ويكيبيديا

    "parties shall seek" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اﻷطراف أن تسعى
        
    • تسعى الأطراف
        
    • اﻷطراف أن تلتمس
        
    12. States Parties shall seek to conclude bilateral and multilateral agreements to carry out or to enhance the effectiveness of extradition. One delegation suggested that this issue was already covered by paragraphs 3 and 4 and therefore proposed the deletion of this paragraph. UN ٢١ - على الدول اﻷطراف أن تسعى الى ابرام اتفاقات ثنائية ومتعددة اﻷطراف لتنفيذ تسليم المجرمين أو تعزيز فاعليته .رأى أحد الوفود أن هذه المسألة شملت في الفقرتين ٣ و ٤ ، واقترح بالتالي حذف هذه الفقرة .
    12. States Parties shall seek to conclude bilateral and multilateral agreements to carry out or to enhance the effectiveness of extradition. UN ٢١ - يتعين على الدول اﻷطراف أن تسعى الى ابرام اتفاقات ثنائية ومتعددة اﻷطراف لتنفيذ تسليم المجرمين أو تعزيز فاعليته .
    12. States Parties shall seek to conclude bilateral and multilateral agreements to carry out or to enhance the effectiveness of extradition. UN ٢١- يتعين على الدول اﻷطراف أن تسعى الى ابرام اتفاقات ثنائية ومتعددة اﻷطراف لتنفيذ تسليم المجرمين أو تعزيز فاعليته .
    1. Parties shall seek to settle any dispute between them concerning the interpretation or application of this Convention through negotiation or other peaceful means of their own choice. UN 1 - تسعى الأطراف إلى تسوية أي نزاع بينها يتعلق بتفسير أو تطبيق هذه الاتفاقية عن طريق التفاوض أو أي طرق سلمية أخرى تختارها بنفسها.
    1. Parties shall seek to settle any dispute between them concerning the interpretation or application of this Convention through negotiation or other peaceful means of their own choice. UN 1 - تسعى الأطراف إلى تسوية أي نزاع بينها يتعلق بتفسير أو تطبيق هذه الاتفاقية عن طريق التفاوض أو أي طرق سلمية أخرى تختارها بنفسها.
    1. Parties shall seek to settle any dispute between them concerning the interpretation or application of this Convention through negotiation or other peaceful means of their own choice. UN 1 - تسعى الأطراف إلى تسوية أي منازعة بينها يتعلق بتفسير أو تطبيق هذه الاتفاقية عن طريق التفاوض أو أي طرق سلمية أخرى تختارها بنفسها.
    States Parties shall seek the support and cooperation of manufacturers, dealers, importers, exporters and commercial carriers of firearms, ammunition, explosives and other related materials to prevent and detect the illicit activities referred to in paragraph 1 of this article.] Addition proposed by the delegation of Mexico (A/AC.254/5/Add.1 and Corr.1). UN ]٣- يتعين على الدول اﻷطراف أن تلتمس دعم وتعاون صانعي اﻷسلحة النارية والذخيرة والمتفجرات وسائر المعدات ذات الصلة وتجارها ومستورديها ومصدريها وناقليها التجاريين، من أجل منع وكشف اﻷنشطة غير المشروعة المشار اليها في الفقرة ١ من هذه المادة.[اضافة اقترحها وفد المكسيك )A/AC.254/5/Add.1 و Corr.1( .
    12. States Parties shall seek to conclude bilateral and multilateral agreements to carry out or to enhance the effectiveness of extradition. One delegation suggested that this issue was already covered by paragraphs 3 and 4 and therefore it proposed the deletion of this paragraph. UN ٢١ - على الدول اﻷطراف أن تسعى الى ابرام اتفاقات ثنائية ومتعددة اﻷطراف لتنفيذ تسليم المجرمين أو تعزيز فعاليته .رأى أحد الوفود أن هذه المسألة شملت في الفقرتين ٣ و ٤ ، واقترح بالتالي حذف هذه الفقرة .
    12. States Parties shall seek to conclude bilateral and multilateral agreements to carry out or to enhance the effectiveness of extradition. One delegation suggested that this issue was already covered by paragraphs 3 and 4 and therefore it proposed the deletion of this paragraph. UN ٢١ - على الدول اﻷطراف أن تسعى الى ابرام اتفاقات ثنائية ومتعددة اﻷطراف لتنفيذ تسليم المجرمين أو تعزيز فاعليته .رأى أحد الوفود أن هذه المسألة شملت في الفقرتين ٣ و ٤ ، واقترح بالتالي حذف هذه الفقرة .
    7. States Parties shall seek to conclude bilateral and multilateral treaties, agreements or arrangements to enhance the effectiveness of international cooperation pursuant to this article. UN ٧ - على الدول اﻷطراف أن تسعى الى عقد معاهدات أو اتفاقات أو ترتيبات ثنائية ومتعددة اﻷطراف لتعزيز فاعلية التعاون الدولي عملا بهذه المادة .
    7. States Parties shall seek to conclude bilateral and multilateral treaties, agreements or arrangements to enhance the effectiveness of international cooperation pursuant to this article. UN ٧ - يتعين على الدول اﻷطراف أن تسعى الى عقد معاهدات أو اتفاقات أو ترتيبات ثنائية ومتعددة اﻷطراف لتعزيز فاعلية التعاون الدولي عملا بهذه المادة .
    7. States Parties shall seek to conclude bilateral and multilateral treaties, agreements or arrangements to enhance the effectiveness of international cooperation pursuant to this article. UN ٧- يتعين على الدول اﻷطراف أن تسعى الى عقد معاهدات أو اتفاقات أو ترتيبات ثنائية ومتعددة اﻷطراف لتعزيز فاعلية التعاون الدولي عملا بهذه المادة .
    2. States Parties shall seek to reduce existing or future opportunities for criminal organizations to participate in legal markets while acquiring proceeds of criminal offences envisaged in this Convention, through appropriate legislative and/or administrative measures. UN ٢ - على الدول اﻷطراف أن تسعى الى تقليص الفرص المتاحة حاليا أو مستقبلا للتنظيمات الاجرامية للنفاذ الى اﻷسواق المشروعة مع مصادرة عائدات الجرائم المبينة في هذه الاتفاقية، من خلال تدابير تشريعية و/أو ادارية ملائمة.
    1. Parties shall seek to settle any dispute between them concerning the interpretation or application of this Convention through negotiation or other peaceful means of their own choice. UN 1 - تسعى الأطراف إلى تسوية أي نزاع بينها يتعلق بتفسير أو تطبيق هذه الاتفاقية عن طريق التفاوض أو أي طرق سلمية أخرى تختارها بنفسها.
    If, however, objection has been raised by any other party, the Parties shall seek a solution through the means indicated in Article 33 of the Charter of the United Nations. UN ' ' 3 - عندما يبدي أي طرف اعتراضا، تسعى الأطراف إلى إيجاد حل باتباع الوسائل المبينة في المادة 33 من ميثاق الأمم المتحدة.
    `3. If, however, objection has been raised by any other party, the Parties shall seek a solution of the question through the means indicated in Article 33 of the Charter of the United Nations. UN ' ' 3 - غير أنه عندما يبدي أي طرف آخر اعتراضا، تسعى الأطراف إلى إيجاد حل للمسألة باتباع الوسائل المبينة في المادة 33 من ميثاق الأمم المتحدة.
    If, however, objection has been raised by any other party, the Parties shall seek a solution through the means indicated in article 33 of the Charter of the United Nations. UN ' ' 3 - غير أنه عندما يبدي أي طرف اعتراضا، تسعى الأطراف إلى إيجاد حل باتباع الوسائل المبينة في المادة 33 من ميثاق الأمم المتحدة.
    `3. If, however, objection has been raised by any other party, the Parties shall seek a solution through the means indicated in Article 33 of the Charter of the United Nations. UN ' ' 3 - أما عندما يبدي أي طرف آخر اعتراضا، تسعى الأطراف إلى إيجاد حل باتباع الوسائل المبينة في المادة 33 من ميثاق الأمم المتحدة.
    1. Parties shall seek a settlement of any dispute between them concerning the interpretation or application of this Convention through negotiation or other peaceful means of their own choice. UN 1 - تسعى الأطراف إلى تسوية أي نزاع بينها يتعلق بتفسير أو تطبيق هذه الاتفاقية عن طريق التفاوض أو أي طرق سلمية أخرى تختارها بنفسها.
    3. States Parties shall seek the support and cooperation of manufacturers, dealers, importers, exporters and commercial carriers of firearms, ammunition, explosives and other related materials to prevent and detect the foregoing illegal activities. UN ٣ - على الدول اﻷطراف أن تلتمس دعم وتعاون صانعي اﻷسلحة النارية والذخيرة والمتفجرات وسائر المعدات ذات الصلة وتجارها ومستورديها ومصدريها وناقليها التجاريين بغية منع وكشف اﻷنشطة غير المشروعة المشار اليها سابقا .
    [3. States Parties shall seek the support and cooperation of manufacturers, dealers, importers, exporters and commercial carriers of firearms, ammunition, explosives and other related materials to prevent and detect the illicit activities referred to in paragraph 1 of this article.] Addition proposed by the delegation of Mexico (A/AC.254/5/Add.1 and Corr.1). UN ]٣ - على الدول اﻷطراف أن تلتمس دعم وتعاون صانعي اﻷسلحة النارية والذخائر والمتفجرات وسائر المعدات ذات الصلة وتجارها ومستورديها ومصدريها وناقليها التجاريين ، من أجل منع وكشف اﻷنشطة غير المشروعة المشار اليها في الفقرة ١ من هذه المادة .[اضافة اقترحها وفد المكسيك )A/AC.254/5/Add.1 و Corr.1( .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد