ويكيبيديا

    "parts and supplies" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الغيار واللوازم
        
    • غيار ولوازم
        
    • الغيار ولوازم
        
    • الغيار والمستلزمات
        
    • الغيار واﻹمدادات
        
    • الغيار والامدادات
        
    • التبديل واللوازم
        
    • غيار معدات
        
    • وقطع ولوازم
        
    The obligation of a letter of assist for previous mandate periods resulted in additional requirements for spare parts and supplies. UN وأسفر الالتزام المتعهد به في رسائل طلب المساعدة في فترات الولاية السابقة عن احتياجات إضافية لقطع الغيار واللوازم.
    The provision for spare parts and supplies should be reduced to $176,000. UN وكذلك خفض الاعتماد المخصص لقطع الغيار واللوازم إلى 000 176 دولار.
    Therefore, the provision for spare parts and supplies should be $250,000. UN لذلك يجب رصد مبلغ 000 250 دولار لقطع الغيار واللوازم.
    Information technology spare parts and supplies UN قطع الغيار واللوازم الخاصة بتكنولوجيا المعلومات
    This resulted in unutilized resources under communications spare parts and supplies. UN ونجم عن هذا عدم استخدام موارد مخصصة تحت بند قطع غيار ولوازم الاتصالات.
    The variance is slightly offset by an increased requirement for spare parts and supplies. UN ويقابل هذا الفرق زيادة في الاحتياجات تكاد توازيه تتعلق بقطع الغيار واللوازم.
    The increased requirements are offset in part by reduced requirements for petrol, oil and lubricants, and for spare parts and supplies. UN ويقابل زيادة الاحتياجات جزئيا انخفاض الاحتياجات إلى الوقود والزيوت ومواد التشحيم وإلى قطع الغيار واللوازم.
    The increased requirement for spare parts and supplies stemmed from the need to ensure the smooth operation of the water purification plants. UN ومَرَدُّ ارتفاع الاحتياجات إلى قطع الغيار واللوازم إنما هو ضرورة كفالة عمل محطات تنقية المياه بسلاسة.
    This has obviated the need for procurement of additional spare parts and supplies as well as the need for specialized repairs and maintenance for the vehicles. UN وقد نفى ذلك الحاجة إلى شراء المزيد من قطع الغيار واللوازم والحاجة إلى إصلاح المركبات المتخصص وصيانتها.
    The lower requirement for spare parts and supplies reflects the efforts of the Mission to implement a preventive maintenance programme. UN ويعكس انخفاض الاحتياجات إلى قطع الغيار واللوازم الجهود التي تبذلها البعثة في سبيل تنفيذ برنامج للصيانة الوقائية.
    The estimates also provide for spare parts and supplies as well as commercial communications. UN وتتضمن التقديرات أيضا اعتمادات لتغطية تكاليف قطع الغيار واللوازم والاتصالات التجارية.
    Estimated requirements for spare parts and supplies and commercial communications take into account recent expenditure patterns. UN وتراعي الاحتياجات التقديرية من قطع الغيار واللوازم والاتصالات التجارية أنماط الإنفاق الأخيرة.
    Requirements for spare parts and supplies are estimated at $8,100. UN وتقدر الاحتياجـــات من قطع الغيار واللوازم بـ 100 8 دولار
    The increase is partially offset by reduced requirements under spare parts and supplies and commercial communications. UN ويعادل هذه الزيادة جزئيا انخفاض في الاحتياجات تحت بند قطع الغيار واللوازم والاتصالات التجارية.
    Several pieces of significant undeclared equipment, spare parts and supplies were discovered during these inspections. UN وخلال عمليات التفتيش تلك، اكتشفت عدة قطع من المعدات ومن قطع الغيار واللوازم الهامة غير المعلن عنها.
    47. Spare parts and supplies. Provision is made for requirements at an average cost of $35,000 per month, taking into account recent actual expenditure. UN ٤٧ - قطع الغيار واللوازم - رصد اعتماد لاحتياجات بتكلفة متوسطها ٠٠٠ ٣٥ دولار في الشهر وتأخذ في الاعتبار آخر نفقات فعلية.
    In addition, an obligation for $30,900 was issued for spare parts and supplies, but was recorded against commercial communications. UN وباﻹضافة إلى ذلك صدر التزام قدره ٩٠٠ ٣٠ دولار من أجل قطع الغيار واللوازم ولكنه سجل على بند الاتصالات التجارية.
    This additional requirement was partially offset by the savings under spare parts and supplies as well as workshop and test equipment. UN وقوبلت هذه الاحتياجات الإضافية جزئيا بوفورات حققت تحت بنود قطع الغيار واللوازم والورشة ومعدات الاختبار.
    As a result of lower actual requirements, savings were also realized under the spare parts and supplies and commercial communications budget line items. UN ونتيجة لانخفاض الاحتياجات الفعلية، تم أيضا تحقيق وفورات في إطار بندي قطع الغيار واللوازم والاتصالات التجارية.
    Commercial communications and communications spare parts and supplies UN الاتصالات التجارية وقطع غيار ولوازم الاتصالات
    It should be noted that an amount of $100,700, relating to communications spare parts and supplies, was recorded under communications equipment. UN ومن الجدير بالذكــر أنــه سجـل مبلغ ٧٠٠ ١٠٠ دولار يتصل بقطع غيار ولوازم الاتصالات تحت بند معدات الاتصال.
    20. Communications spare parts and supplies UN قطع الغيار ولوازم الاتصالات الاتصالات التجارية
    In both reports, the Security Council was assured that the quantities of spare parts and supplies being sought in order to maintain and increase production represented the reasonable minimum, and it was noted that the production levels determined by Iraq were optimistic even if supplies were made available on schedule. UN وفي كلا التقريرين تم التأكيد لمجلس اﻷمن أن قطع الغيار والمستلزمات المطلوبة ﻹدامة العمليات اﻹنتاجية وتصعيدها كانت بحدها اﻷدنى المعقول مع اﻷخذ بالاعتبار أن المستويات اﻹنتاجية المحددة من قبل العراق كانت متفائلة حتى لو تم توفير تلك المستلزمات في مواعيدها.
    (ii) Spare parts and supplies . 3 996 400 UN ' ٢ ' قطع الغيار واﻹمدادات
    (ii) Spare parts and supplies . 11 800 UN ' ٢ ' قطع الغيار والامدادات ٨٠٠ ١١
    (ii) Spare parts and supplies . 12 500 UN ' ٢ ' قطع التبديل واللوازم ٥٠٠ ١٢
    Repair and maintenance of communications equipment is estimated at $14,800, including replacement parts, telephone cables and accessories, batteries for repeaters and base stations, antenna cables and connectors and other miscellaneous communications spare parts and supplies. UN وقدر إصلاح وصيانة معدات الاتصال بمبلغ ٨٠٠ ١٤ دولار، بما في ذلك قطع غيار معدات الاتصالات وكابلات الهواتف ولوازمها، وبطاريات محطات التوصيل للمناطق الريفية والمحطات المركزية وأسلاك الهوائي ووصلاته وقطع غيار ولوازم متفرقة ﻷجهزة الاتصال.
    16. The decrease is attributable to the lower requirements for petrol, oil and lubricants, rental of premises, security services, maintenance services, maintenance supplies, spare parts and supplies and field defence supplies. UN 16 - يعزى النقصان إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالبنزين والزيوت ومواد التشحيم واستئجار الأماكن وخدمات الأمن وخدمات الصيانة ولوازم الصيانة وقطع ولوازم الغيار ولوازم الدفاع الميداني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد