ويكيبيديا

    "parties in yemen" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأطراف في اليمن
        
    - Call on all parties in Yemen to refrain from using of violence and to resolve their political differences through open, transparent and comprehensive dialogue; UN دعوة جميع الأطراف في اليمن إلى الامتناع عن استخدام العنف وتسوية خلافاتها السياسية من خلال حوار مفتوح وشفاف وشامل؛
    They encouraged all parties in Yemen to remain engaged in dialogue to ensure that the Gulf Cooperation Council's transition timetable was adhered to as closely as possible. UN وشجعوا جميع الأطراف في اليمن على الثبات على درب الحوار حرصا على الالتزام قدر المستطاع بالجدول الزمني الذي حدده اتفاق مجلس التعاون الخليجي للمرحلة الانتقالية.
    The Council looks forward to an action plan set out by the Yemeni authorities, in close cooperation with all the parties in Yemen and in a spirit of dialogue, on how these challenges could be addressed with the support of the international community. UN ويتطلع المجلس إلى أن تضع السلطات اليمنية، بالتعاون الوثيق مع كل الأطراف في اليمن وبروح من الحوار، خطة عمل بشأن كيفية التصدي لهذه التحديات بمساعدة من المجتمع الدولي.
    The Security Council looks forward to an action plan set out by the Yemeni authorities, in close cooperation with all the parties in Yemen and in a spirit of dialogue, on how these challenges could be addressed with the support of the international community. UN ويتطلع مجلس الأمن إلى أن يرى السلطات اليمنية تضع، بالتعاون الوثيق مع كل الأطراف في اليمن وبروح من الحوار، خطة عمل بشأن كيفية التصدي لهذه التحديات بمساعدة من المجتمع الدولي.
    parties in Yemen UN الأطراف في اليمن
    parties in Yemen UN الأطراف في اليمن
    parties in Yemen UN الأطراف في اليمن
    The National Dialogue had been delayed, but Council members encouraged all parties in Yemen to remain engaged in dialogue to ensure that the Gulf Cooperation Council transition timetable was adhered to as closely as possible. UN وبصرف النظر عما شاب الحوار الوطني من تأخير، فإن أعضاء المجلس يشجعون جميع الأطراف في اليمن على الاستمرار في الحوار حرصا على الالتزام قدر المستطاع بالجدول الزمني الذي حدده اتفاق مجلس التعاون الخليجي للمرحلة الانتقالية.
    10. Encourages the international community to provide humanitarian assistance to Yemen, and in this regard requests all parties in Yemen to facilitate the work of the United Nations agencies and other relevant organizations and ensure full, safe and unhindered access for the timely delivery of humanitarian aid to persons in need across Yemen; UN 10 - يشجع المجتمع الدولي على تقديم المساعدة الإنسانية إلى اليمن، ويطلب في هذا الصدد من كافة الأطراف في اليمن تيسير عمل وكالات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات المعنية وكفالة وصول المعونة الإنسانية في حينها بصورة كاملة وآمنة ودون عوائق إلى المحتاجين إليها في جميع أرجاء اليمن؛
    parties in Yemen UN الأطراف في اليمن
    The Council urges all the parties in Yemen to adhere to resolving their differences through dialogue and consultation, reject acts of violence to achieve political goals, refrain from provocations and fully abide by resolutions 2014 (2011) and 2051 (2012). UN ويحث المجلس كافة الأطراف في اليمن على التقيد بحل خلافاتها عن طريق الحوار والتشاور ونبذ أعمال العنف الرامية إلى تحقيق أهداف سياسية والامتناع عن الأعمال الاستفزازية والامتثال بشكل تام للقرارين 2014 (2011) و 2051 (2012).
    " The Security Council urges all the parties in Yemen to adhere to resolving their differences through dialogue and consultation, reject acts of violence to achieve political goals, refrain from provocation, and fully abide by resolutions 2014 (2011), 2051 (2012) and 2140 (2014). UN " ويحث مجلس الأمن جميع الأطراف في اليمن على الالتزام بتسوية خلافاتها عن طريق الحوار والتشاور، ونبذ اللجوء إلى أعمال العنف لتحقيق مآرب سياسية، والامتناع عن الاستفزازات، والامتثال التام للقرارات 2014 (2011) و 2051 (2012) و 2140 (2014).
    The Council also urged all the parties in Yemen to resolve their differences through dialogue and consultation, reject acts of violence to achieve political goals, refrain from provocations and fully abide by resolutions 2014 (2011) and 2051 (2012). UN وحث المجلس أيضاً جميع الأطراف في اليمن على تسوية خلافاتها عن طريق الحوار والتشاور، ونبذ أعمال العنف لتحقيق مآرب سياسية، والامتناع عن الاستفزازات، والامتثال التام للقرارين 2014 (2012) و 2051 (2012).
    13. Encourages the international community to provide humanitarian assistance to Yemen and calls for the full funding of the 2012 Yemen Humanitarian Response Plan, and in this regard requests all parties in Yemen to facilitate safe and unimpeded humanitarian access to ensure the delivery of assistance to populations in need; UN 13 - يشجع المجتمع الدولي على تقديم المساعدة الإنسانية إلى اليمن، ويدعو إلى تمويل خطة الاستجابة للحالة الإنسانية في اليمن لعام 2012 بشكل كامل، ويطلب في هذا الصدد إلى جميع الأطراف في اليمن أن تعمل على تسهيل وصول المساعدة الإنسانية في أمان ودون عوائق لضمان إيصال المساعدة إلى السكان المحتاجين؛
    " The Security Council urges all the parties in Yemen to adhere to resolving their differences through dialogue and consultation, reject acts of violence to achieve political goals, refrain from provocations, and fully abide by resolutions 2014 (2011) and 2051 (2012). UN " ويحث مجلس الأمن كافة الأطراف في اليمن على التقيد بحل خلافاتها عن طريق الحوار والتشاور، ونبذ أعمال العنف الرامية إلى تحقيق الأهداف السياسية، والامتناع عن الأعمال الاستفزازية، والامتثال بشكل تام للقرارين 2014 (2011) و 2051 (2012).
    13. Encourages the international community to provide humanitarian assistance to Yemen and calls for the full funding of the 2012 Humanitarian Response Plan, and in this regard requests all parties in Yemen to facilitate safe and unimpeded humanitarian access to ensure the delivery of assistance to populations in need; UN 13 - يشجِّع المجتمع الدولي على تقديم المساعدة الإنسانية إلى اليمن، ويدعو إلى تمويل خطة الاستجابة للطوارئ الإنسانية لعام 2012 تمويلا كاملا، ويطلب في هذا الصدد إلى جميع الأطراف في اليمن أن تعمل على تسهيل وصول المساعدات الإنسانية في أمان ودون عوائق لضمان إيصال المساعدة إلى السكان المحتاجين؛
    The members of the Council urged all the parties in Yemen to reject acts of violence to achieve political goals, to refrain from provocations and to abide by resolutions 2014 (2011) and 2051 (2012). UN وحث أعضاء المجلس جميع الأطراف في اليمن على نبذ أعمال العنف لبلوغ أهداف سياسية، والإحجام عن الاستفزازات، والالتزام بالقرارين 2014 (2011) و 2051 (2012).
    13. Encourages the international community to provide humanitarian assistance to Yemen and calls for the full funding of the 2012 Humanitarian Response Plan, and in this regard requests all parties in Yemen to facilitate safe and unimpeded humanitarian access to ensure the delivery of assistance to populations in need; UN 13 - يشجِّع المجتمع الدولي على تقديم المساعدة الإنسانية إلى اليمن، ويدعو إلى تمويل خطة الاستجابة للطوارئ الإنسانية لعام 2012 تمويلا كاملا، ويطلب في هذا الصدد إلى جميع الأطراف في اليمن أن تعمل على تسهيل وصول المساعدات الإنسانية في أمان ودون عوائق لضمان إيصال المساعدة إلى السكان المحتاجين؛
    (a) Call on all parties in Yemen to refrain from the use of violence and to resolve their political or sectarian differences through open, transparent and comprehensive dialogue with the support of the international community; UN (أ) دعوة جميع الأطراف في اليمن إلى الامتناع عن استخدام العنف وتسوية خلافاتها السياسية أو الطائفية من خلال حوار مفتوح وشفاف وشامل يدعمه المجتمع الدولي؛
    10. Encourages the international community to provide humanitarian assistance to Yemen, and in this regard requests all parties in Yemen to facilitate the work of the United Nations agencies and other relevant organizations, and ensure full, safe and unhindered access for the timely delivery of the humanitarian aid to persons in need across Yemen; UN 10 - يشجع المجتمع الدولي على تقديم المساعدة الإنسانية إلى اليمن، ويطلب في هذا الصدد من كافة الأطراف في اليمن تيسير عمل وكالات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات المعنية وكفالة وصول المعونة الإنسانية في حينها بصورة كاملة وآمنة ودون عوائق إلى المحتاجين إليها في جميع أرجاء اليمن؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد