Review Parties' compliance with the duty to designate competent authorities and focal points under article 5 of the Convention. | UN | استعراض امتثال الأطراف لواجب تعيين السلطات المختصة وجهات الاتصال بموجب المادة 5 من الاتفاقية. |
A most effective treaty would be an FMCT that provides for appropriate measures to verify Parties' compliance with their obligations. | UN | ولعل المعاهدة الأكثر فعالية هي معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية تنصّ على تدابير ملائمة للتحقق من امتثال الأطراف لالتزاماتها. |
The non-compliance procedure established the Implementation Committee to assist the Meeting of the Parties in reviewing the status of Parties' compliance with all provisions of the Protocol. | UN | أنشأ إجراء عدم الامتثال لجنة التنفيذ لمساعدة اجتماعات الأطراف في استعراض حالة امتثال الأطراف لأحكام البروتوكول. |
Noting also that a lack of timely data reporting by Parties impedes the effective monitoring and assessment of Parties' compliance with their obligations under the Montreal Protocol, | UN | وإذ تشير أيضاً إلى أن عدم الإبلاغ عن البيانات في الوقت المناسب من جانب الأطراف يعوق الرصد والتقييم الفعالين لامتثال الأطراف لالتزاماتها بموجب بروتوكول مونتريال، |
Noting also that a lack of timely data reporting by parties impedes effective monitoring and assessment of Parties' compliance with their obligations under the Montreal Protocol, | UN | وإذْ يشير أيضاً إلى أنّ عدم قيام الأطراف بالإبلاغ عن بياناتها في الوقت المناسب يعيق إجراء رصد وتقييم فعالين لامتثال الأطراف لالتزاماتها بموجب البروتوكول، |
* limited to recommendations regarding the Parties' compliance with their data reporting and licensing system obligations under Articles 7 and 4B of the Protocol respectively. | UN | تقتصر على التوصيات المتعلقة بامتثال الأطراف لالتزاماتهم الخاصة بإبلاغ البيانات ونظم منح التراخيص طبقاً للمادتين 7 و4 باء من البروتوكول، على التوالي. |
Regular reporting on the Parties' compliance with Security Council resolutions | UN | :: الإبلاغ بانتظام عن امتثال الأطراف لقرارات مجلس الأمن |
Noting also that a lack of timely data reporting by parties impedes effective monitoring and assessment of Parties' compliance with their obligations under the Montreal Protocol, | UN | وإذ يلاحظ أيضاً أن عدم إبلاغ البيانات في وقتها من جانب الأطراف يعيق فعالية الرصد وتقييم امتثال الأطراف لالتزاماتها في إطار بروتوكول مونتريال، |
Noting also that a lack of timely data reporting by parties impedes effective monitoring and assessment of Parties' compliance with their obligations under the Montreal Protocol, | UN | وإذ يلاحظ أيضاً أن عدم إبلاغ البيانات في وقتها من جانب الأطراف يعيق فعالية الرصد وتقييم امتثال الأطراف لالتزاماتها في إطار بروتوكول مونتريال، |
Introducing the item, the representative of the Secretariat presented information on Parties' compliance with Article 4B of the Protocol, on licensing systems. | UN | 86 - عرضت ممثلة الأمانة عند تقديمها لهذا البند، معلومات عن امتثال الأطراف للمادة 4 باء من البروتوكول المتعلقة بنظم الترخيص. |
The representative of the Secretariat presented information on Parties' compliance with Article 4B of the Protocol, on licensing systems. | UN | 65 - عرضت ممثلة الأمانة معلومات عن امتثال الأطراف للمادة 4 باء من البروتوكول المتعلقة بنظم الترخيص. |
1. Parties' compliance with the provisions of the Convention is strengthened. | UN | 1 - تعزيز امتثال الأطراف لأحكام الاتفاقية. |
1. Parties' compliance with the provisions of the Convention is strengthened. | UN | 1 - تعزيز امتثال الأطراف لأحكام الاتفاقية. |
1. Parties' compliance with the provisions of the Convention is strengthened. | UN | 1 - تعزيز امتثال الأطراف لأحكام الاتفاقية. |
1. Parties' compliance with the provisions of the Convention is strengthened. | UN | 1 - تعزيز امتثال الأطراف لأحكام الاتفاقية. |
3. To enhance Parties' compliance with the obligations of the Convention | UN | 3- تعزيز امتثال الأطراف لالتزاماتها بموجب الاتفاقية. |
Noting also that a lack of timely data reporting by parties impedes effective monitoring and assessment of Parties' compliance with their obligations under the Montreal Protocol, | UN | وإذْ يشير أيضاً إلى أنّ عدم قيام الأطراف بالإبلاغ عن بياناتها في الوقت المناسب يعيق إجراء رصد وتقييم فعالين لامتثال الأطراف لالتزاماتها بموجب البروتوكول، |
Noting also that a lack of timely data reporting by parties impedes effective monitoring and assessment of Parties' compliance with their obligations under the Montreal Protocol, | UN | وإذْ يشير أيضاً إلى أنّ عدم قيام الأطراف بالإبلاغ عن بياناتها في الوقت المناسب يعيق إجراء رصد وتقييم فعالين لامتثال الأطراف لالتزاماتها بموجب البروتوكول، |
Noting also that a lack of timely data reporting by parties impedes effective monitoring and assessment of Parties' compliance with their obligations under the Montreal Protocol, | UN | وإذ يشير أيضاً أن عدم الإبلاغ عن البيانات في الوقت المناسب من جانب الأطراف يعيق الرصد الفعال والتقييم لامتثال الأطراف بالتزاماتها بموجب بروتوكول مونتريال، |
* Limited to decisions regarding the Parties' compliance with their data reporting and licensing system obligations under Articles 7and 4B of the Protocol respectively. | UN | يقتصر على المقررات المتعلقة بامتثال الأطراف لالتزاماتهم الخاصة بإبلاغ البيانات وإنشاء نظم منح التراخيص طبقاً للمادتين 7 و4 باء من البروتوكول على التوالي. |
Advice to the transitional Government and IEC on the Parties' compliance with the Code of Conduct during elections | UN | إسداء المشورة إلى الحكومة الانتقالية واللجنة الانتخابية المستقلة بشأن مدى امتثال الأحزاب لمدونة السلوك خلال الانتخابات |
(d) the implementation of the Darfur Peace Agreement and the Parties' compliance with their international obligations and their commitments under relevant agreements, and | UN | (د)تنفيذ اتفاق سلام دارفور وامتثال الأطراف لالتزاماتها الدولية والتزاماتها بموجب الاتفاقات ذات الصلة؛ |