Its advantage lies in its ability to work collaboratively with Governments around the world, in particular the Government of Afghanistan. | UN | وتتجلى ميزة الفريق في قدرته على العمل بالتعاون مع الحكومات في جميع أرجاء العالم، ولا سيما حكومة أفغانستان. |
To this end, the Government of Italy has consulted with a number of Governments, in particular the Government of Albania. | UN | ولهذا الغرض، أجرت حكومة إيطاليا مشاورات مع عدد من الحكومات، ولا سيما حكومة ألبانيا. |
Calling on all States, in particular the Government of Liberia, to cooperate fully with the Special Court for Sierra Leone, | UN | وإذ يطلب إلى جميع الدول، ولا سيما حكومة ليبريا أن تتعاون تعاونا كاملا مع المحكمة الخاصة لسيراليون، |
Calling on all States, in particular the Government of Liberia, to cooperate fully with the Special Court for Sierra Leone, | UN | وإذ يطلب إلى جميع الدول، ولا سيما حكومة ليبريا أن تتعاون تعاونا كاملا مع المحكمة الخاصة لسيراليون، |
108. The Special Rapporteur welcomes the establishment of the transitional institutions, in particular the Government and the parliament. | UN | 108- تعرب المقررة الخاصة عن امتنانها لإقامة مؤسسات الفترة الانتقالية ولا سيما الحكومة والبرلمان. |
It commends the efforts of the Special Envoy of the Secretary-General and others, in particular the Government of Côte d'Ivoire, to that end. | UN | وينوه المجلس بالجهود التي بذلها المبعوث الخاص لﻷمين العام وغيره، ولا سيما حكومة كوت ديفوار، لبلوغ تلك الغاية. |
It commends the efforts of the Special Envoy of the Secretary-General and others, in particular the Government of Côte d'Ivoire, to that end. | UN | وينوه المجلس بالجهود التي بذلها المبعوث الخاص لﻷمين العام وغيره، ولا سيما حكومة كوت ديفوار، لبلوغ تلك الغاية. |
The Monitoring Team's advantage lies in its ability to work collaboratively with Governments around the world, in particular the Government of Afghanistan. | UN | وتتجلى ميزة الفريق في قدرته على العمل بالتعاون مع الحكومات في جميع أرجاء العالم، ولا سيما حكومة أفغانستان. |
The Team's advantage lies in its ability to work collaboratively with Governments around the world, in particular the Government of Afghanistan. | UN | وتتجلى ميزة الفريق في قدرته على العمل في تعاون مع الحكومات في جميع أرجاء العالم، ولا سيما حكومة أفغانستان. |
11. Urges all States, and in particular the Government of Iraq, to provide their full cooperation in the effective implementation of this resolution; | UN | ١١ - يحث جميع الدول، ولا سيما حكومة العراق، على أن تتعاون تعاونا كاملا في التنفيذ الفعال لهذا القرار؛ |
6. Urges all States, and in particular the Government of Iraq, to provide their full cooperation in the effective implementation of this resolution; | UN | ٦ - يحث جميع الدول، ولا سيما حكومة العراق، على أن تتعاون تعاونا كاملا في التنفيذ الفعال لهذا القرار؛ |
6. Urges all States, and in particular the Government of Iraq, to provide their full cooperation in the effective implementation of this resolution; | UN | ٦ - يحث جميع الدول، ولا سيما حكومة العراق، على أن تتعاون تعاونا كاملا في التنفيذ الفعال لهذا القرار؛ |
11. Urges all States, and in particular the Government of Iraq, to provide their full cooperation in the effective implementation of this resolution; | UN | ١١ - يحث جميع الدول، ولا سيما حكومة العراق، على أن تتعاون تعاونا كاملا في التنفيذ الفعال لهذا القرار؛ |
11. Urges all States, and in particular the Government of Iraq, to provide their full cooperation in the effective implementation of the present resolution; | UN | ١١ - يحث جميع الدول، ولا سيما حكومة العراق، على أن تتعاون تعاونا كاملا في التنفيذ الفعال لهذا القرار؛ |
16. Urges all States, and in particular the Government of Iraq, to provide their full cooperation in the effective implementation of this resolution; | UN | 16 - يحـث جميع الدول، ولا سيما حكومة العراق، على إبداء تعاونها الكامل على تنفيذ هذا القرار تنفيذا فعالا؛ |
11. Urges all States, and in particular the Government of Iraq, to provide their full cooperation in the effective implementation of this resolution; | UN | ١١ - يحث جميع الدول، ولا سيما حكومة العراق، على أن تبذل كامل التعاون في التنفيذ الفعال لهذا القرار؛ |
11. Urges all States, and in particular the Government of Iraq, to provide their full cooperation in the effective implementation of this resolution; | UN | ١١ - يحث جميع الدول، ولا سيما حكومة العراق، على أن تبذل كامل التعاون في التنفيذ الفعال لهذا القرار؛ |
11. Urges all States, and in particular the Government of Iraq, to provide their full cooperation in the effective implementation of this resolution; | UN | ١١ - يحث جميع الدول، ولا سيما حكومة العراق، على أن تبذل كامل التعاون في التنفيذ الفعال لهذا القرار؛ |
11. Urges all States, and in particular the Government of Iraq, to provide their full cooperation in the effective implementation of this resolution; | UN | ١١ - يحث جميع الدول، ولا سيما حكومة العراق، على أن تبذل كامل التعاون في التنفيذ الفعال لهذا القرار؛ |
Accordingly, there was no room for complacency, and all those determined to see a democratic, non-racial South Africa the following year - in particular, the Government - should rise to the occasion. | UN | وعليه، فإنه لا مجال للتواكل، بل يتعين على جميع الذين صمموا على العمل على قيام جنوب افريقيا ديمقراطية لا عنصرية - ولا سيما الحكومة - أن ينهضوا الى مستوى المناسبة. |
11. Encourages Member States to exchange information expeditiously with other Member States, in particular the Government of Afghanistan, when they detect the travel of individuals on the List; | UN | 11 - يشجع الدول الأعضاء على تبادل المعلومات على وجه السرعة مع الدول الأعضاء الأخرى، ولا سيما مع حكومة أفغانستان، عند اكتشاف سفر أفراد مدرج أسماؤهم على القائمة؛ |
82. Finally, the mission expresses its thanks to all those who facilitated its visit to Beit Hanoun, in particular the Government of Egypt and UNRWA. | UN | 82- وأخيراً، تعرب البعثة عن شكرها لجميع من أسهم في تيسير زيارتها لبيت حانون، وعلى وجه الخصوص حكومة مصر ووكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى. |