ويكيبيديا

    "parties to amended protocol ii" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل
        
    • الأطراف في البروتوكول الثاني المعدّل
        
    • الأطراف في البروتوكول الثاني المعدَّل
        
    • الأطراف في البروتوكول المعدل الثاني
        
    • اﻷطراف في البروتوكول الثاني المعدل في
        
    • إلى البروتوكول الثاني المعدل
        
    AN APPEAL OF THE STATES Parties to Amended Protocol II TO THE CONVENTION ON THE OCCASION OF THE SEVENTH ANNUAL CONFERENCE UN نداء الدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل الملحق بالاتفاقية بمناسبة انعقاد المؤتمر السنوي السابع
    Draft appeal issued by the States Parties to Amended Protocol II on the occasion of their Seventh Annual Conference UN مشروع نداء من الدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل بمناسبة مؤتمرها السنوي السابع
    An Appeal of the States Parties to Amended Protocol II to the Convention on the Occasion of the Fifth Annual Conference UN نداء الدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل المرفق باتفاقية بمناسبة المؤتمر السنوي الخامس
    An Appeal of the States Parties to Amended Protocol II to the Convention on the Occasion of the Sixth Annual Conference UN نداء الدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل الملحق بالاتفاقية بمناسبة انعقاد المؤتمر السنوي السادس
    States that were not yet Parties to Amended Protocol II might wish to consider submitting national reports on a voluntary basis. UN أما الدول من غير الأطراف في البروتوكول الثاني المعدّل فلعلها ترغب في تدارس مسألة تقديم التقارير الوطنية على أساس طوعي.
    The current number of States Parties to Amended Protocol II is 100. UN ويبلغ العدد الحالي للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدَّل 100 دولةٍ.
    An Appeal of the States Parties to Amended Protocol II UN نداء الدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل المرفق باتفاقية حظر
    Over the previous years the number of States Parties to Amended Protocol II had risen from 58 to 63. UN 63- وفي غضون سنة، ارتفع عدد الدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل من 58 إلى 63 دولة.
    As that work was open to all, whether or not they were party to the Convention, it was important to ensure the broadest possible participation, in particular of the States Parties to Amended Protocol II. UN وبما أن هذه الأعمال مفتوحة أمام جميع الجهات، سواء كانت طرفاً في الاتفاقية أم لا، فمن المستحسن أن تحقق أكبر مشاركة ممكنة، ولا سيما من جانب الدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل.
    Over the previous years the number of States Parties to Amended Protocol II had risen from 58 to 63. UN 63- وفي غضون سنة، ارتفع عدد الدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل من 58 إلى 63 دولة.
    As that work was open to all, whether or not they were party to the Convention, it was important to ensure the broadest possible participation, in particular of the States Parties to Amended Protocol II. UN وبما أن هذه الأعمال مفتوحة أمام جميع الجهات، سواء كانت طرفاً في الاتفاقية أم لا، فمن المستحسن أن تحقق أكبر مشاركة ممكنة، ولا سيما من جانب الدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل.
    At the end of an armed conflict, States Parties to Amended Protocol II are obliged to remove all mines laid by them. UN وفي نهاية النزاع المسلح، تلتزم الدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل بإزالة جميع الألغام التي زرعتها.
    Only 10 Parties to Amended Protocol II did not have more stringent obligations under the Ottawa Convention, which meant that, in reality, amended Protocol II was valid for only 10 countries. UN وعشرة بلدان فقط من البلدان الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل ليست التزاماتها أكثر صرامة بموجب اتفاقية أوتاوا، الأمر الذي يعني أن البروتوكول الثاني المعدل لا ينطبق في الواقع إلا على 10 بلدان.
    iii. An Appeal of the States Parties to Amended Protocol II to the CCW on the Occasion of the Fifth Annual Conference 21 UN الثالث - نداء الدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل المرفق باتفاقية بمناسبة المؤتمر السنوي
    Commending the efforts of the Secretary-General and the President of the First Annual Conference of States Parties to Amended Protocol II towards the promotion of the goal of universality of amended Protocol II, UN وإذ تشيد بجهود الأمين العام ورئيس المؤتمر السنوي الأول للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل من أجل تعزيز السعي إلى بلوغ الهدف المتمثل في تحقيق عالمية البروتوكول الثاني المعدل،
    His delegation looked forward to lively discussions on the various proposals put forward in that context during the Convention Review Conference which would follow the Annual Conference of the States Parties to Amended Protocol II. UN وقال إن وفد جمهورية كوريا يطمح في أن تكون الاقتراحات المقدمة موضع نقاش مفتوح خلال المؤتمر الاستعراضي للاتفاقية المقرر عقده عقب المؤتمر السنوي للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل.
    64. The draft report of the Third Annual Conference of the States Parties to Amended Protocol II was adopted in its entirety. UN 64- اعتمد برمته مشروع تقرير المؤتمر السنوي الثالث للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل.
    His delegation looked forward to lively discussions on the various proposals put forward in that context during the Convention Review Conference which would follow the Annual Conference of the States Parties to Amended Protocol II. UN وقال إن وفد جمهورية كوريا يطمح في أن تكون الاقتراحات المقدمة موضع نقاش مفتوح خلال المؤتمر الاستعراضي للاتفاقية المقرر عقده عقب المؤتمر السنوي للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل.
    64. The draft report of the Third Annual Conference of the States Parties to Amended Protocol II was adopted in its entirety. UN 64- اعتمد برمته مشروع تقرير المؤتمر السنوي الثالث للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل.
    II. An Appeal of the States Parties to Amended Protocol II to the CCW on the Occasion of the Sixth Annual Conference 6 UN الثاني - نداء الدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدّل الملحق بالاتفاقية بمناسبة انعقاد المؤتمر السنوي السادس 8
    REPORT OF THE FOURTH ANNUAL CONFERENCE OF THE STATES Parties to Amended Protocol II ON PROHIBITIONS OR RESTRICTIONS ON THE USE OF MINES, BOOBY-TRAPS AND OTHER DEVICES UN تقرير المؤتـمر السنوي الرابع للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدَّل لاتفاقية حظر أو تقييد استعمـال أسلحة تقليدية
    " The request that the Secretary-General render the necessary assistance and provide services to the Eighth Annual Conference of the States Parties to Amended Protocol II and the Third Review Conference should thus have no financial implications for the regular budget of the United Nations. UN " إن الطلب إلى الأمين العام بأن يقدم المساعدة اللازمة ويوفر الخدمات للمؤتمر السنوي الثامن للدول الأطراف في البروتوكول المعدل الثاني والمؤتمر الاستعراضي الثالث ينبغي ألا يترتب عليه آثار مالية بالنسبة للميزانية العادية للأمم المتحدة.
    2. Welcomes the convening, from 15 to 17 December 1999, of the First Annual Conference of States Parties to Amended Protocol II, in accordance with article 13 thereof; UN ٢- ترحب بعقد المؤتمر السنوي اﻷول للدول اﻷطراف في البروتوكول الثاني المعدل في الفترة من ١٥ إلى ١٧ كانون اﻷول / ديسمبر ١٩٩٩، وفقا للمادة ١٣ منه؛
    Lastly, until all parties to the original Protocol II had become Parties to Amended Protocol II, the United States would not be in a position to support the termination of the original Protocol II. UN وأضاف في الختام أن الولايات المتحدة لن يمكنها الموافقة على فسخ البروتوكول الثاني الأصلي ما دامت الدول الأطراف فيه لم تنضم كلها إلى البروتوكول الثاني المعدل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد