ويكيبيديا

    "party continue and strengthen" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الطرف بأن تواصل وتعزز
        
    • الطرف بمواصلة تعزيز
        
    • الطرف على مواصلة وتعزيز
        
    • الطرف بمواصلة وتكثيف
        
    • الطرف بمواصلة وتعزيز جهودها الرامية
        
    The Committee further recommends that the State party continue and strengthen human rights training for police, security forces and prison guards and, to this end, seek technical assistance from OHCHR. UN وتوصي اللجنة كذلك الدولة الطرف بأن تواصل وتعزز تدريب الشرطة وقوات الأمن وحراس السجون في مجال حقوق الإنسان، وأن تطلب المساعدة التقنية من المفوضية، تحقيقاً لهذه الغاية.
    In this regard the Committee recommends that the State party continue and strengthen its financial support for multilateral and bilateral activities to eliminate the recruitment and use of children in armed conflict. UN وفي هذا الصدد توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تواصل وتعزز دعمها المادي للأنشطة المتعددة الأطراف والأنشطة الثنائية الرامية إلى إلغاء التجنيد واستخدام الأطفال في النزاعات المسلحة.
    592. The Committee recommends that the State party continue and strengthen its measures to overcome the obstacles faced by ethnic minority women in accessing the labour market. UN 592- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تواصل وتعزز تدابيرها الرامية إلى التغلب على العقبات التي تواجهها نساء الأقليات الإثنية في الوصول إلى سوق العمل.
    The Committee also recommends that the State party continue and strengthen measures to address the issue of alcohol and tobacco abuse among children. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة تعزيز التدابير الرامية إلى معالجة مشكلة تعاطي الكحول والتبغ في أوساط الأطفال.
    37. The Committee recommends that the State party continue and strengthen its efforts to ensure free and compulsory birth registration for all children. UN 37- توصي اللجنة بأن تعمل الدولة الطرف على مواصلة وتعزيز جهودها الرامية إلى ضمان تسجيل الولادات مجَّاناً وإلزامياً بالنسبة لجميع الأطفال.
    361. The Committee recommends that the State party continue and strengthen its efforts to increase the participation of women in the labour market and to ensure equal treatment between women and men, including equal remuneration for work of equal value. UN 361- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة وتكثيف جهودها لزيادة مشاركة المرأة في سوق العمل وضمان معاملة متكافئة بين النساء والرجال، بما في ذلك تساوي الأجر عن العمل المتساوي القيمة.
    594. The Committee recommends that the State party continue and strengthen its efforts to develop a comprehensive system of collection of data on the implementation of the Convention. UN 594- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تواصل وتعزز جهودها الرامية إلى وضع نظام شامل لجمع البيانات المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية.
    The Committee recommends that the State party continue and strengthen its efforts to end gender discrimination, notably against girls and women. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تواصل وتعزز جهودها الرامية الى القضاء على التمييز بين الجنسين، ولا سيما التمييز ضد النساء والفتيات.
    86. The Committee recommends that the State party continue and strengthen efforts to change the climate of violence and to support rapid disarmament. UN ٦٨ - توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تواصل وتعزز جهودها الرامية إلى تغيير جو العنف وأن تعزز نزع السلاح بسرعة.
    361. The Committee recommends that the State party continue and strengthen its efforts: UN 361- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تواصل وتعزز جهودها في سبيل ما يلي:
    508. The Committee recommends that the State party continue and strengthen its efforts to provide adequate assistance to children who are victims of child abuse, including through: UN 508- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تواصل وتعزز جهودها لتقديم المساعدة الكافية للأطفال ضحايا الإيذاء، بما في ذلك عن طريق الإجراءات التالية:
    590. The Committee recommends that the State party continue and strengthen its efforts to bring national laws into full compliance with the principles and provisions of the Convention. UN 590- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تواصل وتعزز جهودها لمواءمة قوانينها الوطنية بحيث تتوافق توافقاً تاماً مع مبادئ الاتفاقية وأحكامها.
    445. The Committee recommends that the State party continue and strengthen the application of poverty-reduction strategies in order to provide economically disadvantaged families with, inter alia, adequate shelter, food and clothing and to specifically assist children to have access to education and healthcare. UN 445- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تواصل وتعزز تنفيذ استراتيجيات الحد من الفقر بغية تلبية احتياجات الأسر المحرومة اقتصادياً من مسكن وطعام وملبس وغير ذلك من الاحتياجات، وأن تساعد الأطفال بوجه خاص في الوصول إلى التعليم والرعاية الصحية.
    The Committee further recommends that the State party continue and strengthen its efforts to ensure that the general principle of the best interests of the child is appropriately integrated in all legal provisions as well as in judicial and administrative decisions and in projects, programmes, and services that have an impact on children. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تواصل وتعزز جهودها لضمان إدراج المبدأ العام المتعلق بمصالح الطفل الفضلى على نحو مناسب في جميع الأحكام القانونية وكذلك في القرارات القضائية والإدارية وفي المشاريع والبرامج والخدمات التي تؤثر في الأطفال.
    39. The Committee recommends that the State party continue and strengthen its efforts to provide adequate assistance to children who are victims of child abuse, including through: UN 39- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تواصل وتعزز الجهود التي تبذلها لتقديم المساعدة الكافية إلى الأطفال ضحايا سوء المعاملة، بوسائل منها:
    463. The Committee recommends that the State party continue and strengthen its undertakings with regard to the comprehensive legislative review, with a view to expediting the process of ensuring that its legislation complies fully with the principles and provisions of the Convention. UN 463- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تواصل وتعزز إجراءاتها للمراجعة الشاملة للتشريعات، بهدف تسريع عملية ضمان اتساق هذه التشريعات مع مبادئ الاتفاقية وأحكامها بشكل كامل.
    31. The Committee recommends that the State party continue and strengthen its efforts to promote the integration of persons with disabilities into the labour market and to provide data, on a comparative basis, on the impact of those measures. UN 31- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تواصل وتعزز جهودها لدمج المعوقين في سوق العمل والتزويد ببيانات مقارنة بشأن تأثير التدابير المتخذة في هذا الصدد.
    297. The Committee recommends that the State party continue and strengthen its efforts to secure the registration at birth of all children, giving particular attention to children living in rural and mountainous areas. UN 297- توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة تعزيز جهودها لضمان تسجيل جميع الأطفال عند ولادتهم، مع إيلاء عناية خاصة للأطفال الذين يعيشون في المناطق الريفية والجبلية.
    548. The Committee recommends that the State party continue and strengthen its efforts to develop a system for a comprehensive collection and evaluation of comparative and disaggregated data on the Convention, including by improving the integration of relevant databases and archives. UN 548- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة تعزيز جهودها لوضع نظام شامل لجمع وتقييم البيانات المقارنة والمفصلة المتعلقة بالاتفاقية، بما في ذلك تحسين التكامل بين قواعد البيانات والمحفوظات ذات الصلة.
    507. The Committee recommends that the State party continue and strengthen its efforts to improve the enjoyment of the rights of Carib Indian children, in particular by effective measures to reduce poverty in the Carib Indian Territory. UN 507- توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة تعزيز جهودها الرامية إلى تحسين تمتع الأطفال الهنود الكاريبيين بحقوقهم، لا سيما باتخاذ تدابير فعالة للتخفيف من حدة الفقر في إقليم الهنود الكاريبيين.
    61. The Committee recommends that the State party continue and strengthen efforts to combat drug and substance among adolescents and manage overweight and obesity among children, as well as pay close attention to child and adolescent health, taking account the Committee's general comment No. 4 (2003) on adolescent health and development in the context of the Convention. UN 61- توصي اللجنة بأن تعمل الدولة الطرف على مواصلة وتعزيز الجهود الرامية إلى مكافحة تعاطي المخدرات والإدمان عليها في أوساط المراهقين وتدبُّر حالة زيادة الوزن والبدانة في أوساط الأطفال، فضلا عن إيلائها اهتماماً وثيقاً لصحة الأطفال والمراهقين، آخذة في الحسبان تعليق اللجنة العام رقم 4(2003) بشأن صحة المراهقين ونموِّهم في سياق الاتفاقية.
    19. The Committee recommends that the State party continue and strengthen its financial support for multilateral and bilateral activities to address the rights of children involved in armed conflict, in particular by promoting preventive measures as well as physical and psychological recovery and social reintegration of child victims of acts contrary to the Optional Protocol. UN 19- توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة وتكثيف دعمها المالي للأنشطة المتعددة الأطراف والثنائية التي تُعنى بحقوق الأطفال الذين أُشركوا في نزاعات مسلحة، وبخاصة بتعزيز التدابير الوقائية وكذلك تدابير تحقيق التعافي البدني والنفسي وإعادة الإدماج الاجتماعي للأطفال الذين يقعون ضحايا أعمال تتعارض مع أحكام البروتوكول الاختياري.
    The Committee recommends that the State party continue and strengthen its efforts to address such practices. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة وتعزيز جهودها الرامية إلى معالجة الممارسات من هذا القبيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد