ويكيبيديا

    "parties that have provided information" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأطراف التي قدمت معلومات
        
    States Parties that have provided information on retained stockpiles UN الدول الأطراف التي قدمت معلومات عن المخزونات المحتفظ بها
    States Parties that have provided information on retained stockpiles UN الدول الأطراف التي قدمت معلومات عن المخزونات المحتفظ بها
    States Parties that have provided information on retained stockpiles UN الدول الأطراف التي قدمت معلومات عن المخزونات المحتفظ بها
    States Parties that have provided information on retained stockpiles UN الدول الأطراف التي قدمت معلومات عن المخزونات المحتفظ بها
    States Parties that have provided information on retained stockpiles UN الدول الأطراف التي قدمت معلومات عن المخزونات المحتفظ بها
    States Parties that have provided information on retained stockpiles UN الدول الأطراف التي قدمت معلومات عن المخزونات المحتفظ بها
    Parties that have provided information on observational systems do so using many different formats. UN 20- إن الأطراف التي قدمت معلومات عن نظم المراقبة قد قامت بذلك مستخدمة نماذج مختلفة كثيرة.
    Requests the secretariat, inter alia, with a view to establishing an overview of all joint implementation projects, to develop a Web-based interface that shall be used by designated focal points of Parties that have provided information in accordance with paragraph 20 of the joint implementation guidelines and host joint implementation projects to: UN 4- يطلب إلى الأمانة، في سبيل توفير نظرة عامة إلى جميع مشاريع التنفيذ المشترك، أن تقوم في جملة أمور بإنشاء واجهة شبكية لكي تستخدمها جهات الوصل المعيَّنة من الأطراف التي قدمت معلومات وفقاً للفقرة 20 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك والتي تستضيف مشاريع التنفيذ المشترك، تحقيقاً لما يلي:
    14. Annex I, table entitled " Stockpile destruction and retention " , columns headed " States parties retaining stockpiles for training purposes " and " States Parties that have provided information on retained stockpiles " UN 14 - المرفق الأول، في الجدول المعنون " تدمير المخزونات والاحتفاظ بها " ، في العمودين المعنونين " الدول الأطراف التي تحتفظ بمخزونات لأغراض التدريب " و " الدول الأطراف التي قدمت معلومات عن المخزونات المحتفظ بها "
    Acknowledges the development by the secretariat of a web-based interface that, inter alia, provides an overview of all joint implementation projects, in accordance with decision 3/CMP.3, paragraph 4, for the use of designated focal points of Parties that have provided information in accordance with paragraph 20 of the joint implementation guidelines and that host joint implementation projects; UN 7- يسلم بقيام الأمانة بإنشاء واجهة شبكية تقدم، في جملة أمور، لمحة عامة عن جميع مشاريع التنفيذ المشترك وفقاً للفقرة 4 من المقرر 3/م أإ-3 لكي تستخدمها جهات الوصل المعيَّنة من الأطراف التي قدمت معلومات وفقاً للفقرة 20 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك والتي تستضيف مشاريع التنفيذ المشترك؛
    The CMP, by its decision 3/CMP.3, requested the secretariat, inter alia, with a view to establishing an overview of all JI projects, to develop a web-based interface that shall be used by DFPs of Parties that have provided information in accordance with paragraph 20 of the JI guidelines and host JI projects: UN 63- وطلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في مقرره 3/م أإ-3 إلى الأمانة أن تقوم في جملة أمور بإنشاء وصلة بينية على الإنترنت لكي تستخدمها جهات التنسيق المعيَّنة من الأطراف التي قدمت معلومات وفقاً للفقرة 20 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك والتي تستضيف مشاريع التنفيذ المشترك، بغية إجراء استعراض عام لكافة مشاريع التنفيذ المشترك والقيام بما يلي:
    The CMP, by its decision 3/CMP.3, requested the secretariat, inter alia, with a view to establishing an overview of all JI projects, to develop a web-based interface that shall be used by DFPs of Parties that have provided information in accordance with paragraph 20 of the JI guidelines, inter alia, with a view to establishing an overview of all JI projects, and host JI projects: UN 55- وسعياً إلى إتاحة نظرة عامة عن جميع مشاريع التنفيذ المشترك، طلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بموجب مقرره 3/م أإ-3، إلى الأمانة أن تقوم في جملة أمور بإنشاء وصلة بينية على الإنترنت لكي تستخدمها جهات التنسيق المعيَّنة من الأطراف التي قدمت معلومات وفقاً للفقرة 20 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك، والتي تستضيف مشاريع التنفيذ المشترك فيما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد