ويكيبيديا

    "parties shall adopt" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تعتمد اﻷطراف المدرجة في
        
    • الأطراف أن تعتمد
        
    • الأطراف أن يعتمد
        
    • الدول اﻷطراف أن تعتمد
        
    b)( The Annex I Parties shall adopt national policies and take corresponding measures: UN )د( تعتمد اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول سياسات وطنية وتتخذ التدابير المناظرة التي تكفل:
    a)( The Annex I Parties shall adopt national policies and take corresponding measures for the development, generation and increased use of renewable energies. UN )أ( تعتمد اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول السياسات الوطنية وتتخذ التدابير المناظرة التي تكفل تنمية مصادر الطاقة المتجددة وتوليدها وزيادة استخدامها.
    b)( The Annex I Parties shall adopt national policies and take corresponding measures to shift to more environmentally sound means of transport; UN )ب( تعتمد اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول السياسات الوطنية وتتخذ التدابير المناظرة التي تيسﱢر التحول إلى وسائل النقل اﻷسلم بيئيﱠا؛
    2. States Parties shall adopt such measures as may be necessary to enable the identification, tracing, freezing or seizure of any item referred to in paragraph 1 of this article for the purpose of eventual confiscation. UN 2- يتعين على الدول الأطراف أن تعتمد ما قد يلزم من تدابير للتمكين من التعرف على أي من الأصناف المشار إليها في الفقرة 1 من هذه المادة أو اقتفاء أثرها أو تجميدها أو ضبطها، بغرض مصادرتها في نهاية المطاف.
    These items determine that the States Parties shall adopt all appropriate measures to ensure men and women the rights during marriage at upon its dissolution in respect of ownership, acquisition, management, administration, enjoyment and disposition of property, whether free of charge or for a valuable consideration. UN تحدد هاتان الفقرتان الفرعيتان أنه يتعين على الولايات الأطراف أن تعتمد جميع التدابير المناسبة لضمان حقوق المرأة والرجل أثناء الزواج وعند فسخه فيما يتعلق بملكية الممتلكات وحيازتها والإشراف عليها وإدارتها والتمتع بها والتصرف بها، سواءً بلا مقابل أو مقابل عوض.
    The Conference of the Parties shall adopt guidance on the methodology for preparing inventories, and Parties shall take account of this guidance. UN ويجب على مؤتمر الأطراف أن يعتمد توجيهات بشأن المنهجية المستخدمة في قوائم الجرد، وعلى الأطراف أن تأخذ هذه التوجيهات في الاعتبار.
    States Parties shall adopt such measures as may be necessary, in accordance with available means: UN يتعين على الدول اﻷطراف أن تعتمد ما قد يلزم من تدابير، وفقا للوسائل المتاحة، لضمان:
    a)( The Annex I Parties shall adopt national policies and take corresponding measures to reduce N2O emissions: UN )أ( تعتمد اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول السياسات الوطنية وتتخذ التدابير المناظرة لخفض انبعاثات أكسيد النيتروز؛
    a)( The Annex I Parties shall adopt national policies and take corresponding measures to avoid and reduce unnecessary traffic and transport; UN )أ( تعتمد اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول السياسات الوطنية وتتخذ التدابير المناظرة التي تجنﱢب حركة السير والنقل التي لا لزوم لها وتقلّل منها؛
    a)( The Annex I Parties shall adopt national policies and take corresponding measures with regard to the management, conservation and sustainable development of forests in order to conserve and enhance, as appropriate, sinks and reservoirs. UN )أ( تعتمد اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول السياسات الوطنية وتتخذ التدابير المناظرة فيما يتعلق بإدارة الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة في سبيل حفظ المصارف والخزانات وتعزيزها حسب الاقتضاء؛
    a)( In order to limit CH4 emissions, the Annex I Parties shall adopt national policies and take corresponding measures to: UN )أ( من أجل الحد من انبعاثات الميثان، تعتمد اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول السياسات الوطنية وتتخذ التدابير المناظرة لكفالة:
    (a) The Annex I Parties shall adopt nationalThis also includes policies and measures adopted by regional economic integration organizations. policies and take corresponding measures to improve the efficiency of large-scale combustion plants taking account of Annex (...); UN )أ( تعتمد اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول السياسات الوطنية)٢١( وتتخذ التدابير المناظرة التي تكفل تحسين كفاءة منشآت الاحتراق الواسع النطاق مع مراعاة المرفق )...(؛
    (b) The Annex I Parties shall adopt national policies and take corresponding measures to improve the efficiency of facilities providing low-temperature heat (for example heating boilers) and other small-scale combustion plants, taking account of Annex (...), as well as for the regular control of these installations, in principle; UN )ب( تعتمد اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول السياسات الوطنية وتتخذ التدابير المناظرة التي تكفل تحسين كفاءة المرافق التي توفر الحرارة المنخفضة الدرجة )مثلا مراجل التدفئة( وغيرها من منشآت الاحتراق المحدود النطاق مع مراعاة المرفق )...(، وكذلك مراقبة هذه المنشآت بانتظام، من حيث المبدأ؛
    a)( The Annex I Parties shall adopt national policies and take corresponding measures to improve the efficiency of certain products and/or to provide energy efficiency standards and labelling giving information on energy consumption. UN )ج( تعتمد اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول السياسات الوطنية وتتخذ التدابير المناظرة التي تكفل تحسين كفاءة منتجات معينة و/أو لتوفير معايير تخصّ كفاءة الطاقة ووضع العلامات المنطوية على معلومات عن استهلاك الطاقة.
    [5. The Parties shall adopt provisions related to liability and compensation for damage caused by transboundary movements of mercury wastes subject to this Convention.] UN [5 - على الأطراف أن تعتمد أحكاماً تتعلق بالمسؤولية والتعويض عن الضرر الذي ينجم عن نقل نفايات الزئبق الخاضعة لهذه الاتفاقية عبر الحدود.]
    5. States Parties shall adopt or strengthen legislative or other measures, such as educational, social or cultural measures, including through bilateral and multilateral cooperation, to discourage the demand that fosters all forms of exploitation of persons, especially women and children, that leads to trafficking. UN 5- يتعين على الدول الأطراف أن تعتمد أو تعزّز تدابير تشريعية أو تدابير أخرى، مثل التدابير التعليمية أو الاجتماعية أو الثقافية، بما في ذلك من خلال التعاون الثنائي والمتعدد الأطراف، من أجل ردع الطلب الذي يحفز جميع أشكال استغلال الأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، التي تفضي الى الاتجار.
    The Conference of the Parties shall adopt guidance on the methodology for preparing inventories, and Parties shall take account of this guidance. UN ويجب على مؤتمر الأطراف أن يعتمد توجيهات بشأن المنهجية المستخدمة في قوائم الجرد، وعلى الأطراف أن تأخذ هذه التوجيهات في الاعتبار.
    3. Alt 1 The Conference of the Parties [shall adopt] [may develop] guidance on principles of contaminated site management. 3. Alt 2 The Conference of the Parties [shall adopt] [may develop] guidance on principles of contaminated site management that includes: UN 3 - البديل 1 [على مؤتمر الأطراف أن يعتمد] [يجوز لمؤتمر الأطراف أن يضع] توجيهات بشأن مبادئ إدارة المواقع الملوثة بالزئبق تشمل ما يلي:
    The Conference of the Parties shall adopt, at its first meeting, guidelines for determining best available technique and best environmental practice. UN 6 - ينبغي لمؤتمر الأطراف أن يعتمد في اجتماعه الأول، مبادئ توجيهية من أجل تحديد أفضل التقنيات المتاحة وأفضل ممارسة بيئية.
    1. States Parties shall adopt every legislative and administrative measure needed in order to comply with the obligations deriving from this Protocol, having respect for the principles of sovereignty, territorial integrity and non-interference in internal affairs. UN ١- يتعين على الدول اﻷطراف أن تعتمد كل ما يلزم من تدابير تشريعية وادارية بغية الامتثال للالتزامات المنبثقة من هذا البروتوكول، مع احترام مبادىء السيادة والحرمة الاقليمية وعدم التدخل في الشؤون الداخلية.
    Confiscation States Parties shall adopt such measures as may be necessary to enable confiscation of: UN ١ - على الدول اﻷطراف أن تعتمد ما يلزم من تدابير للتمكين من مصادرة :

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد