and other relevant actors;. UN (ج) تشجيع مشاركة الشباب في تعزيز السلام عبر الجماعات المنعزلة والانقسامات السياسية بدعم ومشاركة من المنظمات المجتمعية والجماعات الشبابية وغيرها من العناصر الفاعلة ذات الصلة؛
    29. Encourage the participation of young people in the generation and distribution of knowledge through information and communication technologies, as well as to use information and communication technologies to deepen intercultural dialogue and encourage respect for social, cultural and religious diversity; UN 29 - تشجيع مشاركة الشباب في توليد المعرفة ونشرها باستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بالإضافة إلى تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتعميق الحوار بين الثقافات وتشجيع احترام التنوع الاجتماعي والثقافي والديني؛
    (d) Youth: United Nations Radio produced special programmes to mark International Youth Day, highlighting the participation of young people in the " We Must Disarm " campaign and in the struggle to stop human trafficking. UN (د) الشباب: أنتجت إذاعة الأمم المتحدة برامج خاصة للاحتفال باليوم الدولي للشباب من أجل تسليط الضوء على مشاركة الشباب في حملة " نزع أسلحة الدمار الشامل حتم علينا " وفي النضال من أجل وقف الاتجار بالبشر.
    62. Mr. Ngcaweni (South Africa) noted that the core priorities of the Copenhagen Declaration and Programme of Action, and the World Programme of Action for Youth were mutually reinforcing in that they set out to promote social development for all, while acknowledging that sustainable development depended upon the participation of young people in the productive sectors of society. UN 62 - السيد نيغكويني (جنوب أفريقيا): لاحظ أن الأولويات الأساسية لإعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن وبرنامج العمل العالمي للشباب تعضد بعضها بعضا حيث أنها تعمل على النهوض بالتنمية الاجتماعية للجميع، مع الاعتراف بأن التنمية المستدامة تعتمد على مشاركة الشباب في القطاعات المنتجة من المجتمع.
    The recommendations of these texts, as well as the outcome of ad hoc expert group meetings and the Country Led Initiative in Guadalajara, Mexico, make clear proposals on how to strengthen and improve education in order to implement sustainable forest management at the local level and how to enhance the participation of young people in the International Arrangement on Forests process. UN وتطرح التوصيات الواردة في تلك النصوص، بالإضافة إلى نتائج اجتماعات فريق الخبراء المخصص والمبادرة القطرية المعقودة في جوادالاهارا في المكسيك، اقتراحات واضحة بشأن كيفية تعزيز وتحسين التعليم لتنفيذ الإدارة المستدامة للغابات على المستوى المحلي، وكيفية تحسين مشاركة الشباب في عملية الترتيب الدولي المتعلق بالغابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد