The programme is aimed at assisting partner universities in all six official languages in equipping students in language professions with the skills required by the United Nations Language Services. | UN | ويرمي البرنامج إلى مساعدة الجامعات الشريكة على تزويد الطلاب الذين سيعملون بمهن لغوية بالمهارات التي تحتاجها دوائر اللغات في الأمم المتحدة في اللغات الرسمية الست كلها. |
As a response to the Decade of Education for Sustainable Development, the links with universities will be increased and Habitat partner universities named. | UN | واستجابة لعقد التعليم من أجل التنمية المستدامة، ستجري زيادة الروابط مع الجامعات وتحديد الجامعات الشريكة للموئل. |
Such courses are being developed and disseminated to partner universities throughout the world. | UN | يجري وضع عدة دورات دراسية ونشرها على الجامعات الشريكة في جميع أرجاء العالم. |
There is intense student demand and strong interest in partner universities in this element of the UPEACE programme. | UN | وهناك طلب مكثف من قِبل الطلاب على هذا العنصر من برنامج جامعة السلام فضلا عن وجود اهتمام شديد به داخل الجامعات الشريكة. |
The partner universities wish to launch their own master's programmes in peace studies and the University facilitates this by training academic staff and supporting a network of partners. | UN | وتيسر جامعة السلام ذلك من خلال تدريب الموظفين الأكاديميين ودعم إقامة شبكة تربط الجامعات الشريكة ببعضها البعض. |
Professors at partner universities develop their own curricula that are relevant to their local realities. | UN | ويضع أساتذة الجامعات الشريكة مناهجها الدراسية الخاصة بها والتي تناسب واقعها المحلي. |
Wherever possible, such external studies are combined with pedagogical assistance and other outreach activities at partner universities. | UN | وتقترن هذه الدراسات كلما أمكن بالمساعدة التعليمية وأنشطة التوعية الأخرى في الجامعات الشريكة. |
It was broadening the scope of its teaching, was creating a growing number of University for Peace centres able to reach people in their regions, and was engaged in capacity-building with partner universities that desired to establish peace studies programmes. | UN | وهى تتوسع في نطاق التدريس، وتنشئ عدداً من مراكز جامعة السلام القادرة على الوصول إلى الناس في مناطقهم، وتشارك أيضاً في بناء القدرات مع الجامعات الشريكة التي ترغب في إنشاء برامج لدراسات السلام. |
The model has proved successful for all interested parties and is an important way for the University to fulfil its United Nations mandate, given that the programmes of many partner universities can be enriched through the inclusion of peace studies. | UN | وقد ثبت نجاح هذا النموذج لجميع الأطراف المهتمة وأضحى وسيلة هامة تستخدمها الجامعة لتنفيذ الولاية التي كلفتها بها الأمم المتحدة، حيث أنه يمكن إغناء برامج العديد من الجامعات الشريكة بدراسات السلام. |
The work and involvement of partner universities in the network's activities has increased in the past year. | UN | 39- وقد زاد تعاون ومساهمة الجامعات الشريكة في أنشطة الشبكة في العام الماضي. |
As a response to the Decade of Education for Sustainable Development, the links with universities will be increased and Habitat partner universities named. | UN | وفي معرض الاستجابة لعقد التعليم والتنمية المستدامة، سيجري العمل على زيادة الصلات مع الجامعات وستحدد أسماء الجامعات الشريكة للموئل. |
As a response to the Decade of Education for Sustainable Development, the links with universities will be increased and Habitat partner universities named. | UN | وفي صدد الاستجابة لعقد التعليم والتنمية المستدامة، سيجري العمل على زيادة الصلات مع الجامعات وستحدد أسماء الجامعات الشريكة للموئل. |
The programme provides qualified, experienced volunteers from partner universities on six-month assignments to support ICT capacity-building projects in developing countries. | UN | ويوفر هذا البرنامج عددا من المتطوعين المؤهلين وذوي الخبرة من الجامعات الشريكة للعمل في فترة انتداب تمتد ستة أشهر لدعم مشاريع بناء القدرات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بالبلدان النامية. |
The course materials will be disseminated to partner universities worldwide so that students can study the central issues of peace and security at their home universities. | UN | وستنشر مواد الدورات الدراسية في الجامعات الشريكة على نطاق عالمي حتى يتمكن طلابها من دراسة قضايا السلام والأمن المحورية في جامعاتهم. |
As a response to the Decade of Education for Sustainable Development, the links with universities will be increased and Habitat partner universities named. | UN | وفي معرض الاستجابة لعقد التعليم والتنمية المستدامة، سيجري العمل على زيادة الصلات مع الجامعات وستحدد أسماء الجامعات الشريكة للموئل. |
Founded in 2000 by the Governments of Kazakhstan, Kyrgyzstan and Tajikistan and His Highness the Aga Khan, the University has signed a series of memorandums of understanding with partner universities worldwide. | UN | وقد قامت الجامعة، التي أسستها في عام 2000 حكومات كازاخستان وقيرغيزستان وطاجيكستان بالاشتراك مع سمو الآغا خان، بتوقيع سلسلة من مذكرات التفاهم مع الجامعات الشريكة في جميع أنحاء العالم. |
UNU-EHS also initiated long-term cooperation with partner universities to monitor the recovery process in Sri Lanka. | UN | وشرع أيضا معهد البيئة والأمن البشري التابع للجامعة في تعاون طويل الأجل مع الجامعات الشريكة لرصد عملية الانتعاش في سري لانكا. |
UNCTAD has developed the concept of academic partnerships to enhance teaching and research in partner universities through exchange among these institutions and closer cooperation with UNCTAD. | UN | وقد استحدث الأونكتاد مفهوم الشراكات الأكاديمية من أجل النهوض بالتعليم والبحث في الجامعات الشريكة من خلال التبادلات بين هذه المؤسسات وتوثيق التعاون مع الأونكتاد. |
In addition, specialized courses in " Gender and peace-building " were developed so that partner universities can integrate them into established programmes. | UN | بالإضافة إلى هذا، تم تنظيم دورات دراسية متخصصة في " الشؤون الجنسانية وبناء السلام " حتى تتمكن الجامعات الشريكة من إدراجها في برامجها الثابتة. |
The objective of the University of Peace in that field is to develop the substantive content, the methodology and the international networks and partnerships which will make possible the dissemination of knowledge and skills in the field of education for peace to partner universities and individuals throughout the developing world. | UN | والهدف من جامعة السلام في هذا الميدان هو إعداد مضمون موضوعي والمنهجية والشبكات والشراكات الدولية التي يتسنى بها نشر المعارف والمهارات في ميدان التعليم من أجل السلام إلى الجامعات الشريكة والأفراد في جميع أنحاء العالم النامي. |
51. The Master of Science in Public Policy and Human Development degree programme is offered by the UNU Maastricht Economic and Social Research and Training Centre on Innovation and Technology (UNU-MERIT) and the Maastricht Graduate School of Governance, in cooperation with Maastricht University, partner universities and international organizations. | UN | 51 - ويوفر مركز ماستريخت للبحوث الاقتصادية والاجتماعية والتدريب بشأن الابتكار والتكنولوجيا التابع لجامعة الأمم المتحدة ومدرسة ماستريخت للدراسات العليا في الإدارة برنامجا لنيل درجة ماجستير العلوم في السياسة العامة والتنمية البشرية، بالتعاون مع جامعة ماستريخت والجامعات الشريكة والمنظمات الدولية. |