ويكيبيديا

    "partnerships towards" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • شراكات من أجل
        
    • الشراكات من أجل
        
    • الشراكات في
        
    • شراكات نحو
        
    Engaging young people in decision-making and development helped to build capacity and create sustained partnerships towards the achievement of the post-2015 agenda. UN إن إشراك الشباب في صنع القرارات وفي التنمية يساعد على بناء القدرات وإقامة شراكات من أجل تحقيق خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    In recent times, mindful of the importance of joint efforts, they also have started entering into partnerships towards promoting a regional approach to maritime security. UN وفي الآونة الأخيرة بدأت هذه البلدان أيضاً الدخول في شراكات من أجل تعزيز نهج إقليمي للأمن البحري، إدراكاً منها لأهمية الجهود المشتركة.
    The Millennium Declaration, the Monterrey Consensus and the Johannesburg Plan of Implementation have all provided clear road maps for partnerships towards sustainable development. UN لقد وفر إعلان الألفية وتوافق آراء مونتيري وخطة تنفيذ جوهانسبرغ جميعها خرائط طريق واضحة لعقد شراكات من أجل التنمية المستدامة.
    The participants discussed strategies to strengthen partnerships towards achieving the Millennium Development Goals, especially in areas where progress has been slow and could benefit from stronger participation of multi-stakeholders. UN وناقش المشتركون استراتيجيات لتعزيز الشراكات من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، لا سيما في المجالات التي كان التقدم فيها بطيئاً ويمكن أن تستفيد من تعزيز اشتراك أصحاب المصلحة المتعددين.
    GC.15/Res.3 partnerships towards INCLUSIVE AND SUSTAINABLE INDUSTRIAL DEVELOPMENT UN م ع-15/ق-3 الشراكات في سبيل تحقيق التنمية الصناعية الشاملة للجميع والمستدامة
    Informal thematic debate entitled " partnerships towards achieving UN مناقشة مواضيعية غير رسمية بعنوان " شراكات نحو تحقيق
    (g) Building partnerships towards the implementation of the Almaty Programme of Action by establishing coordinating mechanisms for its implementation at national, subregional and global levels; UN (ز) بناء شراكات من أجل تنفيذ عمل ألماتي، عن طريق إنشاء آليات تنسيقية لتنفيذه على الصعد الوطني ودون الإقليمي والعالمي؛
    (g) Building partnerships towards the implementation of the Almaty Programme of Action by establishing coordinating mechanisms for its implementation at national, subregional and global levels; UN (ز) بناء شراكات من أجل تنفيذ عمل ألماتي، عن طريق إنشاء آليات تنسيقية لتنفيذه على الصعد الوطني ودون الإقليمي والعالمي؛
    (a) Supporting the building of partnerships towards the implementation of the Almaty Programme of Action by establishing coordinating mechanisms for its implementation at the national, subregional and global levels; UN (أ) دعم بناء شراكات من أجل تنفيذ برنامج عمل ألماتي عن طريق إنشاء آليات تنسيقية لتنفيذ برنامج العمل على الصُعد الوطنية ودون الإقليمية والعالمية؛
    " (a) Supporting the building of partnerships towards the implementation of the Almaty Programme of Action by establishing coordinating mechanisms for the implementation of the Programme of Action at the national, subregional and global levels; UN " (أ) دعم بناء شراكات من أجل تنفيذ برنامج عمل ألماتي عن طريق إنشاء آليات تنسيقية لتنفيذ برنامج العمل على المستويات الوطنية ودون الإقليمية والعالمية؛
    (g) Building partnerships towards the implementation of the Almaty Programme of Action by establishing coordinating mechanisms for its implementation at the national, subregional and global levels; UN (ز) بناء شراكات من أجل تنفيذ برنامج عمل ألماتي، وذلك عن طريق إنشاء آليات تنسيقية لتنفيذه على المستويات الوطنية ودون الإقليمية والعالمية؛
    (a) Supporting the building of partnerships towards the implementation of the Almaty Programme of Action by establishing coordinating mechanisms for its implementation at the national, subregional and global levels; UN (أ) دعم بناء شراكات من أجل تنفيذ برنامج عمل ألماتي عن طريق إنشاء آليات تنسيقية لتنفيذه على الصُعد الوطنية ودون الإقليمية والعالمية؛
    (g) Building partnerships towards the implementation of the Almaty Programme of Action by establishing coordinating mechanisms for its implementation at the national, subregional and global levels; UN (ز) بناء شراكات من أجل تنفيذ برنامج عمل ألماتي، وذلك عن طريق إنشاء آليات تنسيقية لتنفيذه على كل من الصعيد الوطني ودون الإقليمي والعالمي؛
    (a) Supporting the building of partnerships towards the implementation of the Almaty Programme of Action by establishing coordinating mechanisms for its implementation at the national, subregional and global levels; UN (أ) دعم بناء شراكات من أجل تنفيذ برنامج عمل ألماتي عن طريق إنشاء آليات تنسيقية لتنفيذه على كل من الصعيد الوطني ودون الإقليمي والعالمي؛
    (g) Building partnerships towards the implementation of the Almaty Programme of Action by establishing coordinating mechanisms for its implementation at the national, subregional and global levels; UN (ز) بناء شراكات من أجل تنفيذ برنامج عمل ألماتي، وذلك عن طريق إنشاء آليات تنسيقية لتنفيذه على المستويات الوطنية ودون الإقليمية والعالمية؛
    Thus, country engagement strategies will offer a framework for a continuous and sustained engagement with the country concerned, and provide a framework for dialogue and foster partnerships towards the goals of protection and empowerment. UN وبالتالي، فإن استراتيجيات إشراك البلدان ستتيح إطارا للتعاون المستمر والمستدام مع البلد المعني، وستوفر إطارا للحوار ولبناء الشراكات من أجل الوصول إلى هدفي الحماية والتمكين.
    Hosting of a 3 day seminar `Building partnerships towards achieving MDGs. UN :: استضافة حلقة دراسية مدتها 3 أيام معنونة " بناء الشراكات من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " .
    The United Nations system used the unique opportunity provided by the Games to communicate the positive role of sport and to encourage collaboration and partnerships towards improvements in various fields in China which last beyond the Games. UN واغتنمت منظومة الأمم المتحدة الفرصة الفريدة التي أتاحتها دورة الألعاب الأولمبية للتعريف بالدور الإيجابي للرياضة وتشجيع التعاون وإقامة الشراكات من أجل إدخال تحسينات في ميادين شتى بالصين تظل باقية بعد انتهاء الدورة.
    27. Encourages all stakeholders to continue to cooperate on and to develop information and communications technology partnerships towards capacity-building, transfer of technology and knowledge, and research and development; UN 27 - يشجع أصحاب المصلحة كافة على مواصلة التعاون في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإقامة الشراكات في هذا المجال سعيا إلى بناء القدرات، ونقل التكنولوجيا والمعرفة، والبحث والتطوير؛
    The draft resolution entitled " partnerships towards inclusive and sustainable industrial development " , as amended, was adopted for recommendation to the plenary. UN 52- وقد اعتمد مشروع القرار المعنون " الشراكات في سبيل التنمية الصناعية الشاملة للجميع والمستدامة " ، في صيغته المعدَّلة، للتوصية به في الجلسة العامة.
    Informal thematic debate entitled " partnerships towards achieving UN مناقشة مواضيعية غير رسمية بعنوان " شراكات نحو تحقيق
    Niger welcomes the initiative of the informal thematic debate entitled " partnerships towards achieving the Millennium Development Goals: Taking stock, moving forward " , held on 27 November 2006 and the first in a series of three debates organized by the General Assembly in the context of its revitalization process. UN ويرحب النيجر بمبادرة المناقشة المواضيعية غير الرسمية المعنونة " شراكات نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية: التقييم والمضي قدما " ، التي عُقدت في 27 تشرين الثاني/ نوفمبر، وهي الأولى في سلسلة من ثلاث مناقشات نظمتها الجمعية العامة في سياق عملية تنشيطها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد