ويكيبيديا

    "parties act" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قانون الأحزاب
        
    • وقانون الأحزاب
        
    • يتصرف الأطراف
        
    • قانون للأحزاب
        
    • بالأحزاب
        
    The 2005 Political Parties Act contained incentives to encourage women to stand as candidates in various elections. UN ويتضمن قانون الأحزاب السياسية لعام 2005 حوافز لتشجيع النساء على ترشيح أنفسهن في شتى الانتخابات.
    Article 9 of the Political Parties Act provides a comprehensive list of grounds on which a political party may be refused registration. UN وتنص المادة 9 من قانون الأحزاب السياسية على قائمة شاملة بالأسس التي يجوز بناء عليها رفض تسجيل حزب سياسي ما.
    Indeed it is important to note that the Political Parties Act provides that a third of party officials be of either gender. UN ومن الجدير بالملاحظة أن قانون الأحزاب السياسية يشترط أن يكون ثلث المسؤولين في أي حزب من الجنس الآخر.
    Their activities are governed by the Constitution and the Political Parties Act, which has simplified State registration requirements for them. UN وتُضبَط تلك الأنشطة بموجب الدستور وقانون الأحزاب السياسية، الذي ينص على شروط مبسطة لتسجيل الأحزاب في سجلات الدولة.
    The Political Parties Act prohibited any association based on ethnicity, religion, descent or gender. UN كما أن قانون الأحزاب السياسية يمنع أي تجمع على أساس العرق أو الدين أو النسب أو الجنس.
    Key aspects of the Political Parties Act of 2007 UN أهم ملامح قانون الأحزاب السياسية لسنة 2007
    Under article 8 of the Political Parties Act, for the establishment of a political party, 20,000 signatures of Uzbek citizens must be obtained. UN وتنص المادة 8 من قانون الأحزاب السياسية على أنه يتعين جمع 000 20 توقيع من المواطنين الأوزبكيين من أجل إنشاء حزب سياسي.
    It also called on the political parties to submit their financial statements, as stipulated under the Political Parties Act of 2002. UN كما دعت الأحزاب السياسية إلى تقديم بياناتها المالية كما هو منصوص عليه في قانون الأحزاب السياسية لعام 2002.
    Once it fulfilled all the requirements of the Political Parties Act, there would be no obstacles to registering the Ilinden political party. UN وبمجرد أن يفي حزب إيليندن السياسي بكل شروط قانون الأحزاب السياسية، فلن يكون هناك ما يحول دون تسجيله.
    :: The Political Parties Act promotes regional and ethnic diversity, gender balance and representation of minorities and marginalised groups. UN ويشجع قانون الأحزاب السياسية التنوع الإقليمي والإثني والتوازن الجنساني، وتمثيل الأقليات، والجماعات المهمشة؛
    37. In Sierra Leone, there was no provision in the Political Parties Act that set a ceiling or limit on donations to political parties. UN 37- وفي سيراليون، يخلو قانون الأحزاب السياسية من أي حكم يضع سقفاً أو حدًّا أقصى للهبات الممنوحة للأحزاب السياسية.
    4. Political Parties Act, Uradni list RS No. 100/2005-UPB1, 103/2007, 99/2013, UN 4 - قانون الأحزاب السياسية، الجريدة الرسمية لجمهورية سلوفينيا، الأعداد: 100/2005-UPB1 و 103/2007 و 99/2013،
    The Political Parties Act allowed the Office of the Registrar of Political Parties to only register political parties that complied with the gender rule. UN وقد سمح قانون الأحزاب السياسية لمكتب مسجل الأحزاب السياسية بألا يسجل سوى الأحزاب السياسية التي تتفق مع قاعدة المساواة بين الجنسين.
    Welcoming the establishment of government institutions and the National Legislative Assembly by the Government of South Sudan, and further welcoming the enactment of national legislation, including the Political Parties Act, UN وإذ يرحب بقيام حكومة جنوب السودان بإنشاء المؤسسات الحكومية والجمعية التشريعية الوطنية، وإذ يرحب كذلك بسن تشريعات وطنية، بما في ذلك قانون الأحزاب السياسية،
    Welcoming the establishment of government institutions and the National Legislative Assembly by the Government of the Republic of South Sudan, and further welcoming the enactment of national legislation, including the Political Parties Act, UN وإذ يرحب بقيام حكومة جمهورية جنوب السودان بإنشاء المؤسسات الحكومية والجمعية التشريعية الوطنية، وإذ يرحب كذلك بسنّ تشريعات وطنية، بما في ذلك قانون الأحزاب السياسية،
    Welcoming the establishment of government institutions and the National Legislative Assembly by the Government of the Republic of South Sudan, and further welcoming the enactment of national legislation, including the Political Parties Act, UN وإذ يرحب بقيام حكومة جمهورية جنوب السودان بإنشاء المؤسسات الحكومية والجمعية التشريعية الوطنية، وإذ يرحب كذلك بسنّ تشريعات وطنية، بما في ذلك قانون الأحزاب السياسية،
    Radio Miraya sponsored 7 round-table discussions on changes to the Political Parties Act, growth of opposition parties and reform of SPLM. UN قامت إذاعة مرايا برعاية 7 من مناقشات المائدة المستديرة عن التغييرات المدخلة على قانون الأحزاب السياسية، ونمو الأحزاب المعارضة، وإصلاح الحركة الشعبية لتحرير السودان.
    Legal analysis and recommendations were provided to the National Assembly and Government institutions on the Khartoum State Child Bill 2007, the Press and Publication Act 2004 and the Political Parties Act 2007 UN وقُدم تحليل قانوني وتوصيات إلى المجلس الوطني ومؤسسات الحكومة بشأن مشروع القانون المتعلق بالطفل في ولاية الخرطوم لسنة 2007، وقانون الصحافة والمطبوعات لسنة 2004 وقانون الأحزاب السياسية لسنة 2007
    That documentation was examined in order to ascertain its compliance with the Constitution and the Parties Act. UN ويجري فحص هذه الوثائق من أجل التحقق من امتثالها للدستور وقانون الأحزاب.
    It noted the child protection law and the Political Parties Act, which would promote the political participation of women. UN وأشادت باعتماد قانون حماية الطفل وقانون الأحزاب السياسية الذي من شأنه أن يعززا المشاركة السياسية للمرأة.
    In that capacity, facilitators should ensure that the Parties Act with respect towards each other and enable the parties to find a relevant solution among themselves. UN وينبغي للميسِّرين، بصفتهم تلك، أن يكفلوا أن يتصرف الأطراف باحترام، كل منهم تجاه الآخر، وأن يمكّنوا الأطراف من التوصل الى حل ملائم فيما بينهم.
    In furtherance of political participation, the Political Parties Act was issued (Political Parties Act No. 19 of 2007, published in the Official Gazette on 16 April 2007). UN وتعميق المشاركة السياسية فقد تم وضع قانون للأحزاب السياسية (قانون الأحزاب السياسية رقم 19 لسنة 2007، المنشور في الجريدة الرسمية بتاريخ 16 نيسان/أبريل 2007).
    The Political Parties Act, 2002 UN :: قانون عام 2002 المتعلق بالأحزاب السياسية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد