4.6 The State party then turns its attention to the nature, principles and content of the Charter for Peace and National Reconciliation and its implementing legislation. | UN | 4-6 وتؤكد الدولة الطرف بعد ذلك طبيعة ميثاق السلم والمصالحة الوطنية والأسس التي يستند إليها ومضمونه ونصوص تطبيقه. |
4.6 The State party then turns its attention to the nature, principles and content of the Charter for Peace and National Reconciliation and its implementing legislation. | UN | 4-6 وتتناول الدولة الطرف بعد ذلك طبيعة ميثاق السلم والمصالحة الوطنية والأسس التي يستند إليها ومضمونه ونصوص تطبيقه. |
4.6 The State party then turns its attention to the nature, principles and content of the Charter for Peace and National Reconciliation and its implementing legislation. | UN | 4-6 وتؤكد الدولة الطرف بعد ذلك طبيعة ميثاق السلم والمصالحة الوطنية والأسس التي يستند إليها ومضمونه ونصوص تطبيقه. |
4.14 The State party then sets out its grounds for considering the communication inadmissible. | UN | 4-14 وتبيِّن الدولة الطرف بعدئذ مبرراتها لاعتبار البلاغ غير مقبول. |
4.7 The State party then turns its attention to the nature, principles and content of the Charter for Peace and National Reconciliation and its implementing legislation. | UN | 4-7 وتنتقل الدولة الطرف من ثمّ إلى طبيعة ومبادئ ومضمون ميثاق السلم والمصالحة الوطنية والتشريعات المتعلقة بتنفيذه. |
If one of the States concerned is not a party then a valid Article 11 agreement must be in place. | UN | وإذا كانت إحدى الدول المعنية من غير الأطراف فإنه يجب أن يكون هناك اتفاق سار حسب المادة 11. |
The party then split into two factions: one headed by Mr. Z, in favour of Syria, and a second which the complainant supported. | UN | وانقسم الحزب عندئذ إلى فصيلتين: إحداهما برئاسة السيد صاد ومؤيدة لسوريا، والأخرى هي الفصيلة التي انضم إليها صاحب البلاغ. |
4.6 The State party then turns its attention to the nature, principles and content of the Charter for Peace and National Reconciliation and its implementing legislation. | UN | 4-6 وتتناول الدولة الطرف بعد ذلك طبيعة ميثاق السلم والمصالحة الوطنية والأسس التي يستند إليها ومضمونه ونصوص تطبيقه. |
4.7 The State party then turns its attention to the nature, principles and content of the Charter for Peace and National Reconciliation and its implementing legislation. | UN | 4-7 وتتناول الدولة الطرف بعد ذلك طبيعة ميثاق السلم والمصالحة الوطنية والأسس التي يستند إليها ومضمونه ونصوص تطبيقه. |
4.7 The State party then turns its attention to the nature, principles and content of the Charter for Peace and National Reconciliation and its implementing legislation. | UN | 4-7 وتتناول الدولة الطرف بعد ذلك طبيعة ميثاق السلم والمصالحة الوطنية والأسس التي يستند إليها ومضمونه ونصوص تطبيقه. |
4.7 The State party then turns its attention to the nature, principles and content of the Charter for Peace and National Reconciliation and its implementing legislation. | UN | 4-7 وتتناول الدولة الطرف بعد ذلك طبيعة ميثاق السلم والمصالحة الوطنية والأسس التي يستند إليها ومضمونه ونصوص تطبيقه. |
4.6 The State party then turns its attention to the nature, principles and content of the Charter for Peace and National Reconciliation and its implementing legislation. | UN | 4-6 وتتناول الدولة الطرف بعد ذلك طبيعة ميثاق السلم والمصالحة الوطنية والأسس التي يستند إليها ومضمونه ونصوص تطبيقه. |
4.7 The State party then turns its attention to the nature, principles and content of the Charter for Peace and National Reconciliation and its implementing legislation. | UN | 4-7 وتتناول الدولة الطرف بعد ذلك طبيعة ميثاق السلم والمصالحة الوطنية والأسس التي يستند إليها ومضمونه ونصوص تطبيقه. |
4.7 The State party then turns its attention to the nature, principles and content of the Charter for Peace and National Reconciliation and its implementing legislation. | UN | 4-7 وتتناول الدولة الطرف بعد ذلك طبيعة ميثاق السلم والمصالحة الوطنية والأسس التي يستند إليها ومضمونه ونصوص تطبيقه. |
4.4 The State party then emphasizes the nature, principles and content of the Charter for Peace and National Reconciliation and its implementing texts. | UN | 4-4 وتتطرق الدولة الطرف بعد ذلك إلى طبيعة ميثاق السلم والمصالحة الوطنية والأسس التي يستند إليها ومضمونه ونصوص تطبيقه. |
4.4 The State party then turns its attention to the nature, principles and content of the Charter for Peace and National Reconciliation and its implementing legislation. | UN | 4-4 وتشدد الدولة الطرف بعد ذلك على طبيعة وأسس ومضمون ميثاق السلم والمصالحة الوطنية ونصوص تطبيقه. |
4.8 The State party then proceeds to consider the communication from the perspective of article 3 of the Convention. | UN | 4-8 وتنتقل الدولة الطرف بعد ذلك إلى النظر في البلاغ من زاوية المادة 3 من الاتفاقية. |
4.23 The State party then explains that the allegation of a violation of article 17 of the Covenant is inadmissible in that the authors are not in fact victims. | UN | 4-23 وتوضح الدولة الطرف بعدئذ أن الادعاء بانتهاك المادة 17 من العهد غير مقبول بما أن صاحبي البلاغ ليسا ضحيتين في واقع الأمر. |
4.7 The State party then sets out in detail its reasons for refusing, on 18 December 2001, the asylum claims of Mr. A. and the complainant. | UN | 4-7 وتبيِّن الدولة الطرف بعدئذ بالتفصيل الأسباب التي استندت إليها في رفض طلبي اللجوء في 18 كانون الأول/ديسمبر 2001 المقدمين من السيد أ. وصاحبة الشكوى. |
4.7 The State party then turns its attention to the nature, principles and content of the Charter for Peace and National Reconciliation and its implementing legislation. | UN | 4-7 وتنتقل الدولة الطرف من ثمّ إلى طبيعة ومبادئ ومضمون ميثاق السلم والمصالحة الوطنية والتشريعات المتعلقة بتنفيذه. |
If one of the States concerned is not a party then a valid Article 11 agreement must be in place. | UN | وإذا كانت إحدى الدول المعنية من غير الأطراف فإنه يجب أن يكون هناك اتفاق سار حسب المادة 11. |
The party then split into two factions: one headed by Mr. Z, in favour of Syria, and a second which the complainant supported. | UN | وانقسم الحزب عندئذ إلى فصيلتين: إحداهما برئاسة السيد صاد ومؤيدة لسوريا، والأخرى هي الفصيلة التي انضم إليها صاحب البلاغ. |