ويكيبيديا

    "partners coordination" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التنسيق بين الشركاء
        
    • التنسيق التابع للشركاء
        
    • بالتنسيق بين الشركاء
        
    • الشركاء التنسيقي
        
    This mechanism will be part of the Partners' Coordination Group referred to in paragraph 71 below. UN وستكون هذه الآلية جزء من فريق التنسيق بين الشركاء المشار إليه في الفقرة 71 أدناه.
    The Government should enhance its efforts to coordinate international assistance through the Partners Coordination Group. UN ينبغي أن تعزز الحكومة جهودها لتنسيق المساعدة الدولية عن طريق مجموعة التنسيق بين الشركاء.
    The monitoring and evaluation group of the Partners Coordination Group is now a single group, resulting in greater coherence between the two frameworks. UN والآن أصبح فريق الرصد والتقييم التابع لفريق التنسيق بين الشركاء فريقا وحيدا، مما أسفر عن زيادة الاتساق بين الإطارين.
    Update on the disarmament, demobilization and reintegration process in Burundi; preparation of the thematic meeting on elections; update on the Partners Coordination Group UN معلومات مستكملة عن عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج؛ والإعداد للاجتماع المواضيعي المتعلق بالانتخابات؛ ومعلومات مستكملة عن فريق التنسيق التابع للشركاء
    Further, the Political Forum of the Partners Coordination Group is not a monitoring body, but rather a forum for dialogue. UN وفضلا عن ذلك، فإن المنتدى السياسي لفريق التنسيق التابع للشركاء ليس هيئة رصد ولكنه بالأحرى منتدى للحوار.
    64. The Partners Coordination Group will have to ensure that political topics, which often have some degree of urgency, are included whenever necessary in the agenda of the political forum for dialogue between the Government and its partners. UN 64 - أن يعمل الفريق المعني بالتنسيق بين الشركاء على أن يتم في كل مرة إدراج المواضيع السياسية التي تتسم في كثير من الأحيان بطابع طارئ، في جدول أعمال المنتدى السياسي عند الاقتضاء من أجل إقامة حوار بين الحكومة وشركائها.
    21. The Partners Coordination Group in Burundi will ensure that peacebuilding matters, and particularly urgent political issues, are put on the agenda of the forum politique for consultation between the Government of Burundi and its partners, and for adoption and subsequent review of recommendations. UN 21 - وسيكفل فريق الشركاء التنسيقي في بوروندي إدراج مسائل بناء السلام، ولا سيما القضايا السياسية الملحة، في جدول أعمال المنتدى السياسي للتشاور بين حكومة بوروندي وشركائها واعتماد التوصيات واستعراضها في ما بعد.
    The Partners Coordination Group had continued to be active, as had the 13 sectoral groups of the Poverty Reduction Strategy Paper. UN ولا يزال فريق التنسيق بين الشركاء نشيطاً حيث لديه 13 فريقاً قطاعياً حسب ما ورد في ورقة استراتيجية الحد من الفقر.
    A sectoral group specifically for good governance was established as part of the Partners Coordination Group to serve as a forum for dialogue between the Government and its partners on governance matters. UN وقد تم إنشاء فريق قطاعي مخصص للحكم الرشيد في إطار فريق التنسيق بين الشركاء ليوفر إطارا للحوار بين الحكومة وشركائها بشأن مسائل الحكم.
    He participated in the Political Forum of the Partners Coordination Group, which discussed the fifth and final review of the Strategic Framework for Peacebuilding in Burundi. UN وشارك رئيس تشكيلة بوروندي في المنتدى السياسي لفريق التنسيق بين الشركاء الذي ناقش الاستعراض الخامس والأخير للإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي.
    14. As members of the Commission were aware, the Government of Burundi had established the Partners Coordination Group to monitor both the Strategic Framework and the Poverty Reduction Strategy Paper (PRSP). UN 14 - وكما يدرك أعضاء اللجنة، أنشأت حكومة بوروندي مجموعة التنسيق بين الشركاء لرصد كل من الإطار الاستراتيجي وورقة استراتيجية الحد من الفقر على السواء.
    This mechanism, to be known as the Partners' Coordination Group, brings together relevant ministries and key national and international partners. UN وسيطلق على هذه الآلية اسم " فريق التنسيق بين الشركاء " ، وستجمع بين الوزارات المعنية والشركاء الوطنيين والدوليين الرئيسيين.
    Emphasizing the need for the United Nations system and the international community to maintain their support for peace consolidation and longterm development in Burundi, and welcoming in this regard the establishment of the Partners' Coordination Group in Burundi, UN وإذ يشدد على ضرورة أن تواصل منظومة الأمم المتحدة والمجتمع الدولي دعم توطيد السلام وتحقيق التنمية الطويلة الأجل في بوروندي، وإذ يرحب، في هذا الصدد، بإنشاء " فريق التنسيق بين الشركاء في بوروندي " ،
    Contribution by international partners 141. International partners are involved in the coordination mechanism. Each member of the Partners Coordination Group is co-chaired by a lead donor. UN 141 - يشارك الشركاء الدوليون في آلية التنسيق، كما تشارك في رئاسة كل جهاز تابع لفريق التنسيق بين الشركاء جهة ممولة رئيسية.
    118. All the technical and financial partners praised the quality of the dialogue at meetings of the Partners Coordination Group Political Forum. UN 118 - وأجمع الشركاء التقنيون والماليون في رأيهم بأن الحوار خلال اجتماع المنتدى السياسي لفريق التنسيق بين الشركاء قد تميّز بنوعيته العالية.
    Actual 2007: terms of reference of the Partners Coordination Group and its subsidiary organs developed UN الفعلي لعام 2007: تحديد صلاحيات فريق التنسيق التابع للشركاء وأجهزته الفرعية
    Estimate 2008: Partners Coordination Group formally established and convenes 2 meetings of its organs UN التقديرات لعام 2008: إنشاء فريق التنسيق التابع للشركاء رسميا وعقد اجتماعين لأجهزته
    Target 2009: 4 meetings of the Partners Coordination Group at the strategic and political levels UN الهدف لعام 2009: عقد 4 اجتماعات لفريق التنسيق التابع للشركاء على الصعيدين الاستراتيجي والسياسي
    Two meetings of the Peacebuilding Commission with the Political Forum of the Partners Coordination Group UN وعقد اجتماعين للجنة بناء السلام مع المحفل السياسي لفريق التنسيق التابع للشركاء
    If the situation so warrants, the Peacebuilding Commission visits could coincide with one of the high-level meetings of the Partners Coordination Group. UN وإذا ما تطلب الأمر، يمكن لزيارات اللجنة أن تتزامن مع أحد الاجتماعات الرفيعة المستوى لفريق التنسيق التابع للشركاء.
    Nonetheless, the delay in setting up the Partners' Coordination Group has affected some of its subsidiary bodies: most of the sectoral groups are not yet functional, thus causing some inertia in the Partners' Coordination Group. UN إلا أن التأخير في إنشاء فريق التنسيق التابع للشركاء أثر في بعض هيئاته الفرعية: فمعظم الأفرقة القطاعية لم تبدأ عملها بعد، مما تسبب في بعض الجمود في عمل هذا الفريق.
    146. With the disappearance of the Strategic Framework for Peacebuilding and the twice-yearly progress reports, to be replaced by annual reviews of the new Growth and Poverty Reduction Strategy Framework, the Partners Coordination Group must ensure that political topics, which often have some degree of urgency, are included whenever necessary in the agenda of the Political Forum to enable a dialogue between the Government and its partners. UN 146 - وبإلغاء الإطار الاستراتيجي لبناء السلام وبالتالي التقارير نصف السنوية المؤقتة والاستعاضة عنها بالاستعراضات السنوية للإطار الاستراتيجي الجديد للنمو ومكافحة الفقر، يتعين على الفريق المعني بالتنسيق بين الشركاء أن يحرص في كل مرة على إدراج المواضيع السياسية التي كثيرا ما تكون مسائل طارئة، في جدول أعمال المنتدى السياسي بهدف إجراء حوار مع الحكومة وشركائها.
    21. The Partners Coordination Group in Burundi will ensure that peacebuilding matters, and particularly urgent political issues, are put on the agenda of the forum politique for consultation between the Government of Burundi and its partners, and for adoption and subsequent review of recommendations. UN 21 - وسيكفل فريق الشركاء التنسيقي في بوروندي إدراج مسائل بناء السلام، ولا سيما القضايا السياسية الملحة، في جدول أعمال المنتدى السياسي للتشاور بين حكومة بوروندي وشركائها واعتماد التوصيات واستعراضها في ما بعد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد