ويكيبيديا

    "parties shall also" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأطراف أيضا
        
    • الأطراف أيضاً
        
    • كما يجب على الأطراف المدرجة
        
    The Conference of the Parties shall also periodically evaluate the long term global goal for emission reductions. UN ويقيّم مؤتمر الأطراف أيضا تقييما دوريا الهدف العالمي الطويل الأجل المتعلق بخفض الانبعاثات.
    The Conference of the Parties shall also periodically evaluate the long term global goal for emission reductions. UN ويقيّم مؤتمر الأطراف أيضا تقييما دوريا الهدف العالمي الطويل الأجل المتعلق بخفض الانبعاثات.
    States Parties shall also prohibit any discrimination and guarantee to persons with disabilities equal and effective protection against discrimination on any other grounds. UN وتحظر الدول الأطراف أيضا أي نوع من أنواع التمييز وتضمن للمعوقين الحماية المتساوية والفعالة من التمييز القائم على أي أساس آخر.
    To give effect to this provision, the Committee is of the view that States Parties shall also put in place an effective monitoring system for workplaces, especially in industries known to be employing migrant workers in an irregular situation. UN ولتفعيل هذا الحكم، ترى اللجنة أنه يجب على الدول الأطراف أيضاً إنشاء نظام مراقبة فعال لأماكن العمل، ولا سيما في الصناعات المعروف عنها أنها توظف العمال المهاجرين الذين هم في وضع غير نظامي.
    In preparing national inventories of these gases, Annex I Parties shall also use the IPCC good practice guidance in order to improve transparency, consistency, comparability, completeness and accuracy. UN كما يجب على الأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تستخدم، لدى إعداد قوائم الجرد الوطنية المتصلة بهذه الغازات، إرشادات الممارسة الجيدة التي وضعها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وذلك بغية زيادة مستوى الشفافية والاتساق والقابلية للمقارنة والشمولية والدقة.
    States Parties shall also take measures to avoid harmfully affecting the environment of the Earth through the introduction of extraterrestrial matter or otherwise. UN وعلى الدول الأطراف أيضا أن تتخذ تدابير لتجنب التأثير على نحو ضار في بيئة الأرض عن طريق إدخال مادة لا أرضية فيها بطريقة أخرى.
    States Parties shall also take measures to avoid harmfully affecting the environment of the Earth through the introduction of extraterrestrial matter or otherwise. UN وعلى الدول الأطراف أيضا أن تتخذ تدابير لتجنب التأثير على نحو ضار في بيئة الأرض عن طريق إدخال مادة لا أرضية فيها بطريقة أخرى.
    States Parties shall also see to it that all the individuals concerned have a right to adequate compensation for any property, both personal and real, which is affected. UN وعلى الدول الأطراف أيضا أن تكفل للأفراد المعنيين كافةً الحقَ في التعويض الكافي عن أية ممتلكات تتأثر من جراء ذلك، شخصية كانت أم عقارية.
    2. States Parties shall also take appropriate measures to: UN 2 - وتتخذ الدول الأطراف أيضا التدابير المناسبة لكفالة ما يلي:
    States Parties shall also see to it that all the individuals concerned have a right to adequate compensation for any property, both personal and real, which is affected. UN وعلى الدول الأطراف أيضا أن تكفل للأفراد المعنيين كافةً الحقَ في التعويض الكافي عن أية ممتلكات تتأثر من جراء ذلك، شخصية كانت أم عقارية.
    States Parties shall also take measures to avoid harmfully affecting the environment of the Earth through the introduction of extraterrestrial matter or otherwise. UN وعلى الدول الأطراف أيضا أن تتخذ تدابير لتجنب التأثير على نحو ضار في بيئة الأرض عن طريق إدخال مادة لا أرضية فيها بطريقة أخرى.
    States Parties shall also see to it that all the individuals concerned have a right to adequate compensation for any property, both personal and real, which is affected. UN وعلى الدول الأطراف أيضا أن تكفل للأفراد المعنيين كافةً الحقَ في التعويض الكافي عن أية ممتلكات تتأثر من جراء ذلك، شخصية كانت أم عقارية.
    " 2. States Parties shall also take appropriate measures to: UN " 2 - وتنفذ الدول الأطراف أيضا التدابير المناسبة لكفالة ما يلي:
    2. States Parties shall also take appropriate measures: UN 2 - وتتخذ الدول الأطراف أيضا التدابير المناسبة لكفالة ما يلي:
    States Parties shall also see to it that all the individuals concerned have a right to adequate compensation for any property, both personal and real, which is affected. UN وعلى الدول الأطراف أيضا أن تكفل للأفراد المعنيين كافةً الحقَ في التعويض الكافي عن أية ممتلكات تتأثر من جراء ذلك، شخصية كانت أم عقارية.
    2. States Parties shall also take appropriate measures: UN 2 - تتخذ الدول الأطراف أيضا التدابير المناسبة الرامية إلى:
    2. States Parties shall also take appropriate measures to: UN 2 - تتخذ الدول الأطراف أيضا التدابير المناسبة الرامية إلى:
    2. States Parties shall also take appropriate measures: UN 2 - تتخذ الدول الأطراف أيضا التدابير المناسبة الرامية إلى:
    States Parties shall also make readily available to the victims all evidence concerning acts of torture or ill-treatment upon the request of victims, their legal counsel, or a judge. UN وعلى الدول الأطراف أيضاً أن تتيح للضحايا على نحو ميسّر جميع الأدلة المتعلقة بأعمال التعذيب أو سوء المعاملة بناء على طلب الضحايا أو مستشارهم القانوني أو القاضي.
    States Parties shall also make readily available to the victims all evidence concerning acts of torture or ill-treatment upon the request of victims, their legal counsel, or a judge. UN وعلى الدول الأطراف أيضاً أن تتيح للضحايا على نحو ميسّر جميع الأدلة المتعلقة بأعمال التعذيب أو سوء المعاملة بناء على طلب الضحايا أو مستشارهم القانوني أو القاضي.
    In preparing national inventories of these gases, Annex I Parties shall also use the IPCC good practice guidance in order to improve transparency, consistency, comparability, completeness and accuracy. UN كما يجب على الأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تستخدم، لدى إعداد قوائم الجرد الوطنية المتصلة بهذه الغازات، إرشادات الممارسة الجيدة التي وضعها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وذلك بغية زيادة مستوى الشفافية والاتساق والقابلية للمقارنة والشمولية والدقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد