ويكيبيديا

    "parties to the convention for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اﻷطراف في الاتفاقية لفترة
        
    • الأطراف في الاتفاقية المتعلقة
        
    The Committee is composed of 18 experts, acting in their personal capacity, who are nominated and elected by the States parties to the Convention for a term of four years. UN وتتألف اللجنة من ١٨ خبيرا يعملون بصفتهم الشخصية، تعينهم وتنتخبهم الدول اﻷطراف في الاتفاقية لفترة أربع سنوات.
    The Committee is composed of 18 experts, acting in their personal capacity, who are nominated and elected by the States parties to the Convention for a term of four years. UN وتتألف اللجنة من ٨١ خبيرا، يعملون بصفتهم الشخصية وترشحهم وتنتخبهم الدول اﻷطراف في الاتفاقية لفترة أربع سنوات.
    The Committee is composed of 18 experts, acting in their personal capacity, who are nominated and elected by the States parties to the Convention for a term of four years. UN وتتألف اللجنة من ١٨ خبيرا، يعملون بصفتهم الشخصية وترشحهم وتنتخبهم الدول اﻷطراف في الاتفاقية لفترة أربع سنوات.
    The Committee is composed of 18 experts, acting in their personal capacity, who are nominated and elected by the States parties to the Convention for a term of four years. UN وتتألف اللجنة من ١٨ خبيرا، يعملون بصفتهم الشخصية وترشحهم وتنتخبهم الدول اﻷطراف في الاتفاقية لفترة أربع سنوات.
    In addition, the Transnational Threats Action against Terrorism Unit has contributed to raising awareness of the need to strengthen control of explosive substances, a commitment of all States that are parties to the Convention for the Suppression of Terrorist Bombings of 1997. UN وإضافة إلى ذلك، فقد ساهمت وحدة إجراءات مكافحة الإرهاب التابعة لهذه الإدارة في زيادة مستوى الوعي بضرورة تعزيز مراقبة المواد المتفجرة، وهو ما يشكل التزاما من قِبل جميع الدول الأطراف في الاتفاقية المتعلقة بقمع الهجمات الإرهابية لعام 1997.
    The Committee is composed of 18 experts, acting in their personal capacity, who are nominated and elected by the States parties to the Convention for a term of four years. UN وتتألف اللجنة من ١٨ خبيرا، يعملون بصفتهم الشخصية وترشحهم وتنتخبهم الدول اﻷطراف في الاتفاقية لفترة أربع سنوات.
    Initially the Committee was composed of 10 experts acting in their personal capacity, nominated and elected by the States parties to the Convention for a term of four years. UN وكانت اللجنة في اﻷصل تتألف من ٠١ خبراء يعملون بصفتهم الشخصية وترشحهم وتنتخبهم الدول اﻷطراف في الاتفاقية لفترة أربع سنوات.
    Initially the Committee was composed of 10 experts acting in their personal capacity, nominated and elected by the States parties to the Convention for a term of four years. UN وكانت اللجنة في اﻷصل تتألف من ١٠ خبراء يعملون بصفتهم الشخصية وترشحهم وتنتخبهم الدول اﻷطراف في الاتفاقية لفترة أربع سنوات.
    Initially, the Committee was composed of 10 experts acting in their personal capacity and nominated and elected by the States parties to the Convention for a term of four years. UN وكانت اللجنة في اﻷصل تتألف من ١٠ خبراء يعملون بصفتهم الشخصية وترشحهم وتنتخبهم الدول اﻷطراف في الاتفاقية لفترة أربع سنوات.
    Initially, the Committee was composed of 10 experts acting in their personal capacity and nominated and elected by the States parties to the Convention for a term of four years. UN وكانت اللجنة في اﻷصل تتألف من ١٠ خبراء يعملون بصفتهم الشخصية وترشحهم وتنتخبهم الدول اﻷطراف في الاتفاقية لفترة أربع سنوات.
    45. Initially, the Committee consisted of 10 experts acting in their personal capacity and nominated and elected by the States parties to the Convention for a term of four years. UN ٥٤ - وتكونت اللجنة ابتداء من ١٠ خبراء يعملون بصفتهم الشخصية، تعينهم وتختارهم الدول اﻷطراف في الاتفاقية لفترة أربع سنوات.
    The Committee would be composed of 10 experts (14 experts after the entry into force of the Convention for 45 States parties), acting in their personal capacity who would be nominated and elected by the States parties to the Convention for a term of four years. UN وستتألف اللجنة من ١٠ خبراء )١٤ خبيرا بعد بدء نفاذ الاتفاقية بالنسبة ﻟ ٤٥ دولة طرفا( يعملون بصفتهم الشخصية وترشحهم وتنتخبهم الدول اﻷطراف في الاتفاقية لفترة أربع سنوات.
    The Committee would be composed of 10 experts (14 experts after the entry into force of the Convention for 45 States parties), acting in their personal capacity who would be nominated and elected by the States parties to the Convention for a term of four years. UN وستتألف اللجنة من ١٠ خبراء )١٤ خبيرا بعد بدء نفاذ الاتفاقية بالنسبة ﻟ ٤٥ دولة طرفا( يعملون بصفتهم الشخصية وترشحهم وتنتخبهم الدول اﻷطراف في الاتفاقية لفترة أربع سنوات.
    Committee against Torture 22.16 The Committee against Torture, established in accordance with article 17 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (General Assembly resolution 39/46, annex), is composed of 10 experts, acting in their personal capacity, who are nominated and elected by the States parties to the Convention for a term of four years. UN ٢٢-٦١ تتألف لجنة مناهضة التعذيب، المنشأة وفقا للمادة ١٧ من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة )قرار الجمعية العامة ٣٩/٤٦، المرفق( من ١٠ خبراء يعملون بصفتهم الشخصية، وترشحهم وتنتخبهم الدول اﻷطراف في الاتفاقية لفترة أربع سنوات.
    Committee against Torture 22.16 The Committee against Torture, established in accordance with article 17 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (General Assembly resolution 39/46, annex), is composed of 10 experts, acting in their personal capacity, who are nominated and elected by the States parties to the Convention for a term of four years. UN ٢٢-١٦ تتألف لجنة مناهضة التعذيب، المنشأة وفقا للمادة ١٧ من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة )قرار الجمعية العامة ٣٩/٤٦، المرفق( من ١٠ خبراء يعملون بصفتهم الشخصية، وترشحهم وتنتخبهم الدول اﻷطراف في الاتفاقية لفترة أربع سنوات.
    22.18 The Committee against Torture, established in accordance with article 17 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (General Assembly resolution 39/46, annex), is composed of 10 experts, acting in their personal capacity, who are nominated and elected by the States parties to the Convention for a term of four years. UN ٢٢-٨١ تتألف لجنة مناهضة التعذيب، المنشأة وفقا للمادة ٧١ من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة )قرار الجمعية العامة ٩٣/٦٤، المرفق( من ٠١ خبراء يعملون بصفتهم الشخصية، وترشحهم وتنتخبهم الدول اﻷطراف في الاتفاقية لفترة أربع سنوات.
    22.18 The Committee against Torture, established in accordance with article 17 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (General Assembly resolution 39/46, annex), is composed of 10 experts, acting in their personal capacity, who are nominated and elected by the States parties to the Convention for a term of four years. UN ٢٢-٨١ تتألف لجنة مناهضة التعذيب، المنشأة وفقا للمادة ١٧ من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة )قرار الجمعية العامة ٣٩/٤٦، المرفق( من ١٠ خبراء يعملون بصفتهم الشخصية، وترشحهم وتنتخبهم الدول اﻷطراف في الاتفاقية لفترة أربع سنوات.
    12. The purpose of the study was to analyse the reports of States parties to the Convention for the three-year period from 1995 to 1997 and to survey the steps taken by States Members of the United Nations in the field of human rights education to combat racial discrimination, irrespective of whether the State in question had ratified the Convention. UN ١٢ - وكان الغرض من هذه الدراسة تحليل تقارير الدول اﻷطراف في الاتفاقية لفترة الثلاث سنوات الممتدة من عام ١٩٩٥ إلى عام ١٩٩٧ واستقصاء الخطوات التي اتخذتها الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة في مجال تعليم حقوق اﻹنسان من أجل مكافحة التمييز العنصري، بصرف النظر عما إذا كانت الدولة المعنية قد صدقت على الاتفاقية أم لا.
    5. At its first session, held in Paris from 27 to 29 June 2006, the General Assembly of States parties to the Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage initiated discussions about the future involvement of communities of tradition bearers and practitioners, many of which are indigenous communities, in the activities of the Intergovernmental Committee. UN 5 - كما أن الجمعية العامة للدول الأطراف في الاتفاقية المتعلقة بحماية التراث الثقافي غير المادي قد بدأت، في دورتها الأولى المعقودة في باريس في الفترة من 27 إلى 29 حزيران/يونيه 2006، نقاشا حول إشراك المجتمعات المحلية لحفظة التراث وممارسيه (وكثير منهم من المجتمعات الأصلية) في أنشطة اللجنة الحكومية الدولية.
    The Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea has also received a communication stating that some vessels have been using drift-nets in albacore fisheries in the North Pacific.34 The 2003 meeting of parties to the Convention for the Conservation and Management of Pollock Resources in the Central Bering Sea also noted reports of drift-net fishing for salmon in the North Pacific.35 UN كما تلقت شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار رسالة ذكرت أن بعض السفن تستخدم الشباك العائمة في مصائد سمك التون الأبيض في شمال المحيط الهادئ(34). كما أن اجتماع الأطراف في الاتفاقية المتعلقة بحفظ وإدارة موارد البلوق في المنطقة الوسطى من بحر بيرنغ المعقود عام 2003 قد أشار إلى ورود تقارير عن صيد أسماك السلمون بالشباك العائمة في شمال المحيط الهادئ(35).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد