ويكيبيديا

    "party may request" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • طرف أن يطلب
        
    • الطرفين أن يطلب
        
    • يجوز للطرف أن يطلب
        
    • طرف أن تطلب
        
    A representative of a State Party may request a recorded vote. UN ويجوز لممثل دولة طرف أن يطلب التصويت المسجل.
    A representative of any State Party may request a recorded vote. UN ويجوز لممثِّل أي دولة طرف أن يطلب تصويتا مدوَّنا.
    Either Party may request consultations regarding any matter relating to this Agreement. UN ويجوز لكل طرف أن يطلب إجراء مشاورات بشأن أية مسألة تتصل بالاتفاق.
    After a decision by the Tribunal, either Party may request a revision of judgement on the basis, for example, of new facts. UN وبعد اتخاذ المحكمة قرارها، يمكن لأي من الطرفين أن يطلب مراجعة الحكم على أساس ظهور حقائق جديدة، مثلا.
    Failing such agreement, either Party may request the appointment of the third arbitrator by the President of the Permanent Court of Arbitration. UN وإذا لم يتم هذا الاتفاق، لأي من الطرفين أن يطلب إلى رئيس محكمة التحكيم الدائمة تعيين حكم ثالث.
    11(C)(1)(a)(i)(I)(A) Party may request court or other authority to appoint UN 11(C)(1)(a)(i)(I)(A) يجوز للطرف أن يطلب من المحكمة أو السلطة الأخرى أن تقوم بالتعيين
    2. Any State Party may request the secretariat to convene a special session of the Conference. UN 2- يجوز لأي دولة طرف أن تطلب من الأمانة عقد دورة استثنائية للمؤتمر.
    A representative of any State Party may request a recorded vote. UN ويجوز لممثل أي دولة طرف أن يطلب تصويتا مدوَّنا.
    A representative of any State Party may request a recorded vote. UN ويجوز لممثل أي دولة طرف أن يطلب تصويتا مدوَّنا.
    A representative of a State Party may request a recorded vote. UN ويجوز لممثل دولة طرف أن يطلب التصويت المسجل.
    A representative of any State Party may request a recorded vote. UN ويجوز لممثل أي دولة طرف أن يطلب تصويتا مدوَّنا.
    A representative of a State Party may request a recorded vote. UN ويجوز لممثل أي دولة طرف أن يطلب التصويت المسجل.
    A representative of a State Party may request a recorded vote. UN ويجوز لممثل أي دولة طرف أن يطلب التصويت المسجل.
    A representative of a State Party may request a recorded vote. UN ويجوز لممثل أي دولة طرف أن يطلب التصويت المسجل.
    Otherwise, if a controversy remains concerning any of these grounds, any Party may request the court or other authority specified in article 6 to decide on the termination of the mandate, which decision shall be subject to no appeal. UN أما اذا ظل هناك خلاف حول أي من هذه الأسباب فيجوز لأي من الطرفين أن يطلب إلى المحكمة أو إلى السلطة الأخرى المسماة في المادة 6 أن تفصل في موضوع انهاء ولاية المحكّم، وقرارها في ذلك يكون نهائيا.
    If within 30 days of the request for arbitration either party has not appointed an arbitrator or if within 30 days of the appointment of two arbitrators the third arbitrator has not been appointed, either Party may request the President of the International Court of Justice to appoint an arbitrator. UN وإذا لم يعيِّن أحد الطرفين محكِّما خلال 30 يوماً من طلب التحكيم، أو إذا لم يعيَّن المحكِّم الثالث خلال 30 يوماً من تعيين المحكِّمَين، يجوز لأي من الطرفين أن يطلب من رئيس محكمة العدل الدولية أن يعيِّن محكِّما.
    If within thirty days of the request for arbitration either Party has not appointed an arbitrator or if within thirty days of the appointment of two arbitrators the third arbitrator has not been appointed, either Party may request the President of the International Court of Justice to appoint an arbitrator. UN وإذا انقضى ثلاثون يوماً على طلب التحكيم دون أن يعيِّن أي من الطرفين محكِّماً، أو إذا لم يتم تعيين المحكِّم الثالث خلال ثلاثين يوماً من تعيين المحكِّمَين، يجوز لأي من الطرفين أن يطلب إلى رئيس محكمة العدل الدولية تعيين محكِّم.
    If within thirty days of the request for arbitration either Party has not appointed an arbitrator or if within thirty days of the appointment of two arbitrators the third arbitrator has not been appointed, either Party may request the President of the International Court of Justice to appoint an arbitrator. UN وإذا انقضى ثلاثون يوما على طلب التحكيم دون أن يعين أي من الطرفين محكما، أو إذا لم يتم تعيين المحكم الثالث خلال ثلاثين يوما من تعيين المحكمين، يجوز ﻷي من الطرفين أن يطلب إلى رئيس محكمة العدل الدولية تعيين محكم.
    “If they are unable to reach agreement within six months, either Party may request the Court to render an additional Judgment to determine the modalities for executing its Judgment.” UN " وإذا لم يتمكنا من التوصل إلى اتفاق في مدى ستة أشهر، يجوز لكلا الطرفين أن يطلب من المحكمة إصدار حكم إضافي بتقرير وسائل تنفيذ حكمها "
    11(C)(1)(a)(ii)(I)(A) Party may request court or other authority to appoint UN 11(C)(1)(a)(ii)(I)(A) يجوز للطرف أن يطلب من المحكمة أو السلطة الأخرى أن تقوم بالتعيين
    11(C)(1)(b)(i)(I) Party may request court or other authority to appoint UN 11(C)(1)(b)(i)(I) يجوز للطرف أن يطلب من المحكمة أو السلطة الأخرى أن تقوم بالتعيين
    2. Any State Party may request the Secretary-General to convene such a Meeting. UN ٢ - وﻷي دولة طرف أن تطلب إلى اﻷمين العام عقد مثل هذا الاجتماع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد