ويكيبيديا

    "particular account" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اعتبار خاص
        
    • الاعتبار بشكل خاص
        
    • الحسبان بوجه خاص
        
    • الاعتبار بوجه خاص
        
    • الاعتبار بصفة خاصة
        
    • الاعتبار الخاص
        
    • مراعاة خاصة
        
    • في اعتباره بوجه خاص
        
    • اعتبارا خاصا
        
    • اعتباره بصفة خاصة
        
    • إيلاء اعتبار
        
    • الحسبان بصفة خاصة
        
    particular account shall be taken of experience as judges of the ICTY or the ICTR. UN وسيولى اعتبار خاص للخبرة المكتسبة باعتبارهم قضاة بمحكمة يوغوسلافيا أو محكمة رواندا.
    particular account shall be taken of experience as judges of the ICTY or the ICTR. UN وسيولى اعتبار خاص للخبرة المكتسبة باعتبارهم قضاة بمحكمة يوغوسلافيا أو محكمة رواندا.
    particular account should be taken of the needs of developing countries. UN وينبغي إيلاء اعتبار خاص لاحتياجات البلدان النامية.
    The Committee then considers the report on an article-by-article basis, taking particular account of the replies furnished in response to the list of issues. UN وبعد ذلك تنظر اللجنة في التقرير مادة مادة، آخذة في الاعتبار بشكل خاص الردود المقدمة والمتعلقة بقائمة المسائل.
    particular account should be taken of imbalances between resources available for food and non-food needs and the priority given by many donors to those humanitarian emergencies that receive most publicity. UN وينبغي أن تؤخذ في الحسبان بوجه خاص أوجه عدم التوازن بين الموارد المتاحة للاحتياجات الغذائية وغير الغذائية، وميل كثير من المانحين الى اعطاء اﻷولوية لحالات الطوارئ الانسانية التي تحظى بالقسط اﻷعظم من الاهتمام اﻹعلامي.
    particular account should be taken of the needs of developing countries. UN وينبغي إيلاء اعتبار خاص لاحتياجات البلدان النامية.
    particular account should be taken of the need to encourage cooperation among developing countries. UN وينبغي إيلاء اعتبار خاص للحاجة إلى تشجيع التعاون فيما بين البلدان النامية.
    particular account should be taken of the need to encourage cooperation among developing countries. UN وينبغي إيلاء اعتبار خاص للحاجة إلى تشجيع التعاون فيما بين البلدان النامية.
    particular account shall be taken of experience as judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia or the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN وسيولى اعتبار خاص للخبرة المكتسبة باعتبارهم قضاة بمحكمة يوغوسلافيا أو محكمة رواندا.
    particular account should be taken of the needs of developing countries. UN وينبغي إيلاء اعتبار خاص لاحتياجات البلدان النامية.
    particular account should be taken of the needs of developing countries. UN وينبغي إيلاء اعتبار خاص لاحتياجات البلدان النامية.
    particular account should be taken of the needs of developing countries. UN وينبغي إيلاء اعتبار خاص لاحتياجات البلدان النامية.
    particular account should be taken of the needs of developing countries. UN وينبغي إيلاء اعتبار خاص لاحتياجات البلدان النامية.
    Declaration on International Cooperation in the Exploration and Use of Outer Space for the Benefit and in the Interest of All States, Taking into particular account the Needs of Developing Countries UN الإعلان الخاص بالتعاون الدولي في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه لفائدة جميع الدول ومصلحتها، مع إيلاء اعتبار خاص لاحتياجات البلدان النامية
    Adopts the Declaration on International Cooperation in the Exploration and Use of Outer Space for the Benefit and in the Interest of All States, Taking into particular account the Needs of Developing Countries, set forth in the annex to the present resolution. UN تعتمد الإعلان الخاص بالتعاون الدولي في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه لفائدة جميع الدول ومصلحتها، مع إيلاء اعتبار خاص لاحتياجات البلدان النامية، الوارد في مرفق هذا القرار.
    Declaration on International Cooperation in the Exploration and Use of Outer Space for the Benefit and in the Interest of All States, Taking into particular account the Needs of Developing Countries UN الإعلان الخاص بالتعاون الدولي في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه لفائدة جميع الدول ومصلحتها، مع إيلاء اعتبار خاص لاحتياجات البلدان النامية
    The Committee then considers the report on an article—by—article basis, taking particular account of the replies furnished in response to the list of issues. UN وبعد ذلك تنظر اللجنة في التقرير فقرة فقرة، آخذة في الاعتبار بشكل خاص الردود المتعلقة بقائمة المسائل.
    Such strategies should be based as much as possible upon community participation at the lowest appropriate levels, taking into particular account the role of women in rural and urban communities as ultimate managers of water resources in both household and agricultural use. UN وينبغي أن تستند هذه الإجراءات قدر الإمكان إلى المشاركة المجتمعية على أدنى مستويات ملائمة، على أن يؤخذ في الحسبان بوجه خاص دور المرأة في المجتمعات المحلية الحضرية والريفية باعتبارها القائمة في نهاية المطاف على إدارة موارد المياه سواء داخل الأسر المعيشية أو في الاستعمال الزراعي.
    (iii) Examination of the physical nature and technical attributes of the geostationary orbit; examination of its utilization and applications, including, inter alia, in the field of space communications, as well as other questions relating to space communications developments, taking particular account of the needs and interests of developing countries; UN ' ٣ ' دراسة الطبيعة الفيزيائية والخواص التقنية للمدار الثابت بالنسبة لﻷرض؛ دراسة استخدامه وتطبيقاته بما في ذلك تطبيقاته في جملة ميادين منها ميدان الاتصالات الفضائية، وكذلك المسائل اﻷخرى المتصلة بتطورات الاتصالات الفضائية، مع إيلاء الاعتبار بوجه خاص لاحتياجات البلدان النامية ومصالحها؛
    In accordance with the Vienna Declaration and Programme of Action and the Beijing Declaration and Platform for Action, the Office of the High Commissioner has instructed those conducting assessment missions for technical assistance to take particular account of the status of women in the country concerned and to aim to improve the situation of women’s rights in their recommendations. UN ووفقا ﻹعلان وبرنامج عمل فيينا وإعلان ومنهاج عمل بيجين، أصدرت المفوضية تعليمات للقائمين بتنفيذ البعثات التقييمية المتعلقة بتقديم المساعدة التقنية، تقضي بأن يأخذوا في الاعتبار بصفة خاصة مركز المرأة في البلد المعني وأن يستهدفوا تحسين حالة حقوق المرأة فيما يقدمونه من توصيات.
    44. The national employment strategy must take particular account of the need to eliminate discrimination in access to employment. UN 44- ويجب أن تأخذ استراتيجية العمل الوطنية في الاعتبار الخاص ضرورة القضاء على التمييز في إمكانية الحصول على عمل.
    The assessment was based on a set of indicators which took particular account of indexes of vulnerability due to climatic factors and anthropogenic actions, of the political-institutional framework and of the socioeconomic conditions. UN واستند التقييم إلى مجموعة مؤشرات راعت مراعاة خاصة مؤشرات التعرض للخطر الذي يعزى إلى عوامل مناخية وأنشطة بشرية، والإطار السياسي - المؤسسي، والظروف الاجتماعية الاقتصادية.
    The present report updates the first report, taking particular account of the reports received from States during the period from 7 September 2006 to 16 July 2007. UN وهذا التقرير يستكمل التقرير الأول، واضعا في اعتباره بوجه خاص التقارير الواردة من الدول خلال الفترة من 7 أيلول/سبتمبر 2006 إلى 16 تموز/يوليه 2007.
    Such arrangements should take particular account of the security of air operations and overland travel by members of the mission in the areas where hostilities occur. UN وينبغي أن تولي تلك الترتيبات اعتبارا خاصا ﻷمن العمليات الجوية والتنقل البري ﻷفراد البعثة في المناطق التي تشهد أعمالا عدائية.
    It also recommends that a comprehensive nutritional programme be developed, taking into particular account the special needs of children. UN وتوصي أيضا بوضع برنامج غذائي شامل يضع في اعتباره بصفة خاصة الحاجات الخاصة لﻷطفال.
    Such a regime should guarantee equitable access to the geostationary orbit for all States, taking particular account of the needs of developing countries. UN وينبغي لذلك النظام أن يكفل تحقيق الانصاف في سبل الوصول الى المدار الثابت بالنسبة لﻷرض لكافة الدول ، على أن توضع في الحسبان بصفة خاصة احتياجات البلدان النامية .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد