ويكيبيديا

    "parties that provided" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأطراف التي قدمت
        
    The Parties that provided estimates of projected emission reductions used various time horizons ranging from 2005 to 2050. UN واستخدمت الأطراف التي قدمت تقديرات لتخفيضات الانبعاثات المسقطة آفاقاً زمنية مختلفة تتراوح من عام 2005 إلى عام 2050.
    For the projection " with additional measures " , information is presented only for the Parties that provided sufficient details for this scenario. UN وقدمت المعلومات بالنسبة إلى الإسقاط " مع تنفيذ تدابير إضافية " ، فقط إلى الأطراف التي قدمت تفاصيل كافية لهذا السيناريو.
    States Parties that provided information on the size and location of contaminated areas and on survey activities UN الدول الأطراف التي قدمت معلومات عن مساحات ومواقع المناطق الملوثة وعن أنشطة المسح
    States Parties that provided information on the size and location of contaminated areas and on survey activities UN الدول الأطراف التي قدمت معلومات عن مساحات ومواقع المناطق الملوثة وعن أنشطة المسح
    States Parties that provided updates on the status and progress of their clearance programmes UN الدول الأطراف التي قدمت آخر المستجدات بشأن حالة برامج تطهيرها والتقدم المحرز فيها
    States Parties that provided information on the size and location of contaminated areas and on survey activities UN الدول الأطراف التي قدمت معلومات عن حجم وموقع المناطق الملوثة وعن أنشطة المسح
    States Parties that provided updates on the status and progress of their clearance programmes UN الدول الأطراف التي قدمت آخر المستجدات بشأن حالة برامج تطهيرها والتقدم المحرز فيها
    States Parties that provided information on the size and location of contaminated areas and on survey activities UN الدول الأطراف التي قدمت معلومات عن حجم وموقع المناطق الملوثة وعن أنشطة المسح
    States Parties that provided updates on the status and progress of their clearance programmes UN الدول الأطراف التي قدمت معلومات مستكملة عن الحالة والتقدم المحرز في برامجها المتعلقة بإزالة المخلفات من الذخائر
    States Parties that provided updates on the status and progress of their clearance programmes UN الدول الأطراف التي قدمت معلومات مستكملة عن الحالة والتقدم المحرز في برامجها المتعلقة بإزالة الألغام
    Relevant supplementary information, where available, was also gathered from Parties that provided information on funding needs associated with the implementation of the Convention using the format and guidance made available by the Secretariat. UN وتُجمع المعلومات التكميلية ذات الصلة، عند توافرها، من الأطراف التي قدمت معلومات عن الاحتياجات التمويلية المرتبطة بتنفيذ الاتفاقية باستخدام النموذج والتوجيهات التي أتاحتها الأمانة.
    It thanked those developed country Parties included in Annex II to the Convention and other developed country Parties that provided financial resources for the implementation of the planned activities. UN ووجّه الشكر إلى البلدان المتقدمة الأطراف المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية وغيرها من البلدان المتقدمة الأطراف التي قدمت الموارد المالية لتنفيذ الأنشطة المقررة.
    The Parties that provided IPCC worksheets or standard data tables included the values of the aggregated emission factors used. UN وأدرجت الأطراف التي قدمت ورقات عمل الفريق الحكومي الدولي أو جداول البيانات النموذجية قيم إجمالي عوامل الانبعاثات المستخدمة.
    Parties that provided information on their sustainable development and climate change national action plans included information on actions needed to adapt to the impacts of climate change, policies and measures to target sectoral greenhouse gas (GHG) abatement, and engaging key stakeholders and the public. UN وأدرجت الأطراف التي قدمت معلومات عن خطط عملها الوطنية المتعلقة بالتنمية المستدامة وتغير المناخ معلومات عن الإجراءات الواجب اتخاذها للتكيف مع آثار تغير المناخ والسياسات والتدابير التي تستهدف خفض انبعاثات غازات الدفيئة القطاعية، وإشراك أصحاب المصالح الرئيسين والجمهور.
    29. A highlight from the 2012 Intersessional meeting was that all States Parties that provided information regarding existing stockpiles have taken concrete steps in line with Action #8 and 9, the majority indicating that destruction was scheduled to be completed well in advance of the eight-year deadline. UN 29- من العناصر البارزة في اجتماع ما بين الدورات لعام 2012 أن جميع الدول الأطراف التي قدمت معلومات متعلقة بالمخزونات الحالية اتخذت خطوات ملموسة وفقاً للإجراءين رقم 8 و9، حيث أشارت الأغلبية إلى أن عملية التدمير تقرر إكمالها قبل أجل السنوات الثماني بكثير.
    He concluded by thanking the members of the TC, the Co-Chairs and their deputies, the Parties that provided support through financial contributions, as well as those Parties that hosted meetings, the Technical Support Unit and the organizations that seconded staff to support the TC. UN واختتم كلمته بتوجيه الشكر إلى أعضاء اللجنة الانتقالية، وإلى الرؤساء المتشاركين ونوابهم، وإلى الأطراف التي قدمت الدعم من خلال مساهمات مالية، وكذلك الأطراف التي أضافت الاجتماعات، وإلى وحدة الدعم التقني والمنظمات التي انتدبت موظفين لدعم اللجنة الانتقالية.
    Thus, the numerical data presented are intended to facilitate an appreciation of the order of magnitude of greenhouse gas emissions expected in the future for those Parties that provided projections (see annex, tables B.1 and B.2). UN وبالتالي، فإن البيانات الرقمية المقدمة يقصد منها تسهيل تقدير مستوى شدة انبعاثات غازات الدفيئة المتوقعة في المستقبل في حالة الأطراف التي قدمت الإسقاطات (انظر المرفق، الجدولان باء-1 وباء-2).
    5. All States Parties that provided information regarding existing stockpiles of cluster munitions in their Article 7 reports have taken concrete steps in line with Actions #8-9, with the majority indicating that destruction was scheduled to be completed well in advance of the eight-year deadline stipulated in the Convention. UN 5- اتخذت جميع الدول الأطراف التي قدمت معلومات عن المخزونات الموجودة من الذخائر العنقودية في تقاريرها المقدمة بموجب المادة 7، تدابير ملموسة وفقاً للإجراء رقم 8 والإجراء رقم 9، حيث أشار معظم الدول إلى أنه تقرر الانتهاء من عملية التدمير قبل وقت طويل من حلول أجل الثماني سنوات المنصوص عليه في الاتفاقية.
    29. A highlight from the 2012 intersessional meeting was that all States Parties that provided information regarding existing stockpiles have taken concrete steps in line with actions #8-9, the majority indicating that destruction was scheduled to be completed well in advance of the eight-year deadline. UN 29- تمثَل أبرز حدث طبع اجتماع ما بين الدورات لعام 2012 في قيام جميع الدول الأطراف التي قدمت معلومات عن المخزونات الحالية باتخاذ خطوات عملية وفقاً للإجراءين رقم 8 و9، حيث أشارت الأغلبية إلى أنه تقرر الانتهاء من عملية التدمير قبل وقت طويل من حلول الأجل المحدد بثماني سنوات.
    Number of Parties that provided financial assistance; UN (ب) عدد الأطراف التي قدمت مساعدة مالية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد