389. Protection of special areas and particularly sensitive sea areas. | UN | 389 - حماية المناطق الخاصة والمناطق البحرية الشديدة الحساسية. |
IMO furthermore introduced the concept of a particularly sensitive sea area in 1978 and developed guidelines for the identification of a marine area as a particularly sensitive sea area in 1991. | UN | كما أدخلت المنظمة البحرية الدولية أيضا مفهوم المنطقة البحرية الشديدة الحساسية في عام 1978، ووضعت مبادئ توجيهية في عام 1991 تنظم تصنيف أي منطقة بحرية كمنطقة شديدة الحساسية. |
particularly sensitive sea areas may be designated within and beyond the limits of national jurisdiction. | UN | ويمكن تعيين المناطق البحرية الشديدة الحساسية داخل أو خارج حدود الولاية الوطنية. |
281. No sea areas were proposed for designation as particularly sensitive sea areas (PSSAs) in 2006. | UN | 281 - لم تقترح أية مناطق بحرية لإعلانها مناطق بحرية شديدة الحساسية في عام 2006. |
particularly sensitive sea Areas is the international designation for the highest level of environmental protection available through the IMO. | UN | والمناطق البحرية الحساسة بشكل خاص تسمية دولية لأعلى مستوى لحماية البيئة توفره المنظمة البحرية الدولية. |
Application to particularly sensitive sea areas | UN | الانطباق على المناطق البحرية الحساسة بوجه خاص |
In addition, it can also request IMO to identify the area as a particularly sensitive sea area (PSSA). | UN | وبإمكانها أيضا أن تطلب من المنظمة البحرية الدولية اعتبار المنطقة منطقة بحرية حساسة بوجه خاص. |
It was also noted that other existing mechanisms could be considered within the framework of the International Maritime Organization, in particular the designation of particularly sensitive sea areas. | UN | ولوحظ أيضا أنه يمكن النظر في الآليات الأخرى القائمة في إطار المنظمة البحرية الدولية، ولا سيما تسمية المناطق البحرية الشديدة الحساسية. |
173. In order to regulate pollution from ships in particularly sensitive sea areas, special areas and emission control areas have been established. | UN | 173 - ومن أجل تنظيم التلوث الناجم عن السفن، تم إنشاء المناطق البحرية الشديدة الحساسية والمناطق الخاصة ومناطق مراقبة الانبعاثات. |
IHO reported that it was closely cooperating with IMO in better defining and making known to the mariners existing special areas and particularly sensitive sea areas. | UN | وذكرت المنظمة الهيدروغرافية الدولية أنها تتعاون بشكل وثيق مع المنظمة البحرية الدولية لتحديد المناطق الخاصة والمناطق البحرية الشديدة الحساسية الموجودة على نحو أفضل وتعريف البحارة بها. |
224. MARPOL Special Areas and particularly sensitive sea Areas. | UN | 224 - المناطق الخاصة والمناطق البحرية الشديدة الحساسية المحددة في الاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن. |
Special Areas and particularly sensitive sea areas | UN | 2 - المناطق الخاصة والمناطق البحرية الشديدة الحساسية |
Marine protected areas/particularly sensitive sea areas | UN | 3 - المناطق البحرية المحمية/المناطق البحرية الشديدة الحساسية |
particularly sensitive sea areas | UN | المناطق البحرية الشديدة الحساسية |
2. Special areas and particularly sensitive sea areas | UN | 2 - المناطق الخاصة والمناطق البحرية الشديدة الحساسية |
particularly sensitive sea areas | UN | المناطق البحرية الشديدة الحساسية |
She explained that a HELCOM Ministerial Meeting in June 2003 would address the environmental impacts of shipping and decide whether to designate the Baltic Sea as a particularly sensitive sea Area (PSSA). | UN | وأوضحت أن الاجتماع الوزاري للجنة حماية البيئة المعقود في حزيران/يونيه 2003 سيتناول الآثار البيئية لعملية الشحن ويقرر ما إذا كان سيعين منطقة بحر البلطيق بوصفها منطقة بحرية شديدة الحساسية. |
The process of designating a particularly sensitive sea area offers a means for selecting the most appropriate mechanisms available through IMO to reduce or eliminate risks posed by shipping to the area or a specific portion thereof. | UN | وتوفر عملية تعيين منطقة بحرية شديدة الحساسية وسيلة لاختيار الآليات الأكثر ملاءمة والمتاحة من خلال المنظمة البحرية الدولية من أجل تقليل أو إزالة المخاطر التي يمثلها النقل البحري على المنطقة أو جزء خاص منها. |
Of significance, particularly sensitive sea Areas, in their associated protective measures as approved by the IMO, perform this protective function within the framework of the United Nations Convention on the Law of the Sea and provide a safeguard for the fundamental navigational rights and freedoms which are contained in that Convention. | UN | ومن المهم بالنسبة للمناطق البحرية الحساسة بشكل خاص أن تنفذ تدابير الحماية المرتبطة بها التي تقرها المنظمة البحرية الدولية، في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، وأن توفر ضمانات لحماية الحقوق والحريات الملاحية الأساسية المنصوص عليها في تلك الاتفاقية. |
Recent measures adopted or proposed to protect particularly sensitive sea areas (PSSAs) are reported on in paragraphs 106 to 110 of the present report. | UN | وترد في الفقرات 106 إلى 110 من هذا التقرير التدابير التي اعتُمدت أو اقتُرحت مؤخرا لحماية المناطق البحرية الحساسة بوجه خاص. |
A proposal was submitted by Cuba in 1996 to the Marine Environment Protection Committee for the designation of the Sabana-Camguey archipelago as a particularly sensitive sea area.120 | UN | فقد قُدم اقتراح من قبِل كوبــا في عام ٦٩٩١ إلى لجنــة حمايــة البيئــة البحريـة بشأن تعييـن أرخبيل سابانا - كاموغوي بوصفه منطقة بحرية حساسة بوجه خاص)٠٢١(. |
We think it necessary to emphasize that addressing regulatory lacunae for particularly sensitive sea areas should not result in the restriction of the legitimate rights and interests of other States. | UN | ونعتقد أنه من الضروري التشديد على أن سد الثغرات التنظيمية للمناطق البحرية ذات الحساسية الخاصة ينبغي ألا يسفر عن تقييد الحقوق والمصالح المشروعة للدول الأخرى. |
125. Four other marine areas have also been approved in principle as particularly sensitive sea Areas, but have not yet been designated by the Committee, pending the adoption of associated protective measures. | UN | 125 - ووافقت لجنة حماية البيئة البحرية من حيث المبدأ على أربع مناطق بحرية أخرى بوصفها مناطق بحرية بالغة الحساسية لكنها لم تعلنها بعد كمناطق لها هذه الصفة في انتظار اعتماد التدابير الوقائية المرتبطة بها. |
267. IMO " Guidelines for the identification and designation of particularly sensitive sea areas " (PSSAs). | UN | 267 - المبادئ التوجيهية التي وضعتها المنظمة البحرية الدولية لتسمية وتحديد القطاعات البحرية بالغة الحساسية. |
In this connection, the European Union welcomes the designation in principle by the IMO of the Western European Atlantic Coast and the English Channel as a particularly sensitive sea Area. | UN | وفي هذا الصدد، يرحب الاتحاد الأوروبي بإعلان المنظمة البحرية الدولية، من حيث المبدأ، أن الساحل الأوروبي الغربي للمحيط الأطلسي والقنال الانكليزي مناطق بحرية حساسة بشكل خاص. |
Two particularly sensitive sea areas have been approved by IMO to date: the Great Barrier Reef of Australia and the Sabana-Camagüey Archipelago of Cuba. | UN | وقد أقرت المنظمة حتى الآن منطقتين شديدتي الحساسية هما: منطقة حاجز الصخور المرجانية العظيم في أستراليا، وأرخبيل سابانا كاماغواي في كوبا. |