ويكيبيديا

    "participatory management" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإدارة التشاركية
        
    • الإدارة القائمة على المشاركة
        
    • اﻹدارة الحضرية القائمة على المشاركة
        
    • والإدارة التشاركية
        
    Strengthen decentralized participatory management, so as to ensure the more efficient use of resources; UN تعزيز الإدارة التشاركية اللامركزية، كيما يؤمن الاستخدام الأكثر كفاءة للموارد؛
    23. Ecuador is preparing to implement a project on the enhancement of participatory management for sustainable development in the Andes. UN 23 - وتستعد إكوادور لتنفيذ مشروع بشأن تعزيز الإدارة التشاركية للتنمية المستدامة في جبال الأنديز.
    The aim was to ensure a healthy environment capable of providing abundant resources and food security through effective participatory management and the use of best practices, both modern and indigenous. UN وأشار إلى أن الهدف هو ضمان توفُّر بيئة صحية قادرة على تقديم موارد وفيرة وتحقيق الأمن الغذائي من خلال الإدارة التشاركية الفعَّالة واستخدام أفضل الممارسات، الحديثة والمحلية على حدٍ سواء.
    The guidelines recognize that there are various benefits which local people may derive from participatory management arrangements. UN وتعترف المبادئء التوجيهية بتعدد الفوائد التي يمكن للسكان المحليين جنيها من ترتيبات الإدارة القائمة على المشاركة.
    They are designed and implemented in a decentralized manner, and participatory management structures are an integral component of these kinds of initiatives. UN وتُصَّمم هذه البرامج وتُنفَّذ بطريقة لامركزية، وتشكل هياكل الإدارة القائمة على المشاركة جزءا لا يتجزأ من مبادرات من هذا القبيل.
    Urban governance, which is defined by how well a population, its representatives and agents identify and deal with the major social, economic and environmental issues, is greatly improved when it is characterized by multi-stakeholder strategic planning, participatory management and the promotion of civic values. UN والحكم الحضــري الذي يتحــدد بمــدى توفيــق السكان وممثليهم ووكلائهم في الوقوف على القضايا الاجتماعيــة والاقتصادية والبيئية الكبرى ومعالجتها يكون أفضل كثيرا متى تمثلت سماته في التخطيط الاستراتيجي الذي يقوم عليه أصحاب المصالح المتعددون في اﻹدارة الحضرية القائمة على المشاركة والعمل على النهوض بالقيم المدنية.
    The idea of such funds, as often described in the reports, and whatever formula may have been chosen, is generally based on a degree of independence and on the principle of participatory management of the financial resources destined for the NAPs. UN وتقوم فكرة هذه الصناديق بشكل عام، كما عرضت مرارا في التقارير وأيا كانت الصيغة المتخذة، على قدر معين من الاستقلالية، وعلى مبدأ الإدارة التشاركية للموارد المالية الموجهة إلى برامج العمل الوطنية.
    Instead of concentrating on specific diseases, more attention should be given to human health resources, access to medicines, health financing, and decentralized participatory management. UN وبدلا من التركيز على أمراض محددة، ينبغي إيلاء المزيد من الاهتمام للموارد الصحية البشرية، وإمكانية الحصول على الأدوية، والتمويل الصحي وتحقيق لا مركزية الإدارة التشاركية.
    A regional project for the strengthening of participatory management for the sustainable development of the Andes is being prepared in close cooperation with the Governments of Argentina and Peru. UN ويجري إعداد مشروع إقليمي يتعلق بتعزيز الإدارة التشاركية من أجل التنمية المستدامة لمنطقة الأنديز، في تعاون وثيق مع حكومتي الأرجنتين وبيرو.
    Founded on a participatory management model, the System serves to coordinate efforts and resources at the three levels of government for the implementation and funding of the National Policy on Social Assistance (Política Nacional de Assistência Social - PNAS) through direct application of national, state, municipal, and Federal District regulatory structures and frameworks. UN وتأسس النظام وفقاً لنموذج الإدارة التشاركية ويتولى تنسيق الجهود والموارد على المستويات الثلاثة للحكومة لتنفيذ السياسة الوطنية في مجال المساعدة الاجتماعية وتمويلها من خلال التطبيق المباشر للهياكل والأطر التنظيمية على مستوى البلد، والولاية، والبلدية، والمقاطعة الاتحادية.
    Mediterranean Coastal Land Project: information exchange relating to land use between participating countries and promoting participatory management of land systems (2003) ACSAD/EU Disseminate information Australia 2002 national report. UN مشروع الأراضي الساحلية لمنطقة البحر الأبيض المتوسط: تبادل المعلومات المتعلقة باستخدام الأراضي بين البلدان المشاركة وتعزيز الإدارة التشاركية لنظم الأراضي (2003)
    Hence our even more profound attachment to the principles and ideals of the Charter and our full conviction that the United Nations, which is at risk of being out of step with current developments towards increasingly participatory management of our common public resources, will undertake the necessary reforms to make its institutions and organs more responsive to the aspirations of the people they are supposed to represent. UN ومن ثم فإن تمسكنا الأشد بمبادئ ومثُل الميثاق واقتناعنا التام بأن الأمم المتحدة يتهددها الخطر من عدم مواكبة التطورات الحالية المتجهة نحو الإدارة التشاركية المطردة لمواردنا العامة المشتركة، سيحفزانها على إجراء الإصلاحات اللازمة لكي تجعل مؤسساتها وأجهزتها أكثر استجابة لتطلعات الشعوب التي يفترض أنها تمثلها.
    The International Research and Training Centre on Erosion and Sedimentation (IRTCES) in China is promoting knowledge exchange and cooperation in the study of erosion and sedimentation problems, working with the FAO/UNDP Farmer-centred Agricultural Resources Management (FARM) programme for participatory management of land resources in watersheds in Asia. UN ويسعى المركز الدولي للبحوث والتدريب في مجال التعرية والترسُّب، في الصين، إلى تشجيع تبادل المعارف والتعاون في دراسة مشاكل التعرية والترسُّب، بالتعاون مع برنامج إدارة الموارد الزراعية التي محورها الفلاح، والمشترك بين منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وذلك من أجل الإدارة التشاركية للموارد الأرضية في المستجمعات المائية في آسيا.
    37. In Tunisia, Algeria and Morocco, IFAD and the GM are providing US$ 75,000 to support NGOs and civil society organizations (CSOs) in participatory management of natural resources, and to reinforce the International NGO Network on Desertification (RIOD) and the Network of Maghreb NGOs to Combat Desertification (ROM/LCD). UN 37- وفي كل من تونس والجزائر والمغرب، يقوم الصندوق الدولي للتنمية الزراعية والآلية العالمية بتوفير مبلغ 000 75 دولار لدعم المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني في الإدارة التشاركية للموارد الطبيعية، وفي تعزيز الشبكة الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بالتصحر وشبكة المنظمات غير الحكومية في المغرب لمكافحة التصحر.
    Most Governments and donors believe that participatory management through community involvement at the local level is essential to ensure sustainability and to build local capacity. UN ويرى معظم المانحون والحكومات أن الإدارة القائمة على المشاركة عن طريق كفالة إسهام المجتمعات على الصعيد المحلي ضرورية لكفالة الاستدامة وبناء القدرات المحلية.
    The Ramsar Convention guidelines could provide a useful basis for seeing how best to involve local people in participatory management. UN ويمكن أن توفر المبادئ التوجيهية لاتفاقية رامسار أساساً مفيداً لمعرفة كيفية إمكان مشاركة السكان المحليين بأفضل وجه ممكن في الإدارة القائمة على المشاركة.
    Government agencies, for their part, may benefit from participatory management arrangements through “improved ecosystem viability, reduced management costs, assistance with monitoring and surveillance, fewer infringements and enhanced social sustainability” These guidelines are available on the web at http://www.ramsar.org/key_res_vii.08e.htm. UN ويمكن أن تستفيد الوكالات الحكومية، من جانبها، من ترتيبات الإدارة القائمة على المشاركة " بتحسين صلاحية النظام الإيكولوجي، وتقليل تكاليف الإدارة، والمساعدة في الرصد والإشراف، وتقليل الخلافات، وتعزيز الاستدامة الاجتماعية " (29).
    Urban governance, which is defined by how well a population, its representatives and agents identify and deal with the major social, economic and environmental issues, is greatly improved when it is characterized by multi-stakeholder strategic planning, participatory management and the promotion of civic values. UN والحكم الحضــري الذي يتحــدد بمــدى توفيــق السكان وممثليهم ووكلائهم في الوقوف على القضايا الاجتماعيــة والاقتصادية والبيئية الكبرى ومعالجتها يكون أفضل كثيرا متى تمثلت سماته في التخطيط الاستراتيجي الذي يقوم عليه أصحاب المصالح المتعددون في اﻹدارة الحضرية القائمة على المشاركة والعمل على النهوض بالقيم المدنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد