ويكيبيديا

    "parties' commitments" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التزامات الأطراف
        
    In conclusion, the President expressed his confidence that the tenth session of the Conference would lead to a strengthening of Parties' commitments to combat climate change. UN وختم الرئيس كلمته بالإعراب عن ثقته بأن الدورة العاشرة للمؤتمر ستؤدي إلى تعزيز التزامات الأطراف بمكافحة تغير المناخ.
    Work will focus on national communications, in particular on new data on international activities and on the role of policies and measures in the implementation of Parties' commitments under the Kyoto Protocol. UN وسوف يركز العمل على البلاغات الوطنية، وبخاصة على البيانات الجديدة بشأن الأنشطة الدولية، ودور السياسات والتدابير في تنفيذ التزامات الأطراف بموجب بروتوكول كيوتو.
    Parties' commitments are set out in article 4 and can be summarized as follows: UN 8 - وترد في المادة 4 التزامات الأطراف التي يمكن تلخيصها كالآتي:
    For example, Annex I Parties’ commitments under Article 3 are clearly among the Protocol’s most important, and should attract the greatest attention, and the most serious non-compliance consequences. UN ومن ذلك مثلاً أن التزامات الأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب المادة 3 هي بكل وضوح من أهم الالتزامات المحددة في البروتوكول ويجب أن تحظى بأكبر قدر من الاهتمام وأن تستتبع أشد عواقب عدم الامتثال خطورة.
    Under the able leadership of President Obasanjo, in his capacity as current Chairperson of the African Union, the Council engaged the parties concerned in talks that culminated with a ceasefire and the deployment of an African Union Mission to monitor the implementation of the Parties' commitments on the ground. UN وفي ظل القيادة المقتدرة للرئيس أوباسانجو، بصفته الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي، أشرك المجلس الأطراف المعنية في محادثات تٌوجت بوقف إطلاق النار ونشر بعثة الاتحاد الأفريقي لرصد تنفيذ التزامات الأطراف على أرض الواقع.
    With adoption of this proposed amendment, emissions of HFCs would remain in Kyoto Protocol " basket " of gases and neither Parties' commitments under the Kyoto Protocol nor their opportunities to meet those commitments would be altered. UN فباعتماد التعديل المقترح تظل انبعاثات مركبات الكربون الهيدروفلورية HFCs ضمن مجموعة الغازات التي يحكمها بروتوكول كيوتو ولن يطرأ أي تغيير لا على التزامات الأطراف بموجب بروتوكول كيوتو ولا على فرصها في الوفاء بتلك الالتزامات.
    With adoption of this proposed amendment, emissions of HFCs would remain in Kyoto Protocol " basket " of gases and neither Parties' commitments under the Kyoto Protocol nor their opportunities to meet those commitments would be altered. UN فباعتماد التعديل المقترح تظل انبعاثات مركبات الكربون الهيدروفلورية HFCs ضمن مجموعة الغازات التي يحكمها بروتوكول كيوتو ولن يطرأ أي تغيير لا على التزامات الأطراف بموجب بروتوكول كيوتو ولا على فرصها في الوفاء بتلك الالتزامات.
    Accordingly, it notes that with adoption of this proposed amendment, emissions of HFCs would remain in the Kyoto Protocol " basket " of gases and neither Parties' commitments under the Kyoto Protocol nor their opportunities to meet those commitments would be altered. UN وتبعاً لذلك فإن انبعاثات مركبات الكربون الهيدروفلورية، بعد اعتماد التعديل المقترح، ستظل ضمن مجموعة الغازات التي يحكمها بروتوكول كيوتو ولن يطرأ أي تغير لا على التزامات الأطراف بموجب بروتوكول كيوتو ولا على فرصها في الوفاء بتلك الالتزامات.
    To provide the COP with an objective, consistent, transparent, thorough and comprehensive technical assessment of the annual quantitative and qualitative inventory information submitted by Annex I Parties, and a technical assessment of the implementation of Annex I Parties' commitments under Article 4, paragraph 1 (a), and Article 12, paragraph 1 (a), of the Convention; UN (ب) تزويد مؤتمر الأطراف بتقييم تقني موضوعي ومتسق وشفاف ودقيق وشامل بشأن المعلومات الكمية والنوعية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول عن قوائم الجرد السنوية وكذلك بتقييم تقني لتنفيذ التزامات الأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب الفقرة 1(أ) من المادة 4 والفقرة 1(أ) من المادة 12 من الاتفاقية؛
    To provide the COP with an objective, consistent, transparent, thorough and comprehensive technical assessment of the annual quantitative and qualitative inventory information submitted by Annex I Parties, and a technical assessment of the implementation of Annex I Parties' commitments under Article 4, paragraph 1 (a) and Article 12, paragraph 1 (a), of the Convention; UN (ب) تزويد مؤتمر الأطراف بتقييم تقني موضوعي ومتسق وشفاف ودقيق وشامل بشأن المعلومات الكمية والنوعية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول عن قوائم الجرد السنوية وكذلك بتقييم تقني لتنفيذ التزامات الأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب الفقرة 1(أ) من المادة 4 والفقرة 1(أ) من المادة 12 من الاتفاقية؛
    With adoption of this proposed amendment, emissions of HFCs would remain in the Kyoto Protocol " basket " of gases and neither Parties' commitments under the Kyoto Protocol nor their opportunities to meet those commitments would be altered. UN فباعتماد التعديل المقترح تظل انبعاثات مركبات الكربون الهيدروفلورية HFCs ضمن مجموعة الغازات التي يحكمها بروتوكول كيوتو ولن يطرأ أي تغيير لا على التزامات الأطراف بموجب بروتوكول كيوتو ولا على فرصها في الوفاء بتلك الالتزامات.
    With adoption of this proposed amendment, emissions of HFCs would remain in the Kyoto Protocol " basket " of gases and neither Parties' commitments under the Kyoto Protocol nor their opportunities to meet those commitments would be altered. UN فباعتماد التعديل المقترح تظل انبعاثات مركبات الكربون الهيدروفلورية HFCs ضمن مجموعة الغازات التي يحكمها بروتوكول كيوتو ولن يطرأ أي تغيير لا على التزامات الأطراف بموجب بروتوكول كيوتو ولا على فرصها في الوفاء بتلك الالتزامات.
    An international mechanism that could lead to rewards/credits for participation in development and transfer climate friendly technologies through a link with Parties' commitments in terms of quantified emission limitation and reduction obligations. (Ghana, MISC.2/Add.1 and FCCC/AWGLCA/2008/11); UN (ب) آلية دولية يمكن أن تؤدي إلى تقديم جوائز/حقوق مقابل الاشتراك في تطوير تكنولوجيات صديقة للمناخ ونقلها من خلال إقامة صلة مع التزامات الأطراف من حيث التحديد الكمي للانبعاثات وخفضها. (غانا، Misc.2/Add.1 وFCCC/AWGLCA/2008.11)؛
    It may be appropriate, in certain circumstances, to invite the operating entity of the financial mechanism to provide relevant information related to resources that may be available to assist eligible Parties to comply, or information relevant to other Parties’ commitments to provide financial resources. (AOSIS) UN 170- قد يكون من المناسب، في بعض الأحوال، أن يدعى كيان تشغيل الآلية المالية إلى توفير معلومات بشأن الموارد التي قد تكون متاحة لمساعدة الأطراف المؤهلة على الامتثال، أو معلومات بشأن التزامات الأطراف الأخرى المتعلقة بتوفير الموارد المالية. (تحالف الدول الجزرية الصغيرة)
    (d) To establish funding specifically for technology transfer within the Convention financial mechanism to support capacity-building, transfer of technology information, needs assessments, research and development on endogenous capacities to screen mitigation and adaptation projects for environment friendliness and enhancement of the implementation of Parties' commitments under the Convention. UN (د) رصد اعتمادات مالية لنقل التكنولوجيا على وجه التحديد في إطار الآلية المالية للاتفاقية بهدف دعم بناء القدرات ونقل المعلومات التكنولوجية وإجراء عمليات تقييم للاحتياجات، والقيام بأعمال البحث والتطوير بشأن القدرات المحلية على فرز مشاريع التخفيف والتكيف بغرض عدم الإضرار بالبيئة وتعزيز تنفيذ التزامات الأطراف بمقتضى الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد