ويكيبيديا

    "parties' national" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الوطنية للأطراف
        
    In some cases, the methods used to estimate greenhouse gas inventories were inadequate and the default emission factors were not appropriate for the Parties’ national circumstances. UN وفي بعض الحالات، فإن المنهجيات المستخدمة لتقدير قوائم جرد غازات الدفيئة كانت غير وافية كما أن عوامل الانبعاثات الافتراضية لم تكن ملائمة للظروف الوطنية للأطراف.
    This involvement, together with the related consultation processes, contributed to defining the most effective mix of policies, given Parties' 'national circumstances. UN وأسهم إشراك هذه الجهات، إلى جانب عملية المشاورات ذات الصلة، في تعريف مزيج من السياسات يتسم بفعالية أكثر ويراعي الظروف الوطنية للأطراف.
    In addition, although no common indicators are employed, the reports facilitate easier comparison of information submitted in Parties' national communications. UN وعلاوة على ذلك، تسهّل التقارير مقارنة المعلومات المقدمة في البلاغات الوطنية للأطراف وذلك على الرغم من عدم استخدام مؤشرات مشتركة.
    To take into account the priorities identified in Parties' national implementation plans when developing a strategy for persistent organic pollutants in connection with the fifth replenishment of the Facility; UN ' 1` إلى مراعاة الأولويات المعينة في خطط التنفيذ الوطنية للأطراف عند صياغة استراتيجية بشأن الملوثات العضوية الثابتة فيما يتصل بالعملية الخامسة لتجديد موارد المرفق؛
    Consolidate information on relevant guidelines, decisions and conclusions relevant to preparation of national communications and the secretariat's role in support of preparation of non-Annex I Parties' national communications UN :: توحيد المعلومات بشأن المبادئ التوجيهية والمقررات والاستنتاجات المناسبة المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية ودور الأمانة في دعم إعداد البلاغات الوطنية للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول
    By February 2006, however, the Technology and Economic Assessment Panel expected to have access to Parties' national management strategies, which might include this information. UN غير أن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي يتوقع أن يتيسر له الاطلاع قبل شباط/فبراير 2006 على استراتيجيات الإدارة الوطنية للأطراف التي قد تتضمن هذه المعلومات.
    Some Parties expressed concern that the projected future needs of methyl bromide contained in the Parties' national management plans did not show a decrease in expected nominations for exemptions. UN 66 - وأعربت بعض الأطراف عن القلق من أن الاحتياجات المقدرة للمستقبل من بروميد الميثيل والواردة في خطط الإدارة الوطنية للأطراف لم تظهر انخفاضاً في التعيينات المتوقعة للإعفاءات.
    Such technical guidance shall ensure consistency and comparability and that similar methods are used for similar problems as far as possible across all inventories reviewed under Article 8 [and to ensure consistency with the base year emission estimates included in the Parties' national inventories]; UN ويجب أن تكفل هذه التوجيهات التقنية الاتساق وإمكانية المقارنة وكذلك استخدام طرق مماثلة لحل المشاكل المماثلة، وذلك قدر المستطاع في جميع قوائم الجرد المستعرضة في إطار المادة 8 [وتأمين التوافق مع تقديرات انبعاثات سنة الأساس المدرجة في قوائم الجرد الوطنية للأطراف
    [NOTE: Provisions to be inserted would incorporate the existing market mechanisms, with enhancements as appropriate, and would establish the relationship of nationally appropriate mitigation commitments registered in Parties' national Schedules to these mechanisms.] UN [ملاحظة: تشمل الأحكام التي ستدرَج لاحقاً آليات السوق القائمة، مع إدخال تحسينات عند الاقتضاء، وتحدد هذه الأحكام علاقة التزامات التخفيف المناسبة وطنياً المسجلة في الجداول الوطنية للأطراف الخاصة بهذه الآليات.]
    5. This report provides information on the problems related to the sustainability of non-Annex I Parties' national communications processes and the maintenance of national technical teams for the preparation of national communications, including GHG inventories, on a continuous basis, as identified in the survey referred to in paragraph 4 above. UN 5- ويقدم هذا التقرير معلومات عن المشاكل ذات الصلة باستدامة عمليات البلاغات الوطنية للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول والحفاظ على استمرارية الأفرقة التقنية الوطنية لإعداد البلاغات الوطنية، بما فيها قوائم جرد غازات الدفيئة، على النحو المحدد في الدراسة الاستقصائية المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه.
    Funding under the fourth GEF replenishment has been aimed at investment actions that respond to the priorities identified in Parties' national implementation plans and at promoting demonstrations of management practices and technologies for the management and destruction of persistent organic pollutants. UN وتم تحديد الغرض من التمويل ضمن إطار التجديد الرابع لموارد المرفق في إجراءات الاستثمار التي تستجيب للأولويات المحددة في خطط التنفيذ الوطنية للأطراف وفي النهوض بعرض الممارسات والتكنولوجيات الإدارية الخاصة بالتحكّم في الملوثات العضوية الثابتة وتدميرها.
    [23 bis The Committee shall examine Parties' national implementation plans pursuant to article 7 and the national reports pursuant to article 15 and identify questions relating to Parties' compliance. UN [23 مكرراً تفحص اللجنة خطط التنفيذ الوطنية للأطراف عملاً بالمادة 7 والتقارير الوطنية عملاً بالمادة 15 وتعيِّن المسائل المتعلقة بامتثال الأطراف.
    23. bis The Committee shall examine Parties' national reports pursuant to article 15 and identify if there are any questions relating to Parties' compliance with the Convention. UN 23 مكرراً - تفحص اللجنة التقارير الوطنية للأطراف عملاً بالمادة 15 وتحدِّد إن كانت هناك أي مسائل تتصل بامتثال الأطراف للاتفاقية.
    [23 bis The Committee shall examine Parties' national implementation plans pursuant to article 7 and the national reports pursuant to article 15 and identify questions relating to Parties' compliance. UN [23 مكرراً تفحص اللجنة خطط التنفيذ الوطنية للأطراف عملاً بالمادة 7 والتقارير الوطنية عملاً بالمادة 15 وتعيِّن المسائل المتعلقة بامتثال الأطراف.
    3. The Coordinator welcomed the detailed information provided in High Contracting Parties' national reports concerning the international cooperation and assistance they provided. UN 3- رحَّب المنسق بالمعلومات المفصلة المقدمة في التقارير الوطنية للأطراف المتعاقدة السامية بشأن التعاون الدولي والمساعدة التي قدمتها.
    Such technical guidance shall ensure consistency and comparability and that similar methods are used for similar problems as far as possible across all inventories reviewed under Article 8 [and to ensure consistency with the base year emission estimates included in the Parties' national inventories]; UN ويجب أن تكفل هذه التوجيهات التقنية الاتساق وإمكانية المقارنة وكذلك استخدام طرق مماثلة لحل المشاكل المماثلة، وذلك قدر المستطاع في جميع قوائم الجرد التي يجري استعراضها في إطار المادة 8 [وتأمين التوافق مع تقديرات انبعاثات سنة الأساس المدرجة في قوائم الجرد الوطنية للأطراف
    [NOTE: Provision to be inserted would constitute relevant bodies under this Agreement, including those required to verify the quantitative outcomes of the nationally appropriate mitigation commitments and actions registered in Parties' national Schedules where appropriate, and provide for immunities for the members and alternates of these bodies.] UN [ملاحظة: ستمثل الأحكام التي ستدرج لاحقاً الهيئات ذات الصلة بموجب الاتفاق، بما فيها الهيئات المطالبة بتدقيق النتائج الكمية للالتزامات والإجراءات للحد من الانبعاثات المناسبة وطنياً والمسجلة في الجداول الوطنية للأطراف عند الاقتضاء، ومنح الحصانات لأعضاء هذه الهيئات ومناوبيهم.]
    To request the Secretariat, when providing assistance to Parties, to take into account the priorities identified in Parties' national implementation plans and set out in annex II to the present note; UN (د) أن يطلب من الأمانة أن تضع في الاعتبار، عند تقديم المساعدة إلى الأطراف، الأولويات المعينة في خطط التنفيذ الوطنية للأطراف والمعروضة في المرفق الثاني لهذه المذكرة؛
    To submit views, through the secretariat, on the revised guidelines or recommendations for reporting on implementation of Article 6 activities in Parties' national communications, by 1 December 2002; UN (ج) إبداء آرائها، عن طريق الأمانة، بشأن المبادئ التوجيهية المنقحة أو التوصيات في ما يتعلق بتقديم التقارير عن تنفيذ الأنشطة المتعلقة بالمادة 6 في البلاغات الوطنية للأطراف في موعد أقصاه 1 كانون الأول/ديسمبر 2002؛
    To submit views to the secretariat, through their recognized constituencies, on the revised guidelines or recommendations for reporting on implementation of Article 6 activities in Parties' national communications, by 1 December 2002; UN (ب) تقديم آرائها إلى الأمانة، عن طريق دوائرها المعترف بها، بشأن المبادئ التوجيهية المنقحة أو التوصيات المتعلقة بتقديم المعلومات عن تنفيذ الأنشطة المتعلقة بالمادة 6 في البلاغات الوطنية للأطراف في موعد أقصاه 1 كانون الأول/ديسمبر 2002؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد